5 КЛАСС
СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ЕЛЕНА ПЧИЛКА
С уважением ко всему украинскому (Олена Пчилка)
«Я по закроме метений, я на яйцах печеный, я от бабы ушел, я от деда убежал, то и от тебя убегу!» Эти слова, пожалуй, известны всем украинским детям. Эту песенку постоянно поет в любимой многими украинской народной сказке «Колобок» главный персонаж - Колобок, который сбежал от деда, от бабки, от зайчика, волка, медведя. Не смог убежать только от хитрой лисы, которая его съела. А подарила эту сказку многим поколениям детей известная украинская писательница Олена Пчилка. Она записала ее с народным переводом.
Настоящее имя писательницы Ольга Петровна Драгоманова (Косач). Она родилась 29 июля 1849 года в городе Гадяче на Полтавщине. Происходила из славного рода Драгоманових. ее предки находились на дипломатической службе у Богдана Хмельницкого, сделали значительный вклад в развитие украинской культуры.
Отец писательницы был образованным человеком, имел юридическое образование, увлекался литературой, писал стихи, рассказы, собирал народное творчество. Детей в семье Драгомановых с детства приучали уважать природу, любить искусство, с уважением относиться к украинским традициям. До всего народного, национального в семье Драгомановых относились очень уважительно, любили петь украинские песни. Мать будущей писательницы имела хороший голос и знала множество песен.
Начальное образование Елена Пчилка одержала дома под руководством родителей. Затем, как полагалось в те времена в семьях с достатком, ее отдали на обучение в Киевский пансиона благородных девиц.
Во время обучения в Киеве, благодаря своему брату Михаилу, она общалась с известными в Украине людьми: композитором Николаем Лысенко, писателем Михаилом Старицким, другими представителями украинской интеллигенции.
Елена Пчилка рано начала заниматься общественной работой, литературной и издательской деятельностью, принимала участие в подготовке выпусков альманахов «Рада», «Первый венок». Стихи и рассказы писательницы печатались в украинском журнале «Заря». Собственные произведения и свою жизнь она посвятила борьбе за украинское слово, за сохранение народных основ в воспитании детей. Елена Пчилка сделала большой вклад в сохранение и возрождение национальной культуры. Украинский народ не всегда имел право говорить, писать, печатать книги на родном языке. Действовал запрет на преподавание родного языка в школах. Писательница не боялась идти против установок тогдашней власти. Она неоднократно обращалась с требованием отменить запрет на печать и преподавания в школах на украинском языке.
Елена Щілка считала, что дети - это сокровище, надежда, это - молодая Украина. В течение своей жизни она много работала для того, чтобы маленькие украинцы не вырастали оборотнями, умели ценить свое, родное.
Много стихов, рассказов, басен написала Елена Пчилка. В них она умелой рукой художника обрисовала неповторимый мир детства. В его произведениях оживают и начинают говорить деревья, разговаривают животные и птицы. Кстати, писательница работала не только над произведениями для детей. Она также была выдающимся ученым-литературоведом, этнографом, фольклористом, записывала и литературно обрабатывала народные перекази. ее перу принадлежат такие труды, как «Украинские колядки», «Украинский народный орнамент», «Украинские народные легенды последних лет».
Не всегда судьба была милостивой к этой женщине. Жизненный и литературный путь Елены Пчилки обозначен жизненными трагедиями и годами забуття. ей пришлось пережить раннюю смерть своей талантливой дочери, известной украинской писательницы Леси Украинки. Понесла она преследований в годы сталинских репрессий. Не стало Елены Пчилки 4 октября 1930 года.
Сегодня творчество талантливой писательницы возвращается из забвения. Долгий период в советское время о времени о ней не писали, не печатали произведений, пытались вообще вычеркнуть имя Елены Пчилки из памяти украинцев. Только тогда, когда Украина стала независимой, начали издавать ее книги, чтить память об этом талантливом человеке, как положено.
|
|