Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

ДАВНОСТЬ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА




Занимаясь долгое время сравнением арийских языков, я пришел к выводу, что украинский язык является старше не только всех славянских, не исключая так называемую старославянский, но и за санскрит, древне-греческий, латынь и другие арийские (индо-европейские) [Подчеркивания в тексте и комментарии в квадратных скобках мои - переводчик].

И между тем украинский язык до сих пор не имеет даже упорядоченного словаря! [В конце 19 века это действительно было так-за запрета в Российской империи образования и книгопечатания на украинском языке. Знаменитый словарь Гринченко появился лишь в начале 20 столетия] Однако, это обстоятельство не помешало нашим и иностранным філолоґам открыть истинный источник древних языков. К тому же в последнее время зарубежные ученые начали убеждаться, что колыбелью арийских племен не была Средняя Азия, а так называемая Сарматская (или Славянская) долина. На этой равнине и поныне живут украинцы и колонисты на севере, что происходят от них: новгородцы и вообще россияне. Известно, что новгородский диалект русского наиболее подобен украинского языка [Из всех колоний Киевской Руси Новгородская республика (1137-1478) была заселена значительно большим количеством выходцев из метрополии - Украины - чем Московское княжество. Украинская культура, язык, демократическая форма правления - Вече, даже денежная единица - гривна, все это прижилось в Новгороде лучше в отличие от Москвы, где царил финно-венгерский и татарский элемент. Позже независимость и самобытность Новгорода была уничтожена московским царем Иваном Третьим. В результате его походов и массовых убийств мирного населения в 15 веке Новгород был присоединен к Московскому государству].

Вообще признано, что цивилизация сильно влияет на порчу и изменение исходных языковых форм, поэтому французы и итальянцы уже не понимают латыни, а немцы - ґотської языка. Таким образом, и древняя индийская цивилизация с первоначальной языка выработала санскрит, который уже совсем не считается как ранее "отцом всех арийских языков". А, поскольку, культура мало повлияла на украинский язык [спорное утверждение, однако автор явно имеет в виду современное ему неутешительное положение украинской культуры доказанной в 19 в. до такого состояния веками целенаправленного уничтожения со стороны российского имперского режима] , то не удивительно, что она сохранилась лучше других. Так от украинского слова ходить походит находить, находить, а по том и знахарь, или тот, который знает где что найти, как взяться за дело и прочее. Отсюда новое слово знать, санскритською пишется gnatum, произносится - "джнатум" (знать). Из этого видим, что первоначальное украинское из переработанное на g (дж); в латыни на g, в немецком и анґлійській на k, в итальянской и французской на c, например: conoscere, connaitre (знать). В том же, что и знахарь, и знать происходят от находить (по-польски - znachodzic), невозможно сомневаться. Так же точно от латинского venire происходит invenire, но эти формы уже являются сравнительно новыми, а потому у славян их уже нет. Польское invenciya уже взятое из латыни по принятии христианства.

Нет сомнения, что названия чисел, их употребляют все индо-европейские народы, принадлежащие глибоій древности, поэтому яби мы могли объяснить их (то есть названий чисел) происхождения, то таким образом нашли бы ключ к разрешению арийского вопроса. Вот как, по моему мнению, на основании форм украинского языка можно объяснить происхождение названий первых чисел, а именно:

1


Один происходит от укр. од-он (от него), понимая под этим, что счет начинается от первого пальца руки. Однако, это не новость, да и вообще общепризнано, что для названия единицы использовался местоимение. Укр. он, на русском - он; чешском - on; польском - on, опу; у новгородцев встречаем ен, ена (он, она), в санскрите - ena (тот), но и в тверских корелів она означает он, а он - она, на литовском - anas (он), wenas (один). Укр. одно, российское равно, польское jedno, итальянское uno, отвергает g; так же и лат. unus, una (один, одна) вместо udnus и udna, греческое en, enos вместо eden, edenos, анґл. one, немецкое ein, французское un. Санскр. una в значении один, одна отыскиваем в форме una vincanti, что уже изменена с лат. unus-de-viginiti, undeviginiti (девятнадцать). Так заимствования (примеров можно найти много) опровергает мнение, которое утверждает, что славяне отделились от индусов последние. Наоборот индусы отделились от них, еще раньше, чем от греков, римлян и литовцев.

2


Два, двое происходит от твой, твое. Здесь имеется в виду второй палец руки - указательный, что служит для обозначения лица, что ей принадлежит какой-то предмет. Польской вместо twoja часто употребляется twa (твоя). В санскрите tva, tvam значит ты, dva означает два, итальянском tuo (твой), duo (два), ґотське - twa, англ. - two, немецкое - zwei. Укр. две, польском также - dwie, на русском - две, но в санскр. дви означает тоже самое, что и dwa и употребляется лишь в начале сложных числительных. Это без сомнения уже заимствовано из украинских измененных форм. Так, вместо "двасто" украинец всегда говорит двести русском - двести, польском - dwiescie. Украинское и перешло в латынь, например: viginti ex dviginti, вместо dwaginti (двадцать). А некоторые утверждают, что украинское и уже в историческое время происходит от Ъ (ять) (польское ie), тогда как украинское новійший пишется и в латыни novissimus, а не как русское и польское новейший.

3


Украинское три происходит от тере, тре (3-е лицо единственного числа от тереть), потому что средний палец трет боковые. Итальянское tre (три) больше всего сохранил начальную украинскую форму. Лат. tres, анґл. three, греч. treis, немецкое drei, французское trois. Но украинец должен был изменить трет на три, чтобы отличать числительное от глагола [кроме того, на Западной Украине чередование и и е в произношении и диалектах встречается довольно часто]. То же самое и литовское trys, польское trzy, российское три (читается - "три" ) и санскр. tri, как и российское. Однако украинец не говорит "тритий", но третий, и здесь между прочим відшукалося окончания-т, которое у россиян сохранилось в форме трет (что на русском означает - тре).

4


Украинское четыре, четыре, польское estery, кельтское cetir, происходят от украинского еще-тере, потому что четвертый палец "все еще" другие, как и третий. По-санскритскому (в латинской транскрипции) - thshatur, произносится - "чатур" (четыре), на литовском - keturi, латинское quatuor и греческое, изменяя thsh на t - tettares, tessares. Четвертый кельтской cethvirtas, литовской - ketvirtas [Сравни украинское - четверка], санср. thshaturtha, греч. tettartos. Латинское quartos отвергает внутри t вместо литовского ketvirtus, так же польское czworo потеряло t от четверо, санскритською - thshawar, чешском - ctvar. Уже от польского czworo происходит анґлійське four (четыре), немецкие vier, vierte; а что немцы делают с vox! Зато ґотське fivor (четыре) вместо "fitvor" меняет украинское ч, или санскритское thsh и греческое t на f. Санскритская форма thshatur вместо четыре, а также лат. quatuor вместо литовськ. keturi, совсем не должны нас удивлять, как вспомним, что в некоторых местностях России вместо российского четыре, говорят "чатыри" и т.д., например: жана (вместо рус. жена); табе, сабе, яго (вместо тебя, себя, эго). В санскрите чаще украинское о меняется на а, так же, как в одном из русских диалектов, что его зовут "акающему", что по мнению российских ученых ушло от смешения с чужаками. Хотя россияне произносят а, и все же еще по старинке пишут о, так же, как пишут и произносят в новгородском диалекте и украинском языке [В современном русском, даже литературном, языке "аканье" стало нормой. В ней, несмотря на написание, никто не произносит молоко, собака - следует говорить малако, сабака и т.д. Причина этого заключается в особенностях речевого аппарата финно-угорских племен - коренного населения Московии, что покорилось украинским колонистам из Руси и стало этнической основой для формирования более поздней русской нации]. Поэтому мнение некоторых ученых, что украинское в происходит от санскритского а (а не наоборот), не имеет научной основы. Иначе пришлось бы утверждать, что от индо-европейцев также происходят чуды, чуваши, мордва [народы, которые живут на север и восток от города Москвы] и другие, которые как известно принадлежат к угро-финской группы. Нет, я считаю, что не только настоящий русский язык является сравнительно новой так же, как белорусская, но и старая литовский язык, что приближается к санскрита и латыни, также в большой степени испорчена смешением. Литва с трех сторон была окружена чужеземцами.

5


Пять, пятый происходит от украинского пол-утятий, подрезанный (полу урезан, подрезанный, втятий), указывает на размеры пятого пальца по сравнению с другими. Пять чешском - pet, старосло'янське носовое пентъ, старопольське также носовое pent, penc, греч. pente, санскритское pantshan, или "панчан". Пятый чешском - paty, польском - pionty, piaty, ведическое pantshata, греческое pemptos, отсюда, меняя p на t, анґлійське fifth (пятый), немецкое fuenf (пять). Но и российское это (это) простой люд перерабатывает на енто, ефто, евта. Так же образовались и немецкое fuenf, и анґлійське five (пять). Литовской penktas (пятый), латыни quintus, но и санскритское ap (вода), на латыни - aqua (p меняется на qu). Здесь уместно будет вспомнить, что носовые звуки, которые вошли в старославянского и польского пентъ и pent, pienc, греческого pente, санскр. pantshashan, совсем нельзя считать, как это некоторые делают, родными и естественными для индо-европейских народов, потому что они приобретаются через влияние влажного климата и воспалений носовой оболочки, насморка и т.д. Человек, имеющий насморк всегда бубнит и говорит "в нос". Поэтому и не удивительно, что поляки, то ли бывшие западные поляне, приобрели носовые звуки, ибо известно, что колшня Речьпосполита была почти полностью покрыта прудами и болотами. Греки тоже жили почти на воде, а насчет индусов, в которых санскрит был одним из многих диалектов, то они и сейчас несмотря на сильную жару и засуху, в течение нескольких месяцев в году живут в грязи, а целые области в связи с периодическим сезоном дождей становятся непроходимыми. Зато русы-украинцы жили и живут в сухом климате летом и зимой, поэтому и не терпят носовых звуков еще больше, чем русские, что живут сейчас на севере, в климате вологішому. Выше уже отмечалось, что простолюдины в них уже меняет это на енто и прочее. Таких звуков в России уже много, поэтому россияне отличаются неплохим французским произношением.

6


Украинское шесть происходит от еще-есть, то есть кончив считать на одной руке, начинается так же на другой, то есть еще существует возможность считать. Украинское еще довольно часто произносится как е. Шесть латыни будет sex, гебрейське шаш, литовское szeszi, санскр. shash (читаем шаш или покушать), греческое sfechs, eks, провансальське ksiks, ґотське saihs, немецкое sechs, анґлійське six. Это последнее пишется через i, так же, как украинское изменено шесть. Относительно санскр. shash, то здесь е заменено на а. Как третий получает второе т от окончания тре(т), так же лат. sex, гебрейське шеш и другие потеряли свое t, но вновь приобретают его в некоторых производных формах, а именно: итальянское sesto (шестой), лат. sextus, санскритское shashta. Здесь уместно будет вспомнить, что украинское еще, старославянское еште не происходят от латинского etiam, наоборот, украинское еще или сче просматривается в греческих и латинских окончаниях на-sko, например sene-sco (старіюся или "старею-еще"). На определение высшего степени украинец употребляет еще, наприлад, новый (новый-еще), на русском - новейший, польском - nowiejszy или nowszy, на латыни - novissi-mus. Во множественном числе ураїнське поновее, польское - nowiejsi, также nowsi, в санскрите переработано на носовое nawjans или nawjes (последний). Вообще ураїнське еще играет большую роль в наших языках. Украинское был-еще создает российское бывший (бывший, бывший), польское bywszy. Украинское ділаю-еще, образует российское делающий (тот, что делает что-то), или польское dzialajac, dzialajacy т.д.

7


Польское siedem, siedm, чешское sedm вместо sedem, украинское седьмой, седьмий сохранило початову форму и букву д, и же, как польское siodmy. Нет сомнения, что название этого числа происходит от украинского сидим, или остаемся без работы, празднуем этот день после 6 дней работы. Итальянской sedemo (сидим) имеет такое же окончание, как и в укр. Польское siedzimy имеет правильнее окончания, ибо оно, как и латинское-mus, происходит от укр. мы. Українсье семь (вместо "сидим"), російсье семь, итальянское sette, лат. septem, санскр. saptam, отсюда гебрейське шеба, немецкое sieben, анґл. seven, зендське hapta вместо sapta, греческое epta. Мы видели, что греки с pente (пять) сделали pemptоs (пятый). Таким же образом возникло лат. septem, санскр. saptam вместо setem, sedem. Как мы уже видели ранее, от тре(т) ушло заінчення в слове третий, так же, как от сидим происходит седьмий, литовской septimus, санскр. saptama следовательно это доказывает, что мы не ошиблись, выводя три от тре(т). Как семь вместо сидим происходит от укр. сидим, то есть не работаем, так же и укр. неделю, польское tydzien, происходит от украинского тиш-день, то есть "день тишины" (спокойный, тихий день), и, возможно, является более древним от числительного семь. Украинское воскресенье (седьмой день недели), также происходит от не-ділати (ничего не делать, не работать, отдыхать).

Украинское сімкрот вместо "седмрот", польское siedmkroc, санскр. saptakritwas (семь раз). Литовское tris kartas (три раза), du kartu (два раза). Украинское кроть, польское kroc, российское крат, старославянское крате, происходит от украинского крутить. От укр. скрутиться в значении беспокоиться, происходят украинские затруднения (затруднительное, тяжелое положение), затруднительный, затруднительно, польское kruto, российское крутень (в словаре В.Даля означает нетерпеливый, быстрый, в тверском диалекте "окрутный" означает ловкий, ловкий). Поэтому можем утверждать, что уже отсюда, а именно от украинского крутить в переносном смысле возникли санскритские корни: kar, kri (делать, работать), лат. creo (делаю, создаю), creator (создатель), санскр. kartar (создатель). Однако, украинское слово крутить находим в других языках также и в прямом значении. Так например: укр. кручу перешло в старослов'янськім и польском в носовое кронцом, krencem, krece да, санскр. тоже носовое kunthshami (читаем "крунчамі" - сгибаю), латыни уже не носовое cucio (истязаю), crux (пытка, крест) и т.п. Польское okrutny (февраль), okrutnie (безжалостно, зверски) также происходит от украинского окрутить в значении сгибать, сручувати т.д. Российское кручинить в словаре Даля толкуется как грустить, издеваться. Таким образом лат. crucio происходит от того же корня, что и creo, но без украинской речи, которой не только западные но и славянские ученые не знают достаточно, мы не могли в том убедиться. Сансритське krig (читаем "крідж" - играть, забавляться), происходит от того же корня, ибо происходит крутить круг, кружить, российское кружит, польское krazyc, или гулять, играть в круг, на украинском - кружиться. От санскритского krunthshami, ошибочно выводят английские shrine, screen, французское ecran, но они происходят от украинского крыть, скрыть. Отсюда украинское сриня, польское skrzynia (сундук, шкаф) и т.д. Однако укр. крыть, покрыть, накрывать находится и в анґлійському to cover и во французском couvrir, но слово сундук (лат. scrinium) направления произведенное украинцами, а не итальянцами или греками.

8


Украинское восемь, российское восемь, польское osіem, osm, происходит от украинского от-семь (от семи), или тот, что идет после семи. На высказывание, что на польском звучит как od, на русском - вот, украинцы в соответствии с законами фонетики употребляют несколько форм: от, ед. Тким образом од-он (см. один) лучше согласуется, чем "он", зато-семь лучше, чем "од-семь". Так от укр. восемь происходит польское osiem, также можно считать, что прямо с украинского-семь получилось санскритское washtim, а по тому ashtam ("аштам" - восемь), литовское aszutni, ґотське shtau, лат. octo, французское huit, валійське with (восемь). Таким образом ни греки, ни римляне не знали слов'янсього ш и санскритьського sh, поэтому санскр. ashtan изменилось лат. octo, так же, как санскр. thshatur ("чатур") латинсьою будет quatuor, ибо украинского ч и польского cz, также уже не знали жители Latium, хотя другие итальянцы до сих пор произносят ce, ci как че, чи, а также sce, sci, как украинское ше, ши. Получается, что и их предки (не римские аристократы) знали укр. ч и ш, польськ. cz, sz, французское che, анґлійське ch, sch и т.п. Известные слова "lasciate ogni speranca" Дант произносил точь-в-точь, как украинец произносит оставляйте. [Действительно, учеными доказано, что первые обитатели Италии, "учителя учителей" - этруски родом из Среднего Поднепровья - современная Украина - и имеют общность с праукраинской Трипольской культурой].

9


Девять происходит от украинского давить, потому что девятый палец "давит" или "давит" на восьмой, но повторять "трет", как для обозначения третьего пальца уже было неудобно. Так потому и имел наш древнейший математик найти другой срок, что также подходило бы по смыслу. Лат. novem, санскр. nawam (девять) выводят из санскр. nawa, лат. novus (новый). Действительно, схожисть значительная, но этого еще недостаточно, ибо никто не скажет, что например украинское дуть происходит от того же корня, что и анґлійське duty (обязанность). Скорее от укр. девять, чешское devet, происходит старослов. носовое девент, девонт, польское devenc, dzevec и санскр. avant, потом navant, navan. Если лат. novem или санскр. navan могли вывести греч. ennea, анґлійське nine (девять), то тем более украинское первоначальное д могло быть отброшено от формы девять, как то же самое сделали сами же славяне в польском osiem вместо украинского восемь. В том, что девять, чешское devet, происходит от украинского давить, убеждает нас и сама форма девятого пальца, изогнутая от нажатия на боковые.

Вероятно вышеупомянутые санскритское nava, латинское novos, украинские новый, новак происходят от того же корня, что и русское невеста (невеста) и польское niewiasta (женщина) или неопытная, и, что не ведает. Кажется это подтверждает и форма греческого nefos, франц. neuf, анґл. new (новый). Польское nie wie значит не знает, не ведает, не понимает; российское невежа означает собственно невежественного, того, кто не знает, и соответствует греческой форме nefos. Поэтому можно принустити, что первоначальная форма была "невый", затем новый, лат. novus, итальянское nuovo, novo, французское nouveau и санскритское через обычную смену украинского о на а - nava.

10


Десять происходит от украинского достаточно, польское dosyn, dosc, в новгородськім диалекте также досыть, а это происходит от до-сыта, лат. ad-satis. Десять чешском - deset, старослов. - десонт, польск. - desent, dziesiec, санскр. - dasan, вместо дасант, цыганской - дэш, по-латыни - decem, греческом - deka, французьою - dix, германской - zehen, немецком - zehn, английским - ten, китайском - tschi (десять). Санскритское dasan Бонн выводит из dwa и san вместо thshan, окончание panthshan (пять) или два раза пять, но, как мы видели выше , тот самый ученый Бонн утверждает, что в начале сложных числительных санскрит употребляет дви вместо dwa. Зато два а в слове dasan доказывают лишь то, что уже говорилось, а именно, что украинское в и е санскрит постоянно меняет на свое вечное а, поэтому и укр. десять, чешское deset, старославянское десонт, могло измениться на dasan. Латинское desem также пишимо с е, а не с а, так же и греческое deka, цыганское дэш, германсье zehen, немецкое zehn, анґлійсье ten.

11-ть, 12-ть, 20-ть, 30-ть, 50-т


Украинское одиннадцать, польское jedenascie происходят от украинского один-на-десять, то есть один накладывается на десять, что является очень логическим и несравнимо правильнішім от латинского undecim, санскритского ekadasan и греческого endeka, которые буквально означают не "одиннадцать", а "один десяток". Так же и латинское duodecim, санскритское dwadasan и греч. dodeka, буквально переводятся как "два десятка" вместо "двенадцать". Зато украинское двенадцать также образованное по этой же схеме - два-на-десять, как и тринадцать - это три-на-десять и так далее вплоть до девятнадцати. Итак санскритское dwadasan и латинское duodeci имели бы выражать то же, что и украинское два-десять (двадцать или двадсять), польское dwadziescia. А вот и сансритське winati или wjacati, вместо "dwinsati", "dwjcati" означает двадцать, отбрасывая в начале и внутри d, так же и латинское viginti вместо "dviginti" пропускает две буквы d, а с украинского окончание-цять, в слове двадцать, делает свое заключение-ginti. Анґлійське twenty (двадцать), французское vingt, немецкое zwanzig представляют собой формы, что уже совсем выродились [это и не удивительно, учитывая сравнительную молодость этих языков]. Украинское три-десять (тридцать), на латыни - triginta вместо "tridcinti", санскритское trinsat вместо "trisat", также отвергают d, что означало бы "трицять" вместо тридцать. Украинское пятьдесят(ь), российское пятьдесят, польское piecdziesat, по-саскр. - panthshasat вместо panthshadasat, провансальське quincenti вместо quindecenti, лат. quindenti т.д. Здесь следует обратить внимание на то важное обстоятельство, что все вышеприведенные окончания: санскр. -sat, лат. -ginti, -genti, прованс. -centi, а также анґл. окончания в словах twenty (двадцать), fifty (пятьдесят), греческое pantekonta (пятьдесят) вместо "pentegenti"- centi, все они неопровержимо доказывают, что первично санскритская форма dasan звучала как dasat, лат. docem, как decent, deset, а греческая deka, как dekat, decat и другие, то есть почти как украинское десять, чешское deset, следовательно санскритское dasan не происходит, как утверждает Бонн, от dwa-san.

100


Сто происходит от стоп! стоять!, так же как десять от достаточно, однако не исключено, что от десятый пошло сотый, а отсюда уже сто, ибо от санскритского dasati ученые выводят sata (сто), отсюда провансальське носовое santa, латинское centum, французское cent, германское hunt вместо "sunt", "sent" .

1000


Тысяч происходит от украинского десяч (десяток), имея в виду десятую сотню. Так же санскритское shashti (шісдесят) происходит от shashta (шестой). Пятак также часто украинцами перерабатывается на п'ятач. Тысяча литовском - tukstantis, но и пять литовском - penktas. Ґотською - thouend, немецком - tausend, английским - thousand тоже означает тысяча. Не удивляться окончанием-send, -sand, ибо такое именно носовое существует и в польском языке tysionc, tysiac. Санскритское sahasra (тысяча) кажется не связано с украинским, возможно наши предки не умели еще считать до тысячи перед разделением племен. Литовцы и германцы позаимствовали эту форму в украинцев и славян, как и много других новых народов, уже позже через близкое соседство и через взаимное влияние и смешение.

Таким образом, благодаря вышеприведенном сравнительному анализу мы можем утверждать:

1. Что открытие и на звание первых десяти чисел, которые употребляются сейчас всеми арійськими (индо-европейскими) народами, сделано славянами, а в большей степени так называемыми украинцами или русинами, от которых, то есть от Киевской Руси, сама же современная Россия получила свое название. [После победы в Северной войне против Швеции и подавления сопротивления украинского народа во главе с гетманом Иваном Мазепой в 1721 году московский царь Петр Первый провозгласил себя императором, а название своего государства Московии изменил на "Россия" - византийская транскрипция названия древней украинской империи Руси (кстати и герб Российской империи был взят Петром византийский - черный двуглавый орел). Он заявил: "Отныне народ московский будет зваться народом русским!" За то, чтобы западные писцы отныне писали Russia вместо Moscovia Петр заплатил золотом. Таким образом он хотел, чтобы его новообразованная империя выглядела в глазах Европы наследницей известной Киевской Руси, которая существовала до 12-13 века. Он хотел, чтобы на западе считали, что в Восточной Европы изначально царили только московиты-россияне. Следует признать, что ему это удалось - Запад преимущественно и до сих пор так думает. Петру было легче это делать, уничтожив истинного наследника Руси - Украину, и провозгласить украинцев малороссами и частью виликоросійського народа. Поэтому русины-украинцы потеряли не только государство, но и историю. Вот где корни национальной политики России. Здесь следует вспомнить и о происхождении названия "Украина". Это конечно никакая не "окраина" (такого слова в укр. языке вообще нет - есть "окраина"), потому что в 12 веке, когда это название возникло, рядом не было ни одной державы, которая могла бы назвать еще мощную империю своей "окраиной" (Москва, например, была основана в 1147 году). Зато вероятно, что название "Украина" состоит из двух слов: "в" (то есть "в", "внутри") и "страна". Так сказывалась метрополия, или этнические земли русинов - хозяев империи Киевской Руси, без учета колоний. То есть Русь (империя) минус колонии равна У-краина ("внутренние земли"). В немецком языке тоже существует подобный термин - Inland (in - в, в, Land - земля, страна), что употребляется в противовес Ausland (заграница). Возникновение этого названия было обусловлено тогдашними процессами распада империи и необходимости отдельного обозначения ее "неколоніальних" территорий. Но старое название Русь сохранялось за Украиной вплоть до середины 15-го столетия, о чем свидетельствуют многочисленные документы и летописи, а за ее отдельными частями - до 19-го (Галичина) и 20-го (Закарпатье) веков. А Россия имеет к историческому и культурному наследию Киевской Руси примерно такое же отношение, как к соответствующему наследства Римской Империи (Roma) имеет ее бывшая колония Румыния (Romania)].

2. Что открытие этих чисел не может считаться слишком древним, сравнительно (вероятно перед тем уже был в употреблении другой более простой способ счета), ибо речь тогдашних славян, а преимущественно главного племени, была такой же, как современный украинский язык, и даже тогда уже была частично изменена. Таким образом, вместо до-сыта уже говорили достаточно, вместо тере-то говорили тереть, тере, трет и т.д.

3. Что уже тогда наши предки праздновали седьмой день.

Немного прошло столетий от времен господства латинского языка, но сейчас ее уже никто не понимает, так же немцы не понимают языка готов. Диалекты диких людей меняются в течение нескольких поколений, речь же украинцев, хотя тоже не совсем в первичной форме, стоит сей твердо, словно непоколебимая скала. Если когда-нибудь не скоро осуществится идея об общей славянский язык, то украинская первая перед всеми имеет на это право, ибо то есть речь коренная, и потому-то все славянские народы лучше понимают, чем все другие языки. Так, поляк, словак, чех, серб и другие легче поймут украинца, чем россиянина, а этот последний скорее поймет украинскую, чем польскую, чешскую и т.д.

А между тем некоторые российские и польские ученые утверждают, что украинский язык является продуктом вырождения уже в историческое время! Вот до чего довело прошлое распространение (не в разговоре, но в писании) так называемой старосло'вянської, а позже церковно-славянского языка! ["Старославянский язык возник из потребностей создания переводов культовой литературы для распространения и укрепления христианской веры и богослужения среди древних славян. В 60-х годах 9 века, 862 или 863 году в Константинополе славянские просветители Константин (Кирилл) и Мефодий с этой целью и создали первую славянскую литературный язык на основе родного им солунсько-македонского диалекта староболгарского языка..." М.Ф.Станівський "Старославянский язык. Учебное пособие для студентов педагогических институтов.", Киев, издательство "Высшая школа", 1983 г.]. Так российское ходил, просил, дал, польское chodzil, prosil, dal (на украинском - ходил, просил, дал) происходят от старославянского л. Что же на это скажут санскрит и латынь? Даже больше этих последних вырожденные греческий, ґотська, анґлійська могут протестовать против столь ненаучной мысли.

А вот провансальське удвоенное dadawa, на украинском - дал, так же и санскритское dadaw или dadau, но и в Вятской губернии говорят пошоу вместо общероссийского пошел, или польского poszedl, нашем вместо нашел.

Такое же встречаем и в латинском polui, в древности poluvi, habui вместо "habeui", fui вместо "fuvi". Латинское amavi, amaban принимают окончания от украинских-в, -вэм, например, любил, любивем (я любил), польском lubie, lubiem. Такое же окончание имеют итальянское amava, испанское amaba (изменяя v на b). Украинское скребавем (или я скребав) латыни звучит как scribebam, ітілійською - scriveva, испанском scribeba, французском j'ecrivai. Из этого видим, что латинское scrribebam (я чертил) имеет как раз то самое заключение, что и украинское скребавем, польское skrobalem, которое, однако, уже потерялось как в старославянском, так и в русском языках, а потому и следует добавлять местоимение я [в современном украинском языке окончания-вэм сохранилось лишь в некоторых диалектах, однако в подобных формах первого лица множественного числа окончания-ем, -ем, -имо, например работаем]. Такое окончание встречаем и в санскрите, например: abhuvam (я был), на украинском - бувем, польском - bylem. Из этого следует, что не украинское-в, -вэм происходит от русского или польского-л или-l, -lem, а наоборот, эти истечения происходят уже от украинских, к тому же русские и поляки часто вимомовляють л вместо в, например российское столб и польское slup вместо украинского столб, столб (санскр. slhamba, лат. atipes). Украинское станин является первоначальным, ибо происходит от глагола ставить, с корнем стал, санскритское stha (стать), staw (ставить). Поэтому нет сомнения, что санскритское sthamba заменило w на m, а латинское stipes это відозмінене stives. Российское столб и польское stub больше отличаются от українького, чем санскритское и латинское! Скандинавской stolpe означало столб, а также бога войны.

Следы окончаний подобных окончаний на-у встречаем и сейчас у новгородцев и у других славян, даже не смотря на господство (в письменности) старославянского языка. В сборнику Святослава 1073 г. встречаем украинское дал, но это все же не помешало кое-кому утверждать, что украинское-в уже в новые времена переработано с-л! Те же господа так же "научно" утверждают, что украинское дж (напр. бужу) так же, как и российское же (бужу), появилось только в 16 веке и было переработано со старославянского жд. В таком случае получалось бы, что польское dz, санскритское g (дж, дз), итальянское ge, gi, анґлійське j (дж), также не старше 16-го века? Наоборот, старославянское жд есть уже переделанное украинское дж. Потебеня выводит его не от д, а от же, но очень ошибается, потому что российское бужу (польское budze) происходит от будит (укр. будить), так же украинское хожу, хожу (польское chodze) происходит от ходить.

Мы видели, что санскр. abhuwam (я был) это тоже самое, что и укр. бувем, польськ. bujem, лат. fui, ex foui, fuvi; однако в других языках достаточно часто отбрасывается, например: украинское бравем (я брал), убравем (я забрал, убрал), польское zabrajem, но санскритское abharam (я нос), латинское ferebam, греческое eferon. Украинский корень бра, бер, бир, братья, санскритською - bhar, bhri, греческом и латыни - fer, ґотською - bajra, значит нести. Украинское беримо, польское bierzmi, санскр. bharama (несимо), следовательно понятие нести происходит от брать, забирать [сравни анґлійське to take - брать, to take away - уносить, хотя и корень другой, однако механизм образования понятия подобный], ибо корень бр есть тот же, что и пр от слова ять, ять, отсюда украинское принять, польское prizyiac, русское принять.

Наконец, добавим еще, что не только украинское окончание-в находится в санскрите, латыни, а также в итальянском, испанском, французском языках, но и ґотській - gaft-украински значит дал, то есть д заменено на g, а на f. Анґлійське he gave (он дал) ближе подходит к типу, но не славянского, русского или польского, а к украинскому, санскритского и других. Такой же первобытный тип представляет собой и украинский корень бу, быть, но не старославянский быти, быть российское, польское byc. Еще Максимович заметил, что корень бу соответствует санскритскому bhu (быть). Латинское fuerev, французское futv (был) также пишем через u (в) , как и украинское быть. Однако в первоначальное встречаем и в производных российских формах: буду, будь, будто, будни, будничать т.д. Уже анґлійське to be (читаем "ту би") является негодным, так же как и немецкое ich bin (я есть), кельтское bott (быть), санскритское byan (жить, находиться), ґотське bauanале и российский тамбовский диалект употребляет бавать вместо общероссийского бывать (укр. бывать).

В начале этого исследования от слова ходить мы выводили находить, знахарь и знать, но от этого корня происходят и многие другие. Так от украинского сходить, восток происходит сансритське hand, латинское scando (вхожу, вступаю), Scandinavia, scandula, scala, французское escalier (лестница), польское schody. Таким образом, уже от украинских форм происходят иноязычные формы! От (с)находить происходит нормандское fundu (найти), анґлійське to find, немецкое finden; но и новгородцы часто говорят "фодить" вместо ходит, а украинцы "фатати" вместо доставать. Уже от испорченной украинской формы фатати происходит латинское facio (делаю), буквально "берусь, хватаюсь за работу". Так же от украинского лапать (хватать), польское lapac, происходят греческое labein (братья), латинское labor и анґлійське labour (работа, труд); отсюда же украинское делать, работа, польское robic, работа российское, литовское loba. И сансритське labhe также, как и у украинцев, меняется на rabhe.

От украинского выходить, выйти, вистя происходит польское wyjscie, что означает выход и уход; отсюда немецкое и анґлійське west (запад), французское l'ouest, а от восток, сходить происходит немецкое ost, анґлійське east, французское l'est. Латинское ascendo, таким образом, также от сходить. От украинского уходить происходит укр. устье (место, где река "уходит" до моря), польское ujscie, русское устье, итальянское uscio (двери, выход); отсюда также укр. уста или уста, польськ. usta, санскр. ashta, asya, as, лат. os (уста), ostium, греческое estia (камин), французское l'issue. От похож происходит почти такое же арабское schaden (похож). От сходиться (в смысле мириться) происходит укр. согласен, согласен!, польськ. zgoda! (пусть будет так! хорошо!), анґл. good!, санскр. hauta! (хорошо!), немецкое gut!, в а также украинское нечего! Следует помнить, что в русском языке сравнительно мало употребляется звук, что соответствует латинскому и польскому g и российском г [украинское ґ], которые часто произносятся как твердое h [наше г], поэтому переход от сходиться к согласен есть очень естественным и понятным. Немецкие ученые утверждают, что и нормандцы и германцы в древности употребляли h вместо g. Уже мягкое h преобладает и в санскрите, при том появляется и g, что я отношу тоже к носовых звуков, не свойственных первобытным ариям. [Возможно, но в украинском языке наряду с г (латинский аналог - h) достаточно широко употребляется и ґ (лат. - g) и не только в заимствованиях (например: конгресс, маркетинґ т.д.), но и в древних сугубо украинских словах (крыльцо, пуговица, гава и т.д.). Таким образом в украинском языке тоньше различаются нюансы этого звука, существуют отдельные буквы для г, г и х. В других языках, зато, обычно четко различаются лишь два из них. Так, например, в романо-германских (анґлійська, немецкий, французский...) и в некоторых славянских языках (польский, чешский...) отдельно обозначаются только h (укр. г) и g (укр. ґ), но не различается х (хотя иногда этот звук обозначается как сочетание букв kh или ch, однако чаще сливается с h и на письме передается соответственно). Зато в русском языке не различается звук h (укр. г), который сливается у россиян с g и в написании чаще передается как русское г (произносится "г") или реже как х. Например, имена Gabi и Helmut русском оба пишутся и произносятся с г - Габи, Гельмут (на украинском - Габи, Гельмут). То же самое касается и другой группы букв: и (лат. - i, рус. - и), ы (лат. - y, рус. - ы), и (рус. и) и й . Последняя характерна только для украинского языка и в большинстве других индо-европейских языков не различается. Буква и существует в русском и некоторых других славянских, однако ее нет в романо-германских языках. Следовательно, сохранение внимания к тонкостям звуковой передачи в русском языке является дополнительным свидетельством в пользу ее давности и первичности. Поэтому не удивительно, что во времена СССР буква ґ была необоснованно исключена из украинского алфавита при содействии "партийных языковедов" и восстановлена лишь с обретением Украиной независимости в 1991 году.]

Украинское угождать имеет много значений, некоторые из которых уже забылись другими славянами, а именно:

1. Мирить, удовлетворять, нанимать на службу.

2. Сопоставлять, согласовывать; отсюда ґотське gadeti (дело, работа).

3. Нападать, попасть; польское godzic, ugodzic, российское угодить.

4. Быть полезным или подходящим к чему; польськ. godnosc (достоинство), анґл. goodness (доброта), good (хороший, годный, способный), goods (товары).

5. Угождать; отсюда выгода, выгодный.

6. Подождать; рос. согласует, погода; дождь, украинское дождь [сравни - Даж(дь)бог], польськ. deszcz.

От годить в смысле угождать происходит итальянское godere (пользоваться), goditore (смакоїд), немецкое gedeihen, лат. gaudeo (радуюсь, пользуюсь), греч. getheo, французское la gaite (радость), санскр. gaga ("гаджа" - пьяница). От часа в значении сопоставлять, согласовывать происходит укр. час, рус. ч (год), санскр. hati, также gati, греческое etos (вместо "hotos"). От ч происходит рос. годовать (жить, находиться в течении года), укр. кормить, перекормить (провести год, выкормить скот), польськ. hodowac (стараться, кормить). От укр. кормить происходит готовить (в смысле варить), отсюда анґл. hot, heat (тепло), немецкое heiss. Латинское слово coguo (варю) также имеет значение готовить, устраивать. Отсюда уже анґлійське to cook, немецкое kochen, рус., польск кухня, kuchnia. Лат. coguo это удвоенное вместо co-co, так же как bibo, удвоенное от пить.

От уходить, входить происходит не только устье и (в)уста, но и ухо, где звуки "сходятся", "входящие" как в дверь или форточку. Російсьою уши (уши), итальянском uscio (вход, двери). Ухо греч. ous, ґотськ. auso, литовськ. ausis, а изменяя s на r, встает латинское auris. Так же от os (уста) происходит латинское oris. От auris уже происходит итальянское orecchio, французское orelli, анґлійське ear (ухо), в котором уже нет никакой первичной буквы! Относительно формы auso, ausis, то у нас іллір. uho меняется на сербское uwo, укр. ушко чешском - ousko. Так же украинское его на русском хоть и пишется эго, но произносится "ева", а в пермском диалекте русского говорят "добрыф", "многиф" вместо добрых, многих, или "восподин" вместо господин.

От украинсего слить-уха происходит слух, потому что звуки "зливаютья" в ушах и так порождают слух. От слушать походит служить, слуга [формула "слушаю и подчиняюсь!"], санскритською - sarakas вместо "salahas", "slaha". От укр. слушаю, заменяя l на r, появляется санскр. корень sru, cru, латинськ. clueo, греч. kluo (слышу, слушаю), латинськ. cliens, провансальське cluiens, ґотське hliuma. Как от находить, найти походит знать, так же от слушать происходит русское слыть, слынуть (слыть), старославянское слуты. От украинского окончания-происходит славный, слава, славить(ся), возвысить(ся), а также слово. От слово уже происходит славяне, а не как русское славяне через привычную замену о на а. От слава происходит ведическое sravas, cravas, греческое klofos, латинское cluis ex cluvis, clivior, cluior. Нас не должны удивлять сокращения корней в других языках, например: санскр. sru, лат. clu вместо украинской основы слух, ибо такое именно сокращение встречаем и в тамбовском диалекте русского - слы вместо слышишь, гля-ка вместо гляди-ка, табеи чал вместо тебя чаялось. Украинское слава нормандцы сократили до laf, lof, leif, а польское czworo сокращается английским в four.

Фальмераер утверждает, что современные греки являются лишь мешаниной ілліро-славян. До самого Крита встречаем славянские топонимы - названия гор, рек и поселков, славянский влияние еще больше проявляется в одежде, охоте, военных привычках и образе жизни греков. Действительно, некоторые украинские слова заимствованы иностранцами уже сравнительно недавно. Так от слечь (в смысле легти костями в битве), польськ. zledz, poledz w bitwie или быть убитым в сражении, происходят німецьк. schlacht (битва, бойня), schlagen (бить, ударять), раньше это писалось slagan; отсюда германское lah (знак, нарез), німецьк. lachen (назначить), греч. lachos (часть, надел), лат. lancino (разрезаю), lacero (сдираю). Возможно отсюда происходит новгородское ляшить, лешить поле или делить на "лехи", польськ. lecha. В нижегородском диалекте русского ляхы, в пермском - леха, означают двенадцатая часть десятины. В візнтнійській хронике 1174 года уже встречаем "lechis scythicae genti". Украинское слечь, польськ. zledz имеют также значение освободиться от бремени. От этого самого укр. корня полог происходит укр. роды, польськ. polog, російськ. плодит(ся). В новгородской летописи читаем: "которая жена подлегла (избавилась от бремени), тую в дом взять церковный..." А вот как раз в немецкой, schlagen, ранее slahan, также означает родить, отбывать роды - "von gutem schlag" (хорошего рода). Таким образом, нормандское slagt, германское slahta (род, семья) взяты от славян, а затем вернулись к ним в форме шляхта, благородный, польское szlachta, szlachetny.

От того же корня ложиться, а именно от слова налегать происходит укр. веревку (веревка, которой связывают рога пары волов), отсюда лигати (связывать волы), греческое и латинское ligo (вяжу, связываю).

Когда уже убедились, что украинское слово сделалось достоянием многих народов, даже не арийских, то понятно, что и первоначальная славянская цивилизация, нравы, законы и религия служили образцом для других [точнее распространялись вместе с расселением ориев-праукраинцев с территории Орияны-праукраїни, которое дало начало европейской цивилизации, о чем свидетельствует анализ многочисленных археолоґічних данных].

Поэтому не будем критиковать Колонтае за его слишком натянутую гипотезу о них-богов, которые якобы напрямую происходили от потомков уцелевшей от потопа семьи, а их речь была первоначальной почти для всего человечества! Мицеєвський также называл славян учителями почти всех народов [интересно, что римлян зовут "учителями Европы", а этрусков - первых жителей Италии и засновниів Рима, что родом из украинской трипільсьої культуры - "учителями учителей"], а Коллар заполнил славянами землю и все периоды классической древности.

И на самом деле, если принять за основу мнение западных ученых о арийскую колыбель не в Азии, но на Славянской равнине ["Идея о том, что западная цивилизация зародилась на Ближнем Востоке была опровергнута в результате современных археолоґічних технологий анализа материалов путем их нагревания и анализа излучения, которое при этом возникает. Новейшие данные указывают на то, что прогрессивные идеи и изделия передвигались из Восточной Европы на Ближний Восток, а не наоборот..." газета The Sunday Times, June 19, 1988.], и осмотреть многочисленные могилы (курганы), что тянутся ней до самого центра Азии, то становится правдоподобным, что предки славян не пришли к Днепру из Азии, а наоборот, дорогой, которую усеявших своими костями, долгое время передвигались на Восток и наконец покорили богатую Индию [этот путь и покорения описываются в древней индуистской памятнике Ригведе]. В таком случае покорения Сибири кучкой казаков было лишь уменьшенным повторением того, что произошло еще в доисторические времена в Центральной и Южной Азии. Мы уже отмечали, что буква а царит в санскрите, а вместе с тем представили доказательства, что не только украинские, но и латинские о и е санскрит меняет на а. Затем, если факт переработки русского языка во внутренне-восточных губерниях [центральная Россия вокруг Москвы] на "акаюче" наречие сопоставить с возможным переселением предков славян в Азии, то таким образом мы легко убедимся, что они сталкивались во время долгого путешествия с племенами финской и монгольской породы и получили также акаючу произношение, или, другими словаими, одно из древних индийских нарічь. По тому цивилизационный прогресс еще больше повлиял на изменение произношения, то есть на отход от первоначальных форм [Здесь М.Красуський фактически описывает универсальный механизм возникновения всех индо-европейских языков с единой, как ее зовут лингвисты, Прото-інодєвропейської, которой как мы здесь убедились является та, что сейчас имеет название украинского языка. Эти языки тем больше похожи на первоначальную, чем ближе они от нее находятся в пространстве и времени своего формирования; скажем, польская имеет с украинским больше общего, чем немецкая, а эта последняя больше, чем анґлійська]. Современная русская речь почти на глазах стала неузнанной, а кто может сказать сколько веков перерабатывалась язык древних индийцев, пока не сделалась санскритом! На искажение древнего языка не менее подействовало и смешение с туземцами Индии, так называемыми дравидами. Языке арийского происхождения, за исчислением Макса Мюллера, говорит 125 миллионов индийцев, а языком дравидів - 115 миллионов. Еще недавно санскрит считался "отцом" всех арийских, сейчас пришли к выводу, что его можно назвать только их "братом". А кто же отец?

Мюллер утверждает, что давно еще перед санскритом он погас, но то же самое наверное сказали бы и про древнюю скандинавскую, если бы Исландии уже не существовало. Для западных эрудитов, углубленных в свои мелочи, и "Русьландія" также леде существует, поэтому не будем этому удивляться. Не удивляться и нашим родным эрудитам, для которых украинский язык тоже почти не существует. Когда одного из них я наконец убедил, что украинские окончания-у, -вэм [смотри выше] является старыми от старославянских, русских и польских-л, -l, -lem, потому что такие сами находим в санскритских-wam, -wa, в латинских-vi, -bam, тогда к неописуемому моему удивлению, ученый профессор, словно сожалея, что слишком далеко отошел от рутины, срослась с ним, вдруг зашатался и молвил: "Да... но... хотя... а кто знает, может действительно малороссийское [украинский] -в, -вэм все же происходит от-л!.."

Известно, что предлоги по-, на-, сочетаясь с корнями глаголов образуют новые слова. Предлогов этих уже не встречаем в первоначальном виде в других языках, но новые корни, происходящие от них, были заимствованы из украинского так называемыми классическими языками, понятно еще перед разделением племен. Так, от украинского полить (от глагола лить, размочить, например, дождем) происходит болото, вместо "полото", "полито" (грязь), польское boloto, итальянское loto, вместо boloto, bloto, латинское lutus, немецкое land, польское lad, французское boue (укр. багно) и т.п. Мы видим здесь, что первичное болото или грязь перейменовувалося на значение земля у других народов, что жили во влажном климате [то что для праураїнців было болотом или грязью, для этих стран было обычной землей]. Не только древняя Германия, но и древняя Индия были покрыты лесами.

От украинского разделывать (резать, рубить), польськ. ciac, санскр. ciati (отрезает). От укр. рубить (срезать), польськ. scinac, лат. scindo, санскр. thsindami (режу), греческое schiso, немецкие schinden (сдирать) и schneiden (резать). Но и украинское разделывать меняется на тюк, са, тюкать, цюкати, польское ciukac (делать надрезы), отсюда укр. сечь, секач, топор, польськ. sikac, siekiera. От украинского порубить (в смысле сделать очень мелким) происходит песок, санскр. pis, pish, pinashmi (сечь, бить, дробить), лат. pinso. И здесь украинское и встречаем в санскрите и в латыни, как и наш предлог по-. Его встречаем и в латинском potens, что происходит от укр. слова тяга, мощь, тяжесть, польское tego (тяжело), potega (мощь), potezny означает то же, что и санскритское pattjati, лат. potis-est, potestas, ex potent-tas, potentia (сила), анґлійське tense, tension (напряжение), греч. despotes. От украинского пора происходит укр. хлопотать, заботиться, польское nurzac sie (укр. погружаться), nurzac sie (знемогати), ponury (укр. унылый), греческое poneros (злой, хитрый). От украинского сполом, польськ. pospolu, pospolstwo (простой народ), отсюда латинское populus вместо "pospulos", итальянское popolo, французское peuple, анґлійське people (народ), греческое pollos (много), polis (город), лат. pollere politicus др., которые уже почти не возможно узнать с точки зрения первичных форм, например, германское и анґлійське folk (толпа, народ).

Однако, в других языках нередко отвергаются наши предлоги, например, украинское дома, в доме - латинское domi (дома), но и русские часто говорят дома без в-. От украинского веять происходит ветер ("ветер веет"), польское wiater, санскр. wata, лат. ventus, анґл. и німецьк. wind, но уже от вінути, воздух, двигаться по ветру происходит анґл. weather, німецьк. wetter (погода). Украинское по - здесь отброшено, так же как в нормандском fundu - (с)находить, отброшено на-. Латинское и греческое aer, анґл. air (воздух) уже трудно узнать.

В заключение должен признаться, что в этом кратком изложении моей сравнительной труда я не имел претензий, и даже возможности исчерпать вопрос о происхождении арийских языков, но тем не менее, то что я здесь сказал, кажется не оставляет сомнения, что как украинская, так и российская (преимущественно народный) языки развились самостоятельно, без помощи так называемого старославянского [хотя российская потерпела от последней зачно более большего влияния], еще в доисторическое время, и первая из них, господствуя в центре славянского мира [Европы], наименьшее между всеми старыми и новыми арійськими претерпела искажений. Относительно доказательств, которые основаны на истории, то и летопись ["Панонське житие Кирилла"] учит нас, что св. Кирилл нашел уже в Корсуне Псалтырь и Евангелие "руськы письмены писано, и чловека обрет глаголюша той беседой..."

Вероятно, читатель уже достаточно устал от столь сухого и неблагодарного (у нас) предмета, и пусть позволит мне задать еще один вопрос. Почему, обладая крупнейшей и богатейшей страной, которая опиралась на два моря, Черное [которое раньше называлось Русским, понятно от Русь, а не Россия] и Балтийское, наши доисторические предки отстали от всех арийских племен? Ответ на это, кажется, уже Геродотом, который рассказывает, что за пределами земель скитов-кочевников и земледельцев (земледельцев) жили на восток от Днепра (в сегодняшних Орловской и Тульской губерниях [ныне области России]) племена другой породы, которых он называет антропофаґами, то есть людоедами. Некоторые из них заимствовали у скитов одежду, а другие вместе с тем и язык; поэтому, эти чужаки жили в этой местности долгое время еще до Геродота, если успели перенять даже язык. Из этого можно сделать правдоподобный вывод, что один из русских диалектов, "акаючий", образовался уже перед Геродотом, и до существования Греции и Рима предки современных украинцев находились под давлением северных варваров, и это между прочим заставило их разойтись в разные стороны, как на восток, так и на юго-запад [Подобную гіпотизу высказывают также другие, в частности российский ученый Г.Гриневич относительно причин переселения тріпільців из Поднепровья в Италию и на остров Крит]. Многочисленные укрепленные городка, словно маковые зерна, разбросанные по всей нашей земле, доказывают, что славянские предки постоянно жили на военном положении, что сдерживало развитие. И не ідеалізуватимемо их чрезмерно, как это делают другие... Предводитель антов Лаврітій отвечая аварам говорил: "Пока на земле хватит мечей и стрел, никто не підорить славян."

Латинское vincere ex gvincere (победить) произведено не древними итальянцами, а древними украинцами. Вышеприведенные слова тяга, туго происходят от таскать, тянуть, латинское tengo санскритское tan (растянуть), греческое tejno. От украинского вытягивать (в смысле взимать на войну), польское wyciagac w pole, происходит укр. звстяг, звитяжити, польское zwyciezac (побеждать). Итальянское vincere даже означает при этом вырывать, то есть вытаскивать. Отсюда же происходит санскритское wigi (побеждать), wigesha (победа). Да и само же латинское tencere ex gvincere тоже меняет с на g, а т на c, как и польское zwyciezac, zwyceztwo (победа). Да и латинское tengere меняется на cingere (обтягивать), польское ociagc. Латинское cingulus есть то самое, что и украинское плетень от слова отянути, обтянуть, оградить. От украинского из-плетня происходит стена. Скандинавское tyn, tun означали укрепленный город, огород, английским - town [украинское вал это анґлійське и немецкое wall - стена, вал, происходит от украинского валить, навалить гору земли]. От того же корня тянуть (песню) происходит лат. tonos, tonare, немецкое ton; отсюда же санскр. ton (распространять), а не так как стаерджує Мюллер, лат. tonos уже происходит от санскр. ton.

От вытягивать, или выступать на войну, также происходит ватага, вожак, витязь и т.д. От укр. обтягатися, натягивать на себя одежду происходит одеваться, одеться, польськ. odziac sie, лат. tegere вместо abtegere, греческое stego, санскр. sthagami. Отсюда же латинское tegula, немецкое dicht, польское и немецкое dach (от укр. крыша). Лат. induo, indulus есть тоже самое, что и одет, одет а все от корня таскать, о чем на основании только греческого и латыни невозможно догадаться.

Латинское dux, греческое tagos от украинского предводитель, главарь также первоначально произведенное украинскими военными. Как от водить происходит вожак, так от доказывать, польском dowodzic (командовать), происходит укр. довидця, польськ. dowodca (командующий). Отсюда греческое difoko, dioko, зендське dwaozh, лат. douco вместо dovuco (веду), также duco, educo, conduco, итальянское condottiero. От водить также происходит анґл. to wed (жениться), польское rozwod, русское развод. На старославянском водит гоню означало быть женатым.

Украинское и русское князь, польское kniaze, kniadz (высшее духовное лицо), ksiaze kosciola, немецкое koenig, анґлійське king (король), также образованное украинцами от конь, коняг, конязь (всадник, рыцарь), и зря німецьк. koenig Бонн выводит от санскр. ganaga или ganitar (читаем "джанітар"), лат. genitor, что есть то же самое, что и укр. женатый. Российское жена, польское zona, ґотське gens, дорийский gana, санскр. gani (читаем "джани" - женщина), но в Тамборській и Курской губерниях также говорят жана. Украинское лошадь означает большой конь, польское koniuch (смотритель за лошадью). От украинского бить, бой происходит анґлійське to beat, а от боювати, воевать - war (война). Украинское дружина, дружинник, нормандское driuh (слуга, военный товарищ), также не взято от варягов, как это утверждает польсьий ученый Шайноха, для которого нормандцы, как для некоторых россиян варяги, сделались источником неиссякаемой фантазии. От укр. дере-его происходит дорого, дорогой, анґл. dear. Укр. друг это то же самое, что и нормандское driuh. Укр. хват также не взято от норм. hvat (ловкий, искусный), ибо происходит от укр. хватать, латинском - capere. Украинское хапун, хапуга значит взяточник.

Повторяю, зря наших предков представляют "рабами божьими" или овцами, в таком случае они не смогли бы орґанізувати настолько сильную и мужественную язык, в сравнении с которой как санскрит, так и греческая предстают розніженими и блеклыми.

От слова браться происходит бороться, борьба, борьба, отсюда защищать (защищать), броня (защитный слой), оружие, польское bron (оружие), норм. brynia, и даже в переводе Библии Ульфилия 4-го века с греческого на готскую встречаем brunio (железный доспех), что на польском будет uzbrojenie, на русском - доспехи.

Богуфал утверждал, что в древней Польше вместо городок, огород употреблялось название wik. Нормандское wik означает укрепленный городок, отсюда и Barwik, Szlezwik, Riswik, Reykjavik т.д. Бандаке, а за ним и Шайнаха, утверждали, что уже от указанных ішомовних форм произошли и польские окончания, например, в названии древнего столичного города Kruszwica. Но Шайнаха, живя во Львове, должен был бы знать, что русинский веко есть то самое, что и польское wieko (крышка сундука, гробы, коробки). Украинцы зовут возрастом также магазинчик, закрывается с помощью передвижной ставни, что на ней днем продают разные мелочи. В российском словниу Даля веко и ис означают коробочку, а также место продажи мелких товаров, стойку. Здесь мы имеем объяснение называние веками городков в Польше и Скандинавии, а также окончаний-wik, -vik в названиях бывших нормандских поселений от Одра до Рейна, а также в Англии. Кроме того, известно, что в древней Польше даже костельные села укреплялись замками, даже хлебные хранилища и мельницы обносились кріпкими стенами, маленькие городки обносились частоколом, валом и каналом, над которым, разумеется, устраивались висячие мосты или века, поднимаются и опускаются, как крышки сундука. Читатель наверняка догадывается, что веко происходит от украинского глагола вешать или висеть. Итак, польская Kruszwica (круж-вика) означает город, окруженный кругом веками, то есть розводними мостами. От вешать происходит также завеса, а от вико - окно, потому что раньше, как не было слкла, окна просто закрывались ставнями.

Здесь не место рассуждать о происхождении нормандцев и варягов, но в том, что славянские предки ни в чем им не уступали, сомневаться невозможно... Кто захочет иметь представление о войнах Хмельницкого и о большую, бесконечную Разруху, пусть познакомится с выводами Кулиша и Костомарова. Тогда узнает, кем были поэтически воспетые казаки. Розбішаками, что грабили большей частью православные церкви и народ, то есть хватами! Нигилисты - те же казаки, добиваясь неограниченной свободы и безграничного равенства, они так же рьяно, как тупые кріпасники, выступают за общее невільництво [В авторе говорит его польское происхождение и воспитание того времени, когда украинское казачество оценивалось негативно, потому что его восстания и войны направлялись прежде всего против польского господства в Украине].

Если заглянем в польской истории, то действительно, золотой ее век поражает невероятным взлетом слов'янсього духа. Речь Посполитая - это та же славянская, но уже культурная община - понятно, что как настоящая русская община и земство не обошлись без мужиков-кулаков, однако было время, когда целая Великопольща состояла из "шарачкової" и независимой шляхты, что защищала свою родину и без помощи крестьян обрабатывала свою землю. Но в начале истории видим несколько иное. Болеслав Храбрый воевал не только мечом, но и подкупом и інтриґами, до чего употреблял и духовенство, наконец самим немцам помогал угнетать славян. Хотя его и считали презренным из людей, однако от Дитмара получил название "большой и умный". Польские князья также дрались по пустякам, как русины-украинцы, о которых в "Слове о полку Игореве" сазано: "Стали говорить: это мое, а то мое же, - и о малое стали говорить: это большое".

Такой традиции и до сих пор придерживаются некоторые ловкие и выносливые, но отверженные славянские племена. Правду сказал предводитель антов, что никто не покорит славян? И они своими же руками сами себя покорили.