Статья
Украинский язык - государственный язык Украины. Современный статус украинского литературного языка
ПЛАН
1. Правовые основы украинского языка как государственного языка
2. Современная языковая политика в Украине
3. Статус украинского литературного языка
4. Место делового языка в украинском литературном языке
5. Список использованной литературы
1. Правовые основы украинского языка
как государственного языка
Правовой основой для осуществления государственной языковой политики в Украине является Конституция, Закон Украины "О языках в Украинской ССР", решение Конституционного Суда от 14 декабря 1999 года относительно применения государственного языка органами государственной власти, органами местного самоуправления и использования ее в учебном процессе в учебных заведениях Украины, а также другие законодательные акты.
Поскольку в соответствии с Указом Президента Украины „о положении О государственном Комитете телевидения и радиовещания Украины" от 27 августа 2003 года Госкомтелерадио Украины является специально уполномоченным центральным органом исполнительной власти по обеспечению реализации государственной языковой политики, важно проанализировать работу, осуществляет Комитет и другие органы исполнительной власти по утверждению государственного статуса украинского языка.
Актуальным вопросам развития и применения украинского языка были посвящены парламентские слушания: "О функционировании украинского языка в Украине", которые состоялись в марте 2003 года. Верховная Рада Украины приняла постановление "О Рекомендациях парламентских слушаний "О функционировании украинского языка в Украине", а Кабинет Министров дал соответствующее поручение заинтересованным центральным органам исполнительной власти, организациям и учреждениям.
Во исполнение указанного поручения Комитетом и другими центральными органами исполнительной власти проведена значительная работа. Правительством утверждена Государственная программа развития и функционирования украинского языка на 2004-2010 гг. Вместе с проектом Закона "О развитии и применении языков в Украине" - это базовые документы, которые будут определять тактику и стратегию реализации государственной политики в языковой сфере.
Кроме того, разрабатывается Концепция государственной языковой политики, которая определит основные принципы и направления развития украинского языка и языков национальных меньшинств.
2. Современная языковая политика в Украине
Национальная телекомпания Украины получила от Минкультуры Украины безвозмездное право демонстрации в 2003 году на канале УТ-1 70 названий фильмов, созданных Национальной киностудией художественных фильмов им. А.довженко. Были предоставлены права показа документальных фильмов телеканалам - "ТЕТ, "ТОНИС", "ГРАВИС", "1+1", "КУЛЬТУРА", "КИЕВ" и др.
Озвучивание иностранных фильмов на украинском языке учитывается при предоставлении Минкультуры Украины государственных прокатных удостоверений на право демонстрации фильмов, плата за получение удостоверений снижается на 50%, а на фильмы украинского производства прокатное удостоверение предоставляется бесплатно.
С целью обеспечения максимального развития фундаментальных и прикладных исследований и разработок в области лингвистических технологий и создание интеллектуальных языково-информационных систем нового поколения издано распоряжение Кабинета Министров Украины "Об утверждении плана мероприятий по созданию украинской лингвистической системы в сети Интернет". Кроме того, разработан проект концепции и программы специальности "Прикладная лингвистика". В стадии подготовки проект совместного постановления Президиума НАН Украины и Киевского национального университета им. Тараса Шевченко о создании совместной кафедры "Прикладная лингвистика". НАН Украины подан на рассмотрение Кабинета Министров Украины проект межведомственной научно-технической программы «Информация. Речь. Интеллект». Отдельно следует остановиться на работе Комитета и подчиненных ему организаций. Комитет разработал и направил предложения к проекту закона Украины о Государственном бюджете на 2004 год по финансированию мероприятий, связанных с развитием, функционированием и исследованию украинского языка, в частности: на создание департамента языковой политики; на финансирование Всеукраинского информационно-культурного центра в г. Симферополе; на выполнение постановления КМУ от 08.09.97 г. №998 „Об утверждении комплексных мероприятий по развитию и функционированию украинского языка" - 9,7 млн. грн.(при необходимости 27,0 млн. грн.); поощрение производства и распространения информационной продукции на государственном языке путем предоставления государственной поддержки СМИ - 1,036 млн. грн.; по Программе выпуска социально значимых изданий с целью наполнение украиноязычными изданиями рынка, фондов библиотек - 13,6 млн. грн. Подготовлены проекты постановлений Правительства о создании Совета по вопросам языковой политики при Кабинете Министров Украины и Государственного департамента языковой политики как правительственного органа государственного управления в составе нашего Комитета. Госкомтелерадио в своей работе способствует увеличению количества и тиражей изданий художественных произведений национальной и мировой классики, научно-популярной, технической, справочной литературы на украинском языке для различных возрастных групп населения. В частности, к проекту Программы выпуска социально значимых изданий на 2004 год поступили предложения по выпуску произведений Котляревского на украинском и польском языках (издательство "Каменяр"), "Кобзаря" Т. Шевченко на русском и кыргызском языках (Главная специализированная редакция литературы на языках национальных меньшинств), альбома "Музей Марии Заньковецкой" украинском, английском, французском, немецком, русском языках (издательство "Искусство").
Постоянно растет количество словарей, которые выдаются по Программе выпуска социально значимых изданий. В последнее время увидели свет: "Корневой гнездовой словарь украинского языка" и "Русско-украинский словарь, Украинско-русско-английский-немецкий толковый и переводной словарь терминов рыночной экономики. Значительным событием в культурной жизни страны стало издание однотомної энциклопедии "Украинский язык" "Большого толкового словаря современного украинского языка", "Словарь фразеологизмов украинского языка". По госзаказу ОАО "Издательство "Прапор" выпустило "Толковый словарь украинского языка" и "Украинско-русский словарь" (тираж 20 тысяч экземпляров), а государственное специализированное издательство "Техника" - "Русско-украинско-английскийый военный словарь" (тираж 3 тысячи экземпляров). В ближайшее время также должны выйти в свет издание "Учебный русско-украинский словарь", "Украинские поговорки, пословицы и прочее" и сборник языковедческих трудов "В поисках заветной" выдающегося ученого-энциклопедиста М.О.Максимовича.
Книжную продукцию, выпущенную по государственному заказу, Госкомтелерадио регулярно передает для пополнения фондов библиотек Министерства культуры и искусств Украины, Министерства образования и науки Украины, Института литературы им. т.г. Шевченко НАН Украины, Института языкознания им. а.а. Потебни НАН Украины и другим учреждениям, организациям.
Проектом Программы выпуска социально значимых изданий на 2004 год по разделу "Энциклопедические издания и словари" предусматривается значительное расширение тематики, увеличение изданий национальной словарной базы за счет новой справочной литературы, которая активно способствовать изучению государственного языка самыми широкими слоями населения и утверждению ее в качестве государственной.
В связи с празднованием в 2004 году 190-летия со дня рождения гения украинского народа Тараса Григорьевича Шевченко и учитывая значение его личности и творческого наследия в сохранении и развитии духовных ценностей, национального сознания украинцев Госкомтелерадио постоянно содействует изданию двуязычных изданий (на русском и иностранном языках) произведений Тараса Шевченко и других выдающихся украинских писателей для популяризации литературного наследия украинского народа за рубежом.
Госкомтелерадио Украины вместе с Национальным советом Украины по вопросам телевидения и радиовещания принимает меры для обеспечения соблюдения телерадиоорганизациями определенных лицензионных квот вещания на украинском языке, показа национальных фильмов и передач или программ национального производства в соответствии с действующим законодательством. Постоянно осуществляются мониторинговые проверки соблюдения законов Украины и условий лицензий телерадиокомпаниями.
Проверки показали, что государственные телерадиокомпании в целом придерживаются требований действующего законодательства и условий лицензии.
Национальная телекомпания Украины согласно лицензии, выданной Национальным советом Украины по вопросам телевидения и радиовещания, обязана 85% вещания вести на украинском языке. Реально этот показатель сегодня составляет 87-91 %.
Все сто процентов программ собственного производства НТКУ выходят в эфир языке титульной нации. Проблемы возникают, когда отдельные приглашены к участию в программах участники недостаточно владеют украинским языком. С целью пропаганды украинского языка государственные телерадиокомпании ввели новые циклы передач, тематические программы.
Особенно, следует отметить НРКУ, которая создала еженедельные циклы передач по изучению украинского языка, проводит радиодиктанты, ввела тематические радіопаузи в перерыве между передачами, которые заполняет меткими высказываниями выдающихся писателей, философов о роли родного языка в жизни человека. Госкомтелерадио рекомендовано предоставлять государственным телерадиокомпаниям преимущество при внесении до Тематических планов по производству телевизионных и радиопрограмм, изготовленных для государственных нужд, лицензированной видеопродукции, переведена на украинский язык. Однако, сегодня, когда необходимость такой видеопродукции для показа телекомпаниями составляет в пределах 5-6 тыс. наименований, финансирование из госбюджета на осуществление перевода обеспечивается на треть. К проекту Государственного бюджета на 2004 год внесены соответствующие предложения по финансированию перевода лицензионной видеопродукции на украинском языке. С целью обеспечения надлежащего функционирования украинского языка, развития печатных средств массовой информации, которые выпускаются на украинском языке в Автономной Республике Крым в текущем году финансирование деятельности газеты "Крымская светлица" обеспечивается Комитетом в полном объеме согласно представленным редакцией сметой. В то же время надо признать, что проведенная работа не может нас удовлетворить, поскольку украинский язык, к сожалению, не стала еще настоящим хозяином в Украине. Последовательный государственную защиту украинского языка, привлечения общественности к решению важных задач по реализации государственной языковой политики непременно будут способствовать украинизации общественной жизни, гарантирующие свободное развитие языков национальных меньшинств.
3. Статус украинского литературного языка
Высокоразвитая современная литературная украинская речь имеет разветвленную системе стилей, среди которых: разговорный, художественный, научный, публицистический, эпистолярный, официально-деловой и конфессиональный.
Для выделения стилей речи важное значение имеют формы речи - устная и письменная, разговорная и книжная. Все стили имеют устную и письменную формы, хотя устная форма более свойственны разговорной стиля, а другая - преимущественно письменная. Поскольку последние сформировались н книжной основе их называют книжными.
Структура текстов разных стилей неодинакова, если для разговорного стиля характерен диалог (полилог), то для других - преимущественно монолог.
Отличаются стили речи и многими другими признаками. Но общим для них является то, что они - разновидности одного языка, представляют все богатство их выразительных средств и выполняют важные функции в жизни общества - обеспечивают общение в разных его сферах и отраслях.
В рамках каждого функционального стиля сформировались свои разновидности - подстили - для более точного и доцільнішого отображения определенных видов общения и решения конкретных задач.
Наряду с функциональными стилями, учитывая характер экспрессивности языковых элементов, выделяются также торжественный, официальный, фамильярный, интимно-ласковый, юмористический, сатирический и др.
Разговорный стиль.
Сфера использования - устное повседневное общение в побутів, в семье, на производстве.
Основное назначение - быть средством влияния и непринужденного общения, оживленного обмена мнениями, суждениями, оценками, чувствами, выяснение производственных и бытовых отношений.
Следует отличать неформальное и формальное общение. Первое - нерегламентированное, его цель и характер в значительной степени определяются личными (субъективными) отношениями говорящих. Второе - обусловлено социальными функциями говорящих, следовательно, регламентировано по форме и содержанию.
Если обычное общение предварительно не планируется, не определяются цель и содержание, то деловые контакты предполагают их предварительную тщательную подготовку, определение содержания, цели, прогнозирование возможных выводов, результатов.
В повседневной беседе говорящие могут касаться различных частей не связанных между собой тем, следовательно, их общение носит чаще произвольный информативный характер.
4. Место делового языка в украинском литературном языке
Деловая речь, как правило, не выходит за пределы определенной теме, имеет конструктивный характер и подчинена решению конкретных задач, достижению заранее определенной цели.
За родами и жанрами литературы художественный стиль делится на подстили, которые имеют свои особенности языковой организации текста:
а)эпические (прозаические: эпопея, сказка, роман, повесть, басня, рассказ, новелла, художественные мемуары, очерк);
б) лирические (поэзия, поэма, баллада, песня, гимн, елегія. эпиграмма);
в) драматические (драма, трагедия, комедия, мелодрама, водевиль);
г)комбинированные (лиро-эпическое произведение, ога, художественная публицистика, драма-феерия, улыбка).
Научный стиль.
Сфера использования - научная деятельность, научно-технический прогресс, образование.
Основное предназначение - выкладка последствий исследования о человеке, обществе, явление природы, обоснование гипотез, доказательство истинности теорий, классификация и систематизации знаний, разъяснение явлений, возбуждение интеллекта читателя для их осмысления.
В ст. 11. "Закона о языках" записано: "Языком работы, делопроизводства и документации, а также взаимоотношений государственных, партийных, общественных органов, предприятий, учреждений. организаций является украинский язык".
Официально-деловой стиль - функциональная разновидность языка, который служит для общения в государственно-политической, общественной и экономической жизни, законодательстве, в сфере управления административно-хозяйственной деятельностью.
Основное назначение - регулировать деловые отношения в указанных выше сферах обслуживать общественные потребности людей в типичных ситуациях.
Под функциональной разновидностью языка следует понимать систему языковых единиц, приемов их выделения и использования, обусловленных социальными задачами речи.
Речи в сфере управления присуща наука специфических особенностей. Участниками делового общения являются органы и звенья управления - организации, учреждения, предприятия, должностные лица, работники, Характер и содержание информационных связей, в которых они могут быть задействованы, зависит от места учреждения в иерархии органов управления, компетенции, функционального содержания деятельности.
Эти отношения стабильны и регламентируются действующими правовыми нормами.
Специфика делового общения заключается в том, что независимо от того, кто является непосредственным составителем документа и кому непосредственно адресовано его, официальным автором и адресатом документа почти всегда являются организации в целом.
Другой важной характеристикой делового общения является контракт на адресность информации.
Существенным фактором делового общения, что влияет на характер управленческой информации, является повторность действий и ситуаций. Управленческая деятельность - это всегда - "игра по правилам". Как следствие этого повторность управленческой информации приводит к регулярности использования все время одинаковых языковых средств.
Официально-деловой стиль имеет такие функциональные подстили:
Законодательный - используется в законотворческой сфере, регламентирует и обслуживает официально-деловые отношения между частными лицами, между государством и частными т служебными лицами. Реализуется в Конституции, законах, указах, уставах, постановлениях и др.
Дипломатический - используется в сфере межгосударственных официально-деловых отношений в области политики, экономики, культуры.
Регламентирует официально-деловые отношения международных организаций, структур, отдельных граждан. Реализуется в конвенциях (международных договорах), коммюнике (сообщениях). нотам (обращениях), протоколах, меморандумах, договорах, заявлениях, ультиматумах и т.д.
Юридический используется в юриспруденции (судопроизводство, дізнання. расследования, арбитраж).
Этот підстиль обслуживает и регламентирует правовые и конфликтные отношения:
- между государством и предприятиями и организациями всех форм собственности;
- между предприятиями, организациями и учреждениями;
- между государством и частными лицами;
- между предприятиями, организациями и учреждениями всех форм собственности и частными лицами;
- между частными лицами.
Реализуется в актах, исковых заявлениях, протоколах, постановлениях, запросах, сообщениях и др.
Список использованной литературы:
1. Культура украинского языка. Справочник / под ред. В.Русанівського. - К., 1990.
2. Пономарев А. Культура слова. - К., 2000.
3. Шевченко Л.Ю. и др. Современный украинский язык. - К., 2002.
|
|