Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



10 КЛАСС
СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС 70-90-Х ГОДОВ XIX ВЕКА
ПАНАС МИРНЫЙ

Пословицы и поговорки в романе «Разве ревут волы, как ясли полные?»

Язык произведений Панаса Мирного всегда поражает четкостью, образностью, богатством народнопоэтических синонимов, поговорками, пословицами. Поэтому исследовать язык произведений писателя чрезвычайно интересно.

Литературоведы подсчитали, что в своих произведениях художник использовал более пятисот пословиц и поговорок. Почему? Наверное, потому, что писатель с юношеских лет интересовался украинским фольклором, находил в нем живую историю языка своего народа, его мировоззрение, пословицы и поговорки каждого народа тесно связаны с особенностями его жизни, мировосприятием.

Роман «Разве ревут волы, как ясли полные?» имеет очень богатую и образную речь, которая содержит много пословиц и поговорок. Пословицы в романе помогают содержательнее раскрыть черты характера героев, их поведение. Так, например, когда крестьяне говорят о аморальный образ жизни Чипки, автор использует и пословица: «Нет уже: не будет добра из такого! Горбатого могила справит!» Пословица подчеркивает, что такое невозможно изменить, что никаким словам верить нельзя, ибо человек не ведает, что делает.

А пословица «Чтобы его по мощнее не драться, а с сильными не судиться» иллюстрирует тезис о социальную несправедливость и неравенство тогдашней жизни.

Найдем мы в произведении даже синонимические ряды близких по смыслу пословиц и поговорок, которые иногда и стоят рядом. Например, когда Мотря характеризует Евдокию (мать Гали), то думает о Гале и ее мать: «Какая мать, такая и дочь: яблоко от яблони недалеко одкотиться». Синонимичны эти пословицы подчеркивают, что в детях повторяются характеры родителей.

Пословицы-синонимы «Не подмажешь - не поедешь», «Сухая ложка рот дерет» характеризуют взяточничество. Панас Мирный, характеризуя вымогательство судебных чиновников, вкладывает их в уста Пороха.

В языке романа «Разве ревут волы, как ясли полные?» много синонимических рядов, которые тесно связаны с основной идеей и темой романа. Например, о зависимости крестьян от земли использованы такие пословицы: «Без земли жизни нет», «Без земли - воли нет», «Рыба без воды, а человек без земли - погибает». А сложность жизни подчеркивают пословица: «Жизнь - что стерняста нива: не пройдешь, ноги не уколов», «Жизнь изжить - не поле перейти».

В романе Панаса Мирного некоторые пословицы претерпевают определенных изменений. Например, пословица «Что можно мамке, того нельзя кукле» у писателя употребленное в таком виде: «Что можно ляле, того нельзя маме». А характеризуя Мотрю, автор пишет: «Не суждено Мотри счастье. Не испытала она его с детства; не видела девицей, женщиной; не надеялась замужней вдовой». Это напоминает нам пословица «Не было добра детства, не будет и д'останку». А пословица «Не несися высоко, потому что плохо низко падать» из уст Мотри звучит так: «Не высоко только несися, сын, а то как придется падать...».

Итак, пословицы и поговорки, употребленные автором в произведении, воспроизводят народную речь, подчеркивают вековые наблюдения народа над теми или иными чертами характера людей, их отношение к окружающему миру. А язык романа «Разве ревут волы, как ясли полные?» они делают богатой, эмоционально насыщенной.