Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Иван Чендей

(1922 г. рожд.)

Иван Чендей

Первым литературным учителем Ивана Чендея была народное творчество - сказка, легенда, песня-коломийка. Их он слышал от матери, потом вычитывал в журнале «Наш родной край». Были еще рождественские вертепы с колядками-лицедіями, народные весенние забавы, похоронные причитания, гадания и заклинание, верховинские свадьбы... Все это обогащало воображение, захватывало, поражало...

На время освобождения Закарпатья от 1944p. фашистов Иван Чендей был участником литературного сборника хустських гимназистов. Главной школой для будущего писателя стала работа в областной газете «Закарпатская правда», в редакцию которой он пришел в марте 1945г.

Впоследствии Иван Чендей заканчивает Ужгородский университет, Высшие литературные курсы в Москве.

Новелла «Чайки летят на Восток» дала название первой, в 1955p. изданной книжечке рассказов Ивана Чендея. Название это сконденсировавшийся высокую символику веками ожидаемого и виборюваного закарпатцами единения с братьями на Востоке. В новелле через трагедийную величие самопожертвования отца и сына раскрывается несокрушимость народного духа. Трогательно и правдиво, духовно сильными и благородными изображает своих земляков писатель и в других рассказах, очерках, повестях, собранных в сборниках «Ветер с горных лугов» (1958), «Костры не гаснут» (1960), «Чернокнижник» (1961), «Поединок» (1962), «Терен цветет» (1967), «Когда на утро благословлялось» (1967), «Зеленая Верховина» (1975), «Свалявские встречи» (1977), «Теплый дождь» (1979), «Сказка белого инея» (1979), «Колодезная вода» (1980) и др. В 1965p. выходит в свет роман «Птицы покидают гнезда...», в 1989 - «Скрип колыбели». Иван Чендей писал киносценарии, переводил с венгерского языка. И заселял свои произведения новыми героями, а чаще - вроде осторожно переводил их из уже написанных в новые - и тех, привлекательных своей моральной чистотой, красотой духовного мира, и тех, чью непогамовну жадность, скупость и моральную низость хотел осветить правдой современности. История и современность нероз'ємно переплелись в творчестве писателя.

Своеобразие творческой индивидуальности Ивана Чендея заключается в максималістській виду до высших категорий человеческой нравственности, что, разумеется, предполагает обостренную правдивость художественного отражение жизни. Это обусловило идейно-тематическую и стилевую оригинальность Чендея-прозаика, которую убедительно показал роман «Птицы покидают гнезда...».

Спокойно посматривала на белый свет окошками дом хозяина Михаила Пригари, который и не ведал, что вынужден будет покинуть родную, обжитую дедами землю. Потеря земли в условиях буржуазной произвола означала голод, далекую дорогу за океан или отчаяние, который гасился в кабаке. Старый Пригара также растерянно апеллирует к закону, когда председатель сельского Совета Дмитрий Славинец сообщает его о строительстве электростанции в долине реки Быстрой, вода которой затопит его усадьбу.

Впоследствии колхоз выстроит Пригарі новую, с широкими окнами, с большими сенями горницу. И в мыслях, тревожными ночами, Михаил будет возвращаться в родной дом, будет слышно, как скрипит в ней колыбель, будет видеть «стол в углу и лавицю, что ее из клена вытесал прадед...».

Традиционные представления о фаталистическую определенность судьбы человека на земле, о необходимости ежедневного, ежеминутного общение с природой, о неисчерпаемости гармонической последовательности и сменности поколений, времен года, будней и праздников, человеческих обязанностей, радостей и печалей настолько органичны для Михаила Пригари, что с нарушением этих норм и форм бытия начинают шататься и разваливаться его духовные и нравственные основы.

Пройдет более десяти лет после написания «Птиц...», и российский прозаик Валентин Распутин в повести «Прощание с Матерой» обратится к этим проблемам и выступит против утилитаризма, игнорирование древних святынь, которые духовно объединяют человека с его прошлым, с землей. Чендей одним из первых в украинской прозе 60-х годов художественно убедительно раскрыл внутренний человеческий смысл единства человека с духовным материком своего народа, с моральными ценностями, приобретенными в веках.

В творчестве И. Чендея перекрещиваются важные социальные, духовные и моральные координаты истории Закарпатья. Уверенно приближался писатель народного характера-типа, ненавязчиво, но последовательно, от произведения к произведению, проводя идею добротворение, высокого назначение человеческого бытия на земле.

Доброй славы во многих селах и дальних окраинах зажил мастер-плотник Иван (повесть «Ивану журавли»). Когда поминали его люди, вспоминали мосты, которые Иван построил, дома, которые он строил, дороги, его руками проложены... Мамины неутомимые руки возвышенно воспетые в повести «Колодезная вода». У отца (автобиографическая повесть «Эхо голубого овиду») - широкая, твердая, мозоляста ладонь как свидетельство порядочности и невинности. И слова отца, которые в значительной степени определяют присущие творчеству Ивана Чендея морально-этические принципы характеров: «Честно делать тяжело, но от честной работы легко на душе...»

Следующие сборники Ивана Чендея - «Теплый дождь», «Сказка белого инея», «Колодезная вода» свидетельствуют сосредоточенность писателя на исследовании социально-психологической природы человеческих характеров, их морально-философских первооснов.

Неизменно в центре внимания писателя - веками витворювані народом духовные ценности. Как понимать духовность? Где, когда, в какой ситуации теряются определяющие критерии интеллигентности, элементарная самокритичность, как то случилось с писателем Аманом (рассказ «Насекомое в янтаре»)? Почему его так стремительно захватила жажда наживы, тщеславная удовлетворенность своими писаниями?.. Пришла старость, окутала одиночество, и теперь Аман с горечью вспоминает слова покойной жены: «Ты всю жизнь бровей на гору, а действительно всего выбирался на утлі пригірки...»

Рассказ «Насекомое в янтаре» написано не в традиционной для Ивана Чендея манере. Средствами иронии, сарказма, уверенными переходами от монологического повествования в «отстраненной» констатации событий, вмонтированием в текст рассказа небольшой пьесы о «борьбе» Амана с издательством Иван Чендей достигает значительного эффекта в сатирическом развенчание новейших форм общественной мимикрии.

История его края - в его произведениях. Она отражается в них гомоном голубых овидів детства, сложными перипетиями человеческих взаимоотношений, светит волшебным светом народных сказок и легенд...

 

 

М. Жулинский

История украинской литературы ХХ ст. - Кн. 2. - К.: Лыбидь, 1998.