Статья
МАКСИМ РЫЛЬСКИЙ
Красота и величие родного слова в поэтическом творчестве Максима Рыльского
М. Рыльский придавал проблемам языка большое значение на протяжении всего творчества. Он был чрезвычайно требователен к языку своих произведений, неутомимо работал над обогащением своего поэтического словаря. Поэт призывал своих современников бороться за чистоту и обогащение украин-ского языка. Примером такого обращения является стихотворение "Язык", в котором поэт с большой нежностью и любовью говорит о языке. Она звучит для поэта как песня океана. Язык родного народа глубокая в своей мудрости. Как тонкий знаток языковых проблем, М. Рыльский считает, что у народа, его поэзии, разговорной речи надо искать источники нового наполнения литературного языка [цитата].
Язык украинского народа - самобытное и неповторимое явление. Обязанность каждого художника беспокоиться о ее судьбе, совершенствовать и обогащать [цитата].
Своим творчеством М. Рыльский подал достойный пример заботы об усовершенствовании языка. И в оригинальной поэзии, и в многочисленных переводах зарубежных авторов, в частности русских (Пушкин, Лєрмонтов), польских (Миц-кевич. Словацкий), французских (Верлен), он обогащал украинский язык собственными новообразованиями, расширял его синтаксические возможности.
Весомый вклад поэта в словарную дело украинского языка. Словари и справочники, изданные с участием М. Рыльского, не потеряли своего значения и сегодня. Как вспоминают друзья поэта, работа над словарями и со словарями была самым любимым его занятием.
В стихотворении "Язык" поэт призывает и своих современников чаще "заглядывать в словарь". По его убеждению - "это пышный овраг, а не печальное пропасть". Высокую оценку дает автор стихотворения словарные Гринченко и Даля.
Стихотворение "Язык" написан в 1956 г. На то время украинский язык претерпела заметных деформаций в связи с отводом ей большевистскими идеологами второстепенной роли в обществе. После XX съезда партии, на котором были подвергнуты критике культ личности Сталина, в какой-то степени уже можно было говорить о национальных притеснениях и прежде всего об упадке национальных языков. В Украине одним из первых на защиту языка выступил М. Рыльский. Его поэзия "Речь" в яркое свидетельство этому.
В 1959 году на IV съезде писателей Украины Г. Рыльский прочитал стихотворение "Родной язык". Своим необычным выступлением на писательском форуме поэт еще больше заострил внимание на необходимости полноценного функционирования украинского языка. Для этого украинский язык имел все основания.
В языке нашли отклик история народа, бурное, беспокойное его жизни, которое поэт приравнивает к "гулу веков", "шума веков". В нем - "дыхание бури", "неволе стон", "свободы пение", "сурма похода рассветная".
В условиях российского царского гнета украинский язык подвергся жестокому переслі-ления, уничтожение. Прибегая к средства персонификации, поэт с болью вспоминает страшные издевательства шутов русского царя над ее "величественно-достойным духом".
Нет сомнения, что основанием для таких поэтических обобщений М. Рыльского были все те позорные документы, которые запрещали украинское слово в официально-деловой речи. Это был пресловутый Валуевский циркуляр, Ємський указ и многочисленные неопубликованные запрета в советские времена, все эти издевательства над словом Г. Рыльский писал с особой болью.
Каждая строка приведенной строфы обобщает горькую правду порабощения, направленного на то, чтобы исчезла, умерла наша речь, чтобы не расходилась ее слава по миру. За попытку противостоять имперскому произволу не раз приходилось платить собственной свободой. И это уже касалось не только прошлого века, но и 20-30-х - конца 40-х годов XX века. Даже во время хрущевской "оттепели" М. Рыльский не мог откровенно выступить на защиту родного языка. Именно на такие ассоциации наводит его поэзия "Родная речь". Поэтому во второй части стихотворения поэт так много внимания уделяет российско-украинским культурным связям и свободному развитию украинского языка. Понятно, что говорить о "свободное слово" украинского народа в кругу братских языков приходилось более учитывая то, чтобы не навлечь беды на себя лично и на попытки возрождения украинской культуры в післякультівські времена.
Красота и величие родного слова воспетые М. Рыльским в стихотворении "Сонет о словарь", поэме "Слово о родной матери" и других произведениях.
|
|