СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО
«Слово о полку Игореве - величественная достопримечательность гения нашего народа
Земля родная!
Сколько в тебе приходилось стоять на смерть, защищая свою волю! И самое большое твое богатство - это люди, трудолюбивые, гордые, певучие. Не могли они жить в неволе, считали, что лучше смерть стоя, чем жизнь на коленях. И не выдерживали орды половцев и турецкого хана, и русские князья прибивали свои щиты на вратах Цареграда», и гуляли казаки запорожские В турецких городах, освобождая братьев своих пленников-рабов - и бежал Наполеон, и отступали фашисты.
И не только оружие и физическая сила решали дело. Непобедимым был дух народа, что любит свой край, свою историю, свой язык и песню. Боян вещий пел славу земли Русской, поддерживали дух воинов запорожские кобзари, ведет свою правдивую гениально-поэтическое повествование о событиях 1185-1187 лет безымянный автор «Слова о полку Игореве».
«Слово о полку Игореве» - первая художественная поэтическая памятник истории и культуры нашего народа. Написания «Слова...» датируется 1187 годом. Вспомним, что предшествовало изображенному в нем историческому эпизоду.
Почти за сто лет до изображаемых событий начались набеги половцев на Русь, а между князьями шли споры, что очень мешали этой борьбе. Попытку прекратить их делал князь Святослав, поэтому он смог на победу над давними врагами.
Князь Игорь тоже не раз побеждал половцев, но 1185 года он совершил неудачный поход, потому что не объединился с другими князьями. Про этот поход и рассказывает нам автор «Слова...», но в произведении много размышлений, лирических и философских, исторических и пейзажных отступлений.
Он - выдающийся публицист, человек высокообразованный, художественно одаренная, способная посмотреть на столетия назад и вперед. Построение «Слова...» стройная, продуманная, творчески обусловлена.
Вступление (размышления о творческие подходы автора и Бояна). Выступление в поход. Первая битва (победа). Вторая битва (поражение, гибель Всеволода, плен Игоря). В Киеве «Золотое слово» Святослава, «со слезами смешанное». Далее - лирическое отступление: обращение автора к князьям с призывом к объединению. Ему на смену идет непревзойденный по своей художественностью «Плач Ярославны», о котором о. С. Пушкин писал, что русские поэты XVIII века «не имели все вместе столько поэзии, сколько такой в «Плаче Ярославны, в описании битвы и бегства. И, наконец, побег, погоня, возвращение Игоря на родину.
Произведение захватывает нас своим патриотическим содержанием, но не самая большая его ценность в его бессмертном художественном богатстве, органично сплетается с описанием событий и героев. Ведь о красивые поступки нельзя писать сухо.
От «Слова...» веет духом Киевской Руси. Остатки язычества оказываются в изображении единства человека и природы, последняя действует как живое существо: затмение солнца предостерегает Игоря от беды, лисы «лают на багряные Щиты», «буря разбудила птицы, зверя в табуны ізбила свистом, см этажа кричит дерева». Природа волнуется, переживает за храбрых русичей. А когда Игорь бежит из плена, то «дятлы стуком путь к реке показывали», Донец стелил травы берегами под ноги князю, чтобы преследователи не услышали топота его лошади.
Ярославна обращается к силам природы, прося помочь князю и дружине его. Так, она вместе с князем чувствует свою ответственность за воинов, что пришли с Игорем в поход, о них она думает, упрекая ветра, бросает стрелы «на вой любії мои», а уже потом - «на князя, ладо мое милое». А вот каким предстает князь в походе: он более всего хотел
Или копья сломить
При поле Половецком
И наложить головой,
Или шлемом пить воду из Дона.
С помощью прекрасных эпитетов и сравнений автор творит скульптурно выразительный образ «буй-тура», «яр-тура» Всеволода:
Славный яр-тур Всеволод!
Стоишь ты на поле ратном...
Где только тур вырастет,
Золотым своим шлемом светя.
Там и лежат зітнуті
Нечестивые головы половецкие.
Вообще автор часто использует очень яркие сравнения: Скрипят телеги в полуночи, Словно лебеди ячать испуганные...
Чрезвычайно интересное за неоднозначностью сравнение с волком. Гзак как хищный волк гонится за Игорем, но позитивно звучит сравнения:
А мои куряне - искусные воины,
Под трубами обвитые,
Под шломом взлелеянные,
С конца копья кормлены...
Сами скачут, как серые волки в поле,
Ища себе чести,
А князю славы.
Эпитеты «обвитые», «взлелеянные», «откормленные» для нас звучат метафорически, но в те времена это было почти буквальным: ведь принимал Игр с собой в поход восьмилетнего сына. Детей учили быть воинами чуть ли не с колыбели.
О художественные средства поэмы (написана она ритмической прозой) можно говорить без конца. Как эмоционально звучит метафорическая картина:
Черная земля под копытами костьми засеяна. Кровью полита - Тоской сошли те кости На Русской земле!
Произведение, написан на старорусском языке, переводился поэтами всех времен и народов. Мы знаем по крайней мере 18 переводов полного текста «Слова...» на украинский язык, а «Плач Ярославны» переводил ли не каждый поэт.
Афористичными и часто употребляемыми словами стали высказывания: «Лучше нам быть порубленным, чем плена за занати», «...растекашеся мыслию по древу» и другие.
Какой же силы талант надо иметь, чтобы написать произведение, которое живет более чем восемь веков и не потерял своей актуальности!
«Слово о полку Игореве» - это песня славы, верности и патриотизма наших предков, это прославление нашей истории.
И как хорошо, что это прекрасное произведение, несмотря на все препятствия: войны, стихийные бедствия, пожары - таки дошел до нас. Пришел и говорит к нашей душе, к нашей личности, показывая, кто мы, чьих родителей дети.
|
|