|
Балла Карой
(рожд. 1957)
Балла Карой
Только работа по воплощению гениально выбранной идеи может дать гениальный результат. Нынешние идеи Кароя Балли, который творит теперь и рядом, именно такие. Большинству читателей украинских изданий открываю скрытое в Карпатах Америку: Карой Балла - венгерский писатель, который физически находится в Ужгороде, а духовно живет для венгров и не только для венгров - во всем мире.
Вселенскость Кароя Балли в определенной степени зобумовлена его трудом в Интернете. В последнее десятилетие он работает над ним самим определенными проектами.До примеру, сейчас довершает сонетну систему Яноша Пілінскі (1921-1981), венгерского поэта, который в своей огромной и мощной поэтическом наследии масс всего... два сонеты. Однако Карой Балла считает их гениальными: на густом метафорическом холсте сонета Яноша Пілінскі Карой Балла духовным зрением видит среди его ассоциациями немало прозрачного пространства, который заполняет собственными ассоциациями. Идея истинно смелая, ведь органично войти в трепетную плоть религиозной символики глубоко верующего католического поэта и не нарушить его экстатических молитвенных кружев, более того - преподнести свою душевную волну к его небесного волнение - это гениальность. Карой Балла видит эти два произведения Яноша Пілінскі не просто сонетами, а - магістралами отдельных венков сонетов, которые выдающийся поэт просто не успел довершить, и Карой Балла взялся дописать к каждому из этих сонетних магістралів по четырнадцать сонетов собственных, которые и должны составлять единое органическое целое. Первый венок сонетов с магістралом Яноша Пілінскі завершено: хоть и писалось Карой Балли с любовью, однако в течение длительного времени - в год четыре-пять сонетов. Первый венок сонетов уже напечатали в литературном журнале «Спектр», который выходит приложением к газете «Венгерское слово в Румынии в Бухаресте. Над вторым венком сонетов Карой Балла работает: сейчас. А недавно завершен еще один необычный проект. По Интернету Карой Балла обратился к коллегам-писателям мира с просьбой прислать ему по одному найзначимішому предложении из прозаического произведения мировой литературы, который их волнует больше всего. Получил пятьдесят восемь предложений от сорока шести иностранных писателей в тридцати переводах из восемнадцати языков.
Карой Балла написал объемную повесть, в плоть которой легли все пятьдесят восемь полученных им предложений. Это произведение с удивительным названием «Кино-молоко» существует в двух вариантах: первый вариант - без комментариев, второй же - с комментариями, в которых выделяются курсивом заимствованы предложения, даются детальные данные об их авторах, о книгах, из которых они взяты, а также о писателях, которые эти цитаты прислали. Сейчас повесть Кароя Балли «Кино-молоко» - и первый, и второй варианты! - готовятся к публикации в Дебрецене.
Венгерский поэт, прозаик, эссеист, переводчик Карой Балла в одном из своих стихотворений пишет: Я родился в начале атомного века. Точнее: 17січня 1957г. в Ужгороде в семье писателя Ласло Балли. По окончании венгерской средней школы имени Мате Залки в 1973 г. поступил на вечернее отделение физического факультета Ужгородского университета и работал лаборантом технологической лаборатории полупроводников УжДУ. В 1986 г. окончил угорское отделение филологического факультета УжДУ, работал в редакции газеты «Карпати игаз со», главным редактором издательства «Галерея», журнала «Паншіп».
Первую поэтическую книгу «Услышь музыку во сне» напечатал 1979 г. Далее выходили такие книги, конечно, -венгерского языке: «Проникаю во вселенную» (1984), «Где огонь горит?) (1988). «В снегу и в песке» (1989), «Малая Шизофрения» (1990), «Судьбой прикованный» (1991)...
Очень символичным является название книги «Судьбой прикованный», ведь врожденная болезнь - церебральная дистрофия - видимо жаждала вычеркнуть Кароя Баллу из жизни. Однако, сильная воля и поистине могучий литературный талант вознесли его над всеми житейскими трудностями. А в последние годы, когда Карой Балла уже не поднимается с кровати, он работает надпотужно, поистине гениально - отобранную от него физическую мощь природа компенсировала духовно, творчески усилив его талант настолько, что уже с первых публикаций он был замечен в Будапеште ведущими на то время писателями. А сейчас творчество Кароя Балли, как поэтическая, так прозаическая, драматургическая и есеїстична, является достоянием золотого фонда прежде венгерской, да и всей литературы мира.
Его произведения переведены восемнадцатью языками мира. Творчество Кароя Балли увенчанная Международной поэтической премией ім.Сальваторе Квазимодо (1989), государственной премией Венгрии ім.Аттіли Иожефа (2000), многими другими. Радуюсь тем, что в 1983 г. киевское издательство «Молодь» выпустило книгу Кароя Балли «Речитативы» в моем переводе на украинский язык.
Тридцать лет знакомства и, осмелюсь сказать! - творческой дружбы с этим поистине Поэтом дали мне очень много, много чему научили. В частности, я открыл для себя притаєну в Карпатах Америку-венгерскую литературу Закарпатья, в океане которой мощно возвышается поэтический архипелаг Кароя Валли.
Роль поэта и поезіїв жизни человека Карой Еалла стремился постичь во многих своих произведениях. В частности, одна из его стихотворений так и звучит: СТИХ стих - это форма чрезвычайная в которую вместо неизвестных можешь сам себя подставит
стихотворение - это самое прямое доказательство что его давать могут лишь поэты публично стихотворение - неисчерпаемое богатство которым можешь выплатить те долги ничем другим их нельзя погасить.
|
|
|