Статья
МАРКО ВОВЧОК
Марко Вовчок - основополагающих прозы для детей. Народность рассказов
Выдающаяся украинская писательница-демократка Марко Вовчок пришла в литературу в конце пятидесятых годов прошлого века. Идейными вдохновителями, настоящими властителями дум передовых людей в России и Украине в те годы были революционные демократы, великие просветители Герцен, Шевченко, Чернышевский, Добролюбов, Некрасов, Салтыков-Щедрин.
Естественно, что в первых рассказах Марка Вовчка нет ярких образов протестантов, бунтарей, откровенных смелых борцов против крепостничества. Ее герои здесь - это, в основном, мягкие, унылые и даже внешне покорные люди. Не всегда и паны-крепостники выступают одвертими, жестокими, своевольными самодурами. О некоторых из них можно подумать, что они добрые, гуманные господа. Но сила рассказов Марка Вовчка раскрывается не столько в характерах героев, которые, в основном, едва намечены, даже не в отдельных, хоть и очень правдивых, картинах талантливо выхваченных из глубин народной жизни, а в могучем дыхании в них народной ненависти к крепостнической системы в целом, со всеми ее порождениями: с подневольным, лишенной радости, трудом; с полным бесправием трудящегося человека; с наглым произволом выродившихся крепостников и их прихвостней; с ужасной, тупой косностью, под корой которого были скованы бессмертные творческие силы народа.
Марко Вовчок в "Народных рассказах" высоко вознесла здоровую мораль представителей народа, целостность их характеров, верность в любви и дружбе, честность, способность на самопожертвование во имя интересов другого человека, которого постигло горе, и невгасне стремление к свободе, которого не убивает даже смерть.
С особенно большим чувством и любовью она писала о женщины. Нежные, ласковые матери; верные в любви девушки; искренние, сердечные подруги; добрые, любящие сестры; чистые, непорочные девушки-подростки - все они полны той заманчивого красоты и душевного благородства, которые народ обессмертил в своей поэзии.
В феврале 1858 года "Народные рассказы" попали в руки Шевченко, что, возвращаясь из ссылки и ожидая разрешения на въезд в столицу, вынужден был несколько месяцев жить в Нижнем Новгороде. Рассказы Марка Вовчка очень ему понравились. 18 февраля он написал в "Журнале": "Не обходимо будет ей написать письмо и благо дарит ее за доставленую радость чтением ее вдохновенной книги".
В одном из свидетельств тех времен упоминается, что Марко Вовчок обратилась с листовым просьбой к Шевченко исправить что-либо в ее новой повести, но он решительно не дал на это согласия, мотивируя совершенством ее произведений.
Между Шевченко и Марко Вовчок была оживленная переписка, которая не прекращалась вплоть до смерти великого поэта.
С конца 1858 г. Шевченко стал ближайшим советчиком Марка Вовчка, взял на себя все заботы в деле переводов и издания ее произведений.
Российские рассказы Марка Вовчка ничем не уступают перед украинскими. Через два года после первой публикации их в "Русака Вестнике" Добролюбов дал высокую оценку им в своей статье "Черты для характеристики русского простонародья". Он очень похвально отозвался о Марка Вовчка, как об авторе рассказов из жизни русских и украинцев, отметив: "У нас нет причин разъединения с малороссийским народом!" Он считал, что "Марко Вовчко, в своих простых и правдивых рассказах, есть небось первый и очень искусный борец против остатков крепостничества в общественной жизни и быту. Подробно рассматривая рассказ "Маша", "Игрушечка", "Саша", "Катерина", "Купеческая дочь" и др., Добролюбов говорил: "из этих очерков предстает перед нами характер русского простого человека, что сохранил основные свои черты среди всех збезличуючих, притесняющим, убивающих отношений, которым он подлежал течение нескольких веков". Особенно высоко он оценил рассказ "Маша" и "Игрушечка".
С 1859 до 1863 г. появилось немало произведений Марка Вовчка, написанных на украинском и русском языках. За рубежом она закончила "Ледащицю" и "Проходимец", написала повести "Три судьбы", "От себя не убежишь" ("Павел Чернокрыл"), "Лимерівну", рассказ "Не пара", "Два сына", сказки для детей - "Кармелюк", "Медведь", "Невольницы", "Девять братьев и десятая сестрица Галя" и др. Тогда же появились произведения "Глухой городок", "Червонный король", "Тюлевая баба", "Жили да были три сестры" и др.
В лучших произведениях, написанных за рубежом, Марко Вовчок продолжала разрабатывать те же темы, что и в "Народных рассказах" и "Рассказы из русского народного быта". Рассказ "Ледащиця" имеет ярко выраженный атикріпосницький характер и стоит рядом таких талантливых произведений, как "Казачка", "Маша", "Институтка". Стремление крепостных вырваться на волю здесь поднят до наивысшего уровня драматизма. Желанное освобождение приходит тогда, когда люди, крайне изуродованные кріпосницькою системой, уже не имеют силы воспользоваться с него.
Волнующая социальная трагедия, талантливого, с большой художественной силой раскрыта писательницей в рассказе "Ледащиця", звучит как суровый приговор над кріпосницькою системой и всеми ее порождениями в жизни и быту тогдашнего села.
В рассказе "Два сына" Марко Вовчок правдиво обрисовала солдатчину, что была тяжелой карой для крестьянства. Мать-вдова двух сыновей Андрея и Василия. Когда сыновья пришли возраста, их забрали в солдаты. Андрей где-то погиб, а Василий, с подорванным солдатчиною здоровьем, вернулся к матери... умирать. После смерти Василия старая мать доживает свой век в одиночестве. "Живу... смотрю, как дом рушится. Слышу, что и сама пылью приходится, - как-то дурнішаю, как-то туманію, словно живая в землю вхожу". В этих словах дано обобщенную картину того, каким тяжелым бедствием для народа была крепостническая система и к каким страшным последствиям она привела крестьянство.
Показательные жизни батрачества и жестокой эксплуатации его кулаками Марко Вовчок уделила главное внимание в сказке "Девять братьев и десятая сестрица Галя". Сказочный, романтический план здесь имеет сугубо литературный характер. Основой произведения является суровая правда о бедной жизни крестьянской семьи в переформений период. Один по одному подрастают вдовьи сыновья, один по одному, едва став на ноги, они идут в батраки, подвергаясь жестокому скитания в мироедов-хозяев - земледельца, кравца, бахчевника. Как тяжело они работают, но выбиться из нищеты не могут.
Салтыков-Щедрин, положительно оценивая эту сказку, правильно отметил, что центр тяжести ее лежит в показе невозможности крестьянской семьи "естественным путем выбиться" из нищеты. "Стремление примириться с жизнью, пойти на согласие с ним, - писал Салтыков-Щедрин, - изобразил актер довольно живо, но, понятно, что все эти робкие попытки не имеют никакого успеха, потому что жизнь охотно признает только того, кто появляется с правом господствовать над ним, а вовсе не того, кто ищет способ пристроиться к нему без всякого права. Очевидно, этот последний есть не что иное, как отвратительный лжец и неблагонадежный подхалим. Автор очень хорошо понимаю это и потому, показав своим героям всю низость таких обманных средств, приводит их к необходимости искать другого выхода из гнетущего состояния, выхода не притворного, но одновременно и не вполне естественной. Но неестественность эта почему-то кажется вполне естественной, и читатель не сетует на нее". (Рецензия в "Современнике", 1864 г., №1).
Братья окончательно разуверившись в возможности собственным трудом по найму выбиться из беспросветной нищеты, стали разбойниками. Итак новая, капиталистическая действительность, так же, как и крепостническая, жестоко убивала все здоровое, высоконравственное личности трудящегося человека, толкала на такие поступки, которые не вытекали из самой ее природы. Впоследствии эту тему поставил и талантливо решил Панас Мирный в своем социальном романе "Пропащая сила", или "Разве ревут волы, как ясли полные".
Романтический план сказки "Девять братьев и десятая сестрица Галя" в определенной степени связал руки писателю и не дал ей возможности на полную силу полностью осветить важную социальную тему. "Мелодраматический конец, приделан к сказке, - писал Салтыков-Щедрин, - значительно вредит ее простоте... Дело легко могла бы обойтись и без трогательных сцен, которые сопровождают тройную смерть: Гали, ее мужа и брата". Высоко оценивая замысел писательницы, Салтыков-Щедрин бесспорно имел основания выразить недовольство с того, что этот замысел не был полностью осуществлен в произведении.
За рубежом Марко Вовчок написала несколько произведений на исторические темы ("Невольницы", "Маруся", "Кармелюк"), начала повести "Савва Чалый" и "Гайдамаки" (остались незаконченными). Большой интерес писательницы к истории Украины возник еще в немировский период ее жизни и деятельности. Тогда и впоследствии она читала исторические труды Бантыш-Каменского, н. Костомарова, М.Марковича, штудировала акты по истории Украины, интересовалась историческими песнями, легендами и преданиями. Во время ее работы над историческими песнями, легендами и преданиями. Во время ее работы над историческими произведениями ей кое-чем помогал А.маркович, отправляя нужные материалы. Хоть Марко Вовчок пользовалась источниками помещичьей историографии, но не была в ее плену, а во многих моментах сумела подняться значительно выше ее уровнем. В историческом прошлом Украины писательницу больше всего интересовали героические страницы борьбы народа против иностранных захватчиков и панской неволи. Герои ее исторический произведений - пламенные патриоты родины, верные сыны и дочери народа, выразители и защитники его интересов.
Наиболее ценным и художественно совершенным произведением на историческую тему, выдающимся и смелым на то время есть повесть "Кармелюк" (впервые была напечатана в Львовском журнале "Правда" 1867 г.). Имя славного предводителя крестьянского восстания на Подолье (1813-1835 гг.) Устима Кармалюка было запрещено упоминать в печати, и помещичья историография вовсе обходила его молчанием. Марко Вовчок впервые сказала искреннее, вдохновенное и в многих моментах правдивое слово о пылкого борца против крепостнической системы Устима Кармалюка. Его образ писательница изображает, идя по фольклорными источниками. Мужественный, честный, смелый, непримиримый в борьбе против панства, чуткий к народному горю, ласковый и искренний с друзьями, нежная с родными, - таким жил в памяти народа Кармалюк и таким его показала Марко Вовчок. "Везде, говорит, - везде, где я не пойду, не поеду, везде вижу нищих людей, бедняков трудолюбивых и гордых богачей, жестоких господ над ними. Вот что мою душу разрывает! вот что мое сердце розшарпує!" Так говорит Кармалюк к матерям, перед тем как начать борьбу с барином. "Они заслоняют мир бедному мужчине", - гневно бросает он, глядя на барские дворцы. "Я не выношу человеческого бедствия и вбожества! Я должен поэтому предотвратить!" - горячо, решительно говорит он жене. А через некоторое время люди услышали его песню - призыв к борьбе с богачами. "И нашлись между людьми, ізригалися на этот клич и останавливались, подыскиваясь словно доброго спасительное суда, неожиданного, вожделенного освобождения".
Не одиночка-бунтарь, а народный вожак, борец против крепостнической системы, славный сын украинского народа - таким предстает образ Кармалюка из повести Марка Вовчка.
В показе борьбы Кармалюка с барином, писательница выразила мечты и надежду на свое освобождение. В трактовке Марка Вовчок Кармелюк выходит из рамок исторического времени, когда он жил и боролся, и вырастает в легендарного народного богатыря - выразителя стремлений трудящихся масс и защитника их интересов. Не случайно в конце повести, рассказав о том, как Кармелюк снова был схвачен панамы и сослан, автор говорит: "Его гнали все дальше и дальше, а они, зоставшися, тяжелее и тяжелее зарабатывали и... ожидали". Прихода Кармалюка, - то есть мужественного и смелого вожака, ожидали не только покріпачені массы в дореформенный период, но и спролетаризовані крестьяне, батраки, трудящиеся массы Украины в то время, когда писалась повесть.
Бороться против рабства - рабства - так понимал свою задачу писательница. Этом благородном деле служили ее лучшие произведения, и в этом его бессмертная заслуга.
|
|