Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Влияние феминизма на украинскую литературу последней четверти ХІХ - начале ХХ века


 


В европейском контексте феминизм выступил одной из наиболее влиятельных течений ХХ века. В научной литературе данное понятие требует определения по меньшей мере на двух уровнях: с одной стороны, это широкое общественное движение за права женщин, или же феминистское движение, а с другой - комплекс социально-философских, социологических, психологических, культурологических теорий, которые осуществляют анализ статуса женщины в обществе, или же феминистическая теория. В настоящее время феминизм предлагает альтернативную по существующей картину мира, в возможность отбывания которой нужно прежде всего верить. Это дает основание некоторым исследователям говорить данного направления не только о феминистское движение или о феминистическую теорию, но и о "феміністську теологию", которая является "теологией опыта, что пытается разоблачать, осмысливать и улучшать ситуацию в обществе, связанную с ущемлением прав женщин, их дискриминацией" (5).

Кроме вышесказанного, в научной литературе феминизм рассматривается как социально-культурная доктрина, направленная на гуманизацию общества. Однако мы должны констатировать, что в основу данного направления положены в основном насущные повседневные проблемы, которые требуют практического решения. Феминизм такого "сорта", что вырастает из социологического и психологического поля исследования, представляют Соединенные Штаты Америки. Именно европейский континент с развитой философской традиции предоставил феминизма философско-культурологического звучание, выводя его, таким образом, на уровень мировоззренческой ориентации.

На сегодня принято считать, что время зарождение феминистских идей относится к эпохе Возрождения с ее отношением к человеку как к співтворця Бога. Именно в эту эпоху появляются первые трактаты Кристины де Лізан и Корнелиуса Агриппы, в которых открыто говорится о подавлении личности женщины и несправедливом отношении к ней со стороны общества (6).

Однако, собственно, феминистское движение - первая системно организованная попытка женщин утверждать полноценность собственного бытия в патриархальном обществе - разворачивается позже, одновременно с движением пролетариев, а также с антирасистскими и антиколоніальними выступлениями. Кроме того на данном общественном движении безусловно сказалась провозглашена в XVIII веке во Франции Декларация прав человека и гражданина". Несмотря на все, она стала декларацией о правах человека, а гражданский кодекс Наполеона закрепил за женщиной статус низшего существа. Как ответ этому 1792 года в свет вышла "Декларация прав женщины и гражданки", написанная Олимпией де Гуж, в которой выдвигались требования о предоставлении женщинам гражданского и избирательного права, а также о возможности занимать государственные должности (10).

В пореформенной европейском обществе, когда среди низшего слоя населения (пролетариата) уже не осуществляется существенного разделения труда по половой принадлежности, определенные экономические факторы* заставляют как женщину, так и мужчину отстаивать на законодательном уровне свои права. Именно с этого исторического факта встал вопрос о самоидентификации женщины, а первыми искателями ответа на него станут именно женщины из пролетариата.** От этого времени любой натиск или наступление на женщин вообще или на женские права в частности, в Европе будет восприниматься в "штыки" и не только "низами". Женщины из "высшего света" будут воспринимать это как личную обиду (нужно отметить, что ранее для "дам высшего света" как в Европе, так и в России после реформ Петра i были определенные - пусть и слишком узкие возможности для самореализации).

А в России ведущая политическая деятельница А.Н. Коллонтай провозгласит: "Конечной целью пролетарки есть разрушение старого антагонистического классового мира и создание мира иного, лучшего, в котором не будет больше средств для эксплуатации человека человеком"...

Этого не желают и не могут понять феминистки. Им кажется, что при достижении формально признанного буквой закона равноправия они прекрасно сумеют устроиться и в "старом мире угнетения и закрепощения, стона и слез". И это в определенной степени так. Если для большинства женщин-пролетарок уравнение в правах с мужчиной было бы сейчас только уравниванием в "бесправии", то для "избранных" - для женщин из буржуазии - оно открывало двери в новых, еще неизведанных прав и привилегий, составляли к этому времени достояние одних лишь мужчин буржуазного класса. Но каждое подобное завоевание, каждая новая прерогатива буржуазной женщины давали бы ей в руки новое орудие для эксплуатации младшей сестры и все больше и больше углублялась бы пропасть, разделяющая женщин с двух противоположных социальных лагерей" (4). Итак, пролетарке нецелесообразно распылять свою энергию на слушания или, тем более, на совместные действия вместе с женщиной из другого "социального лагеря". Единственным оправданием для такой гиперболически-иллюзорной точки зрения могло быть только тогдашнее ужасное положение производственной сферы в Российской империи, когда труд женщины использовалась прежде всего в тех отраслях промышленности, где не требовалось высокой квалификации, а средний возраст женщины в России в начале ХХ века составлял всего 33 года (12).

В отличие от Запада, женское движение в России был тесно связан с социалистическим и никогда не выходил за его пределы. "Відбуявши" в своем диком расцвете в 10-20-е годы ХХ века в вполне звульгаризованому виде "на низах", это движение будет остановлено "великим блюстителем морали" Иосифом Сталиным.

В истории украинского культурного процесса последняя декада XIX и первые 14 лет XX века были периодом важных достижений, которые стали основными элементами в формировании проекта нового украинского человека. В частности, на западноукраинских землях данный процесс имел определенную специфику в культурном аспекте и проходил достаточно динамично. Этот период в Галичине характеризовался чрезвычайно плодотворным развитием науки, литературы, драматургии, прессы и публицистики. В литературе данного периода основные художественные изменения были связаны с зарождением украинского модернизма. В отличие от европейского, ранний украинский модернизм был явлением не только эстетическим, но и культурно-историческим.

Формирование неонародницької и модерністичної течений в украинской литературе начала ХХ века в большой мере было связано с вопросом о путях и направлениях социально-культурного самоопределения. Это придавало особого драматизма полемікам и декларациям, выяснению их различия и идеологического направления, способствовало развертыванию двух основных типов идеологии модернизма и народничества, формируя целый спектр культурологических концепций, появление творческих группировок и партий, развертывания дискуссий.

В литературе конца ХІХ - начала ХХ века набрал остроты главный конфликт между народничеством, с его ориентацией на сохранение культурно-национальной идентичности, и модернизмом - новым эстетическим и политическим принципом ХХ века, ориентировался на общеевропейский процесс и его универсализм. "Однако между двумя парадигмами, - отмечает отечественный литературовед С. Павлычко, - существовала еще одна ключевая оппозиция - женского и мужского, или женского и патриархального, которую вполне ясно осознавали все участники этого литературного дискурса" (7).

Леся Украинка и Ольга Кобылянская бросили вызов доминирующей мужской традиции, потому что чувствовали себя спадкоємницями зрелой традиции "женской литературы", имея своими предшественницами Марка Вовчка и Анну Барвинок, Елену Пчилку и Наталью Кобринскую. "Литературный образ женщины XIX века - "покрытки", "бурлачки", "проститутки", что были квинтэссенцией горя, несчастья и немощи, отступил перед "царевной" и "одержимой духом". В украинской литературе впервые прозвучал интеллигентный женский голос, а вместе с ним и феминистическая идея", - писала Соломия Павлычко (7).

Известная зарубежная исследовательница украинской культуры Ф. Кошарська для характеристики феминистических тенденций в украинской литературе предложила термин "маскарад Феминизма" (13). С одной стороны, он может быть использован как средство "феминистской критики", с другой - соответствует впечатлению от восприятия содержания литературных произведений данного периода рядовым читателем. Именно это явление "замаскированые" феминизма стало признаком, присущим украинскому литературному движению.

Вхождение писательниц к феминистской проблематике, личной интерпретации политических постулатов феминизма, а также его воплощение в творчестве, по мнению Соломии Павлычко, имело свои зигзаги и парадоксы. К тому же, ни одна из писательниц не была активисткой феминистского движения.

Так, Леся Украинка "женский вопрос" рассматривала в духе франко радикализма. Некоторый скептицизм относительно феминизма объясняется его убеждением, что проблемы женщин не могут быть решены отдельно от обще-общественных. По поводу предложений организатора женского движения в Галичине Н. Кобринской относительно сотрудничества Леся Украинка писала: "Очевидно, мы объясниться не можем. Она задала, например, мне такие темы: "Женщина-украинка и ее деятельность на поле национального возрождения", а я не понимаю, как бы это приступитись к такой необычной темы" (9).

Правда, Ольга Кобылянская, в отличие от Леси Украинки, имела определенный опыт сотрудничества с "Обществом Русских женщин на Буковине". в 1894 году она выступила одним из инициаторов создания этой феминистской организации, а в литературе дебютировала даже как последовательная феминистка. Ее "Человек" писалась под несомненным влиянием "Духа времени" Натальи Кобринской и была ей посвящена.

Первые классические повести А. Кобылянской "Человек" и "Царевна" начали новый этап украинской прозы. Это был, во-первых, описание жизни среднего класса, а, во-вторых, - психологическая проза, в которой внутренний сюжет играл большую роль, чем внешний. Она отстаивала определенные новые идеи, в частности эмансипации и феминизма. "Новая женщина" В. Кобылянской - человек сильный характером, лишена романтической імперсональності, способна на одинокий вызов обществу. Именно этих качеств не хватало женским образам в мужской народницькій литературе.

В оппозицию "сильные женщины - слабые мужчины", по мнению С. Павлычко, трансформировано философские взгляды Ф. Ницше. "Кобылянской привлекала романтическая сверхчеловек, - отмечает исследовательница, - но в видении писательницы она была, несомненно, женщиной" (7). "Негативность" мужских персонажей предстает, прежде всего, с их бесхарактерности, слабости воли.

Мужские характеры в более поздних повестях А. Кобылянской, написанных в 1910-х годах, именно так воплощают эту слабость натуры. Но тут появляется еще один аспект - эта слабость связывается с традиционной украинской старосвітністю, патріархальщиною и консерватизмом.

Героиням А. Кобылянской свойственна определенная закономерность в линии поведения. Они, с одной стороны, стремятся истинного, свободного любви, а с другой - боятся его, хотят и не хотят любить. Страх перед патриархальным браком выдает боязнь неравноправия в отношениях женщины и мужчины.

Реакция критики на первые произведения О. Кобылянской оказалась неоднозначной. Леся Украинка в статье о буковинских писателей сознательно вступила в полемику, что в течение года велась вокруг повести Ольги Кобылянской. Две феминистические повести и ряд рассказов молодого автора Леся Украинка восприняла с восторгом. Но некоторые критики из народнического лагеря решили, что О. Кобылянская вообще не может называться писательницей.

Интерес представляет критическая рецензия будущего историка и политика Михаила Грушевского на рассказ "Царевна". Уже с первого предложения этот отзыв свидетельствует о предвзятости автора к самой формы произведения: "Рассказ в форме девичьего дневника на свыше 400 страниц - брр! думал я себе, глядя на сию книгу..." (1).

Рецензент не почувствовал ни современности темы, ни художественной манеры автора. Повесть показалась М. Грушевскому модернизацией старой, вечной истории о Золушке, в которой не хватало локального колорита: "... история может быть перенесена без больших перемен в какую-нибудь страну..." (1). Кроме того, он забрасывал В. Кобылянской гипертрофированный психологизм: сюжет психологический, а "все остальное" роли для О. Кобылянской не играло.

Писательница отреагировала на эти упреки достойно: "Наталка есть новейший тип, внедренный в салон русской литературы, где женщина сидит на народных костюмах, с старосветскими идеями и вздыхает в луна. Наталья же думает уже над собой и другими, так и видит, что труд дает мужчине смысл в жизни. Труд умислова" (3).

В повести "Царевна" прослеживается главный принцип феминистического подхода - сосредоточение на женщине как действенной силе в истории собственной жизни, употребление новых интерпретаций женских ценностей, анализ личного опыта женщины, семейных и домашних структур.

Феминистическое прочтение литературного текста характерно также для большинства повестей Ольги Кобылянской, где применяются различные подходы для освещения взаимоотношений мужчины и женщины, силы одного или второго пола, проводя эксперимент через призму художественного психологизма.

Леся Украинка, анализируя творчество А. Кобылянской, в своем докладе "Малорусские писатели на Буковине" отмечала: "...Впоследствии она значительно охладела к феминизму, - быть может потому, что он стал для нее пережитым моментом, а сама идея женской равноправности представилась не требующей теоретических доказательств" (8).

Ольге Кобылянской удалось открыть для общественности женскую реальность, которая не вписывалась в традиционное патриархальное представление. Она ассимилировала феминистическую идею через собственное творчество в литературный процесс, модернизировался под влиянием ницшеанскому философии. Участие В. Кобылянской в феминистической дискурсе способствовала созданию нового образа женщины - интеллектуальной, самодостаточной личности.

Применение феминистской критики к творчеству Леси Украинки открывает новые перспективы литературоведческого и культурознавчого анализа. Однако, должны заметить, что новаторство Леси Украинки и ее бунт против тогдашней литературной атмосферы, особенно в подходе к решению проблем статье, и до сих пор детально не проанализированы украинским литературоведением .

В произведениях Леси Украинки осуществлялось коренное разрушение патриархального уклада. Это бросало вызов традиционным стереотипам относительно действующего лица, ситуации, места действия и даже сюжета и плана повествования. Радикальный переворот традиции в новом видении пола привел к тому, что Леся Украинка стала едва ли не самой загадочной фигурой среди украинских писателей. Ибо хотя вклад в литературу и уникальность творческой манеры автора стали общепризнанными, они никогда не были полностью декодируемые. Один из ее критиков, Михаил Драй-Хмара, заметил, что "Лесю Украинку мало понимали или не понимали ее современники" (2). Сама она была вполне сознательная, что публика не понимала ее, и это доставляло ей немало боли.

Можно утверждать, что Леся Украинка была интеллектуальной феминисткой: хорошо ознакомлена как с литературными, так и с философскими теориями своего времени, она часто ставила перед своими действующими лицами глубокие философские проблемы. Вместо того, чтобы описывать положение "рядового" женщины с ее проблемами, Леся Украинка, заботясь о многомерное изображение женской ментальности, создавала образы неординарных женщин большой силы воли и интеллекта, поставленных перед проблемой самореализации через собственный выбор.

Как художник, поэтесса созревала и развивалась постепенно, совершенствуя свою технику и углубляя мировоззрение. С литературно-критической точки зрения это означало поиски универсальной формы. Дебютировав в поэзии и чистой драме, Леся Украинка экспериментировала над поэтическими диалогами, пока, наконец, выбрала драматическую поэму как наиболее подходящий жанр для своего творчества.

Драмы Леси Украинки открывают дорогу в украинскую литературу женским действующим лицам, которые, будучи сложными личностями, оставались в то же время женщинами из плоти и крови, - людьми с интеллектуальными и эмоциональными потребностями. Автор достигает многогранных изображений женщин с помощью различных художественных средств.

В своей первой пьесе - "Голубая роза" - она изображает главную героиню в трагической ситуации. Любовь раздвоена между патриархальным миром и миром собственных желаний. Пьеса строго осуждает систему, что требует от женщин поведения, которая отрицает свободу самовыражения. Любовь любит Ореста, но не может отдаться своим чувствам, поскольку понимает, что ее идентичности угрожает отождествление с мужем в мире мужчины. Она предпочитает сойти с ума и путем собственного безумия приобретает контроль над своей судьбой. Сложностью натуры и диапазоном действия Любовь олицетворяет появление на украинской сцене новой женщины.

Действующие лица Леси Украинки часто удивляют нас полным изменением ожидаемого от них поведения (соблюдение гендерной роли). В увлекательное саркастическом диалоге "Прощание" писательница меняет традиционно ожидаемую "мужско-женское" поведение. "Она" - логическая и спокойная, "Он" - рациональный и эмоциональный. В драмах Леся Украинка пользуется такой формой изменения много раз. В "Каминном хозяину" Анна выступает как трагическая героиня, тем отбирая от Дон Жуана его центральную позицию в легенде о нем. Эта смена является наиболее подрывным элементом драмы против донжуанської легенды.

В некоторых пьесах Леси Украинки "женское" преобладает над "мужским". К этой категории относятся: "Голубая роза", "Лесная песня", "Каменный хозяин" и "Боярыня". Во всех четырех драмах женщины доминируют над своими товарищами-мужчинами. Однако, следует отметить, что не всегда эти женщины в моральных или любых других аспектах выше от мужчин, с которыми разделяют жизнь. По сути, одной из отличительных характерных особенностей женщин в творчестве Леси Украинки является их способность ошибаться. В "Боярыне", например, Оксана хорошо понимает, что она ответственна за свое падение, которое происходит через слепимую любовь к Степану, а также и через собственный страх перед конфликтной ситуацией. Вместо того, чтобы упрекать своем несовершенном мужу и обстоятельствам, которые приводят ее к трагедии, Оксана берет на себя полную ответственность за свои поступки и принимает судьбу как казнь. Уязвимость, представлена на фоне трагической любви, присущая всем женщинам в произведениях Леси Украинки. Она способствует раскрытию полноты характера героинь так же, как и предоставленная им склонность к тщеславию и других недостатков, традиционно присущих мужчинам.

В драме "Боярыня" ярко проявляется родство феминистской и националистической проблематики. Живя в Российской империи, Леся Украинка не могла отделить феминистических взглядов от своей национальной идентичности. Феминизм сливается с национализмом, потому что в действительности оба понятия в понимании писательницы представали в качестве идеологии освобождения. В результате появился украинский феминистический национализм.

Несмотря на то, что Леся Украинка интересовалась преимущественно философскими вопросами, она включает в своих пьес ежедневные проблемы, которые стоят перед женщинами. Так, "Боярыня" и "Каменный хозяин" служат воспоминание обид, нанесенных женщинам во имя обычая и традиции. "Прощание" подчеркивает половые неравенства в процессе ухаживания.

Проигнорировав важность пола, традиционная украинская литературная критика оказалась несостоятельной всесторонне охватить богатство творчества Леси Украинки и, что хуже, несколько неправильно интерпретировала ее. И хотя вызванной болезнью изоляцию Леси Украинки можно использовать для объяснения чувства одиночества, что лежит в основе ее творчества, это одиночество никогда не рассматривалась как следствие ее положения как женщины, которая пишет в мире, где женщины и их проблемы не считаются важными.

Фактически в патриархальном литературном каноне сама Леся Украинка превратилась в девичью фигуру. Никто из биографов не упоминает о ее интимной жизни, а критики, описывая идеальные и духовные формы любви в произведениях писательницы, игнорируют любое обсуждение эротизма и сексуальности в ее пьесах. Пожалуй, это могло бы оказаться угрожающим для "санітаризованого" образа Леси Украинки, созданного мужской критикой. Однако игнорировать этот аспект ее творчества не следует. Сам факт, что он не был взят во внимание с традиционно-патриархальной точки зрения, указывает на недостаток объективности данного взгляда в его отношении женщин-писательниц и женщин-персонажей.

Нельзя завершить речь о Лесе Украинке как феминистическую писательницу, не обратив внимания на широко известно утверждение. Франко, Леся Украинка, "ся больная, слабосильна девушка - чуть ли не единственный мужчина на всю новое соборную Украину" (11).

Дилемма, что следует из Франкового заключения, имеет две возможные развязки. Или И. Франко прав, что творчество Леси Украинки "мужская", то есть воплощает в себе приметы, которые считаются важными в связи с патриархальными нормами, или он ошибается, - в таком случае виноват в неправильном прочтении Леси Украинки. Оценка И. Франко творчества автора как "мужской", хотя и имеет целью сделать комплимент писательницы, однако есть неточно направленной. Эта характеристика укоренена в предположении, что самая высокая похвала, которой может достичь творчество женщины - это быть оцененным по мужским нормам.

Замечания И. Франко иллюстрирует саму суть проблемы, зарепрезентовану критиками в подходе к оценке творчества Леси Украинки: в поиске элементов, которые традиционно считаются важными в патриархальной литературной системе, они не осознали другого, совершенно отличного, миропонимания.

Подытоживая, отметим: женской движение, преодолевая на своем пути препятствия, во второй половине ХІХ - начале ХХ века прошел сложный путь становления. Его достижениями стали создание системы образования, отвоевание гражданских и политических прав, широкая благотворительная и социальная работа. Гуманистический характер деятельности женщин способствовал поднятию культурного уровня обществ разных стран. Начатое выработки идеологических основ феминизма завершилось формированием его философской доктрины лишь за межвоенных лет ХХ века. Однако, сам феминистское движение постепенно перерос в мощный фактор общественного прогресса, существенно влияя на социально-культурные и общественно-политические процессы общества.

Украинская интеллектуальная традиция ассимилировала западноевропейский феминизм, восприняв в нем не только идею борьбы полов за равноправие, но и социально-культурные механизмы, которые способствовали гуманизации общества. В то же время самобытность проявления феминизма на западноукраинских землях подтверждена историческими традициями украинского народа и общими процессами национального возрождения.

Украинская феминистическая идея конца XIX - начала ХХ веков выросла на национальной основе. Подъем духовной и общественной активности женщин подготовило будущий государственный потенциал, который в полной мере реализовался в сутки национально-освободительной борьбы украинского народа за свою государственность.

Появление в контексте украинской литературы излома веков феминного и женского аспектов способствовала модернизации украинской культуры, ее движения к европейским культурным широт. Леся Украинка и Ольга Кобылянская как представители новой генерации, сделали попытку разрушить господствующую идеологию в сфере культуры. Благодаря их деятельности, в украинскую литературу проникали такие формы и структуры европейского творческого опыта, как интеллектуальная, индивидуальная и культурная рефлексии, мифологические формы неофольклоризму, символизм и элементы психоанализа, - те элементы, которые впоследствии позволят молодым писателям модернизировать, усовершенствовать украинскую литературу в 10-20-х годах ХХ века.

* Женский труд в сфере промышленного производства, независимо от ее рода, пользовалась большим спросом за мизерную оплату, в то самое время, когда за ту же работу человек должен получать зарплату в несколько раз большую, - и отсюда - соответствующее заинтересованность владельцев производства в дешевой рабочей силе.

** Это касается, бесспорно, социального среза проблемы. Однако именно это направление по причине дальнейшей демократизации европейской культуры будет иметь огромное влияние на развитие феминизма как философско-культурологического направления среди других философских течений, а не, скажем, книга Маргариты Наварської "Благородство и предпочтения женщин и несовершенство мужчин", что была написана в XV веке.


Список использованной литературы

1. Грушевский М. "Царевна" /АИВ. - 1898. - Т.1.-Кн.3; 2. Драй-Хмара М. Леся Украинка: Жизнь и творчество// Драй-Хмара М. С литературно-научного наследия. - Нью-Йорк: Научное общество им. т.шевченко, 1979; 3. Кобылянская О. Сочинения в 5 т. - К., 1995 - Т.5; 4. Коллонтай А.М. Введение к книге "Социальные основы женского вопроса" (1908)// Коллонтай А.М. Избранные труды и речи. - М., 1972; 5. Мольтманн-Вендель Э. И сотворил Бог мужчину и женщину: Феминистская идеология и человеческая идентичность// Вопр. философии. - 1991. - № 3; 6. Некрасова Е.Н. Философия пола// Философия: Учебник. - М.: Русское слово, 1996; 7. Павлычко С. Дискурс модернизма в украинской литературе. - К., 1999; 8. Савчук Б. Женщины в общественной жизни Западной Украины (последняя треть ХІХ ст. - 1939 г.) - Ивано-Франковск, 1999; 9. Украинка Л. Сочинения в 5 т. - К., 1956. - Т.5; 10. Феминизм// Современный философский словарь. - М. - Бишкек - Екатеринбург, 1996.; 11. Франко И. Леся Украинка// Франко И. Собрание сочинений в 50 т. - К., 1980. - Т.31; 12. Юк З.М. Труд женщины и семья. - Минск, 1975; 13. Koscharsky H. Mashed Feminist in Russian Literature// Journal of Ukrainian Studies 20, nos. 1-2 (Summer Winter 1995).