Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Сидор Твердохлиб

 

(1886-1922)

Сидор Твордохліб входил в довольно своеобразного литкружка "Молодая муза". Кто же были эти "молодомузівці" музыки , как они себя сами называли себя, что блеснули на горизонте украинской литературы в начале века?. . Назовем их имена - Михаил Яцкив, Петр Карманский, Василий Пачовский, БогданЛепкий, СтепанЧарнецький, Сидор Твердохлиб... Близок к этой группе был юный тогда Михаил Рудницкий, что под ее крылом начинал свою литературную
деятельность. Впрочем, "Молодая муза" не была організаціею, которая ведет
учет своих членов имеет разработанный устав или программу. Это был скорее клуб литераторов, к которому тяготело немало молодежи , которая работала в разных областях искусства: композитор Станислав Людкевич, скульптор Михаил Паращук, живописец Иван Сиверин, скрипач и художник Иван Косинин, флейоніст Осип Шпитко. . . Были среди них или, скорее, круг них богемісти, "художники жизни" талант которых больше раскрывался в разговорах, а не в произведениях. Надо учитывать, что "молодомузівці" не имели ни одного помещения , где бы они могли собираться. То и не удивительно-кружок
составляла молодежь, выходцы из сел и провинциальных городков Галиции, вчерашние выпускники университета или те , что его не закончили, канцеляристы, учителя гимназий или "свободные художники".

Олимпом "Молодой музы" была кофейня, напишет позже самый молодой ее участник М. Рудницкий. Кофейня "молодомузівців" - "Монополь". Место было удобное со всех сторон. Во-первых, чтобы зайти сюда, надо было иметь какой-то грош на стакан кофе, и при ней можно было посидеть весь вечер. Во-вторых, здесь были свежие газеты и журналы . В-третьих, сюда приходила разная публика с которой можно было подискутировать . Чем в этом кружке занимался сам Сидор Твердохлиб. Сидор Твердохлиб носится с планами изданий произведений "молодомузівців" другими языками.

Поэтическое наследие Сидора Твердохлеба и довольно скромный и не идет в сравнение с тем, что создали другие участники "Молодой музы". Оригинальное наследство С. Твердохлеба компенсируют его переводы . Много и талантливо перевел он , в частности польском языке своих коллег "молодомузівців", а также Николая Філянського, Александра Козловского, Александра Олеся. . Его интерпретация "Каменщиков"
побудила Франко написать целую критическую статью про этот перевод, в
которой он назвал Твердохлеба переводчиком, который имеет широкую духовную культуру и произведен эстетический вкус. Переводил он также на немецкий, с польского на украинский. УС. Твердохлеба над оригинальной творчісттю доминирует перевод.

Большое место уделял Сидор Твердо хлеб перевода на польский язык произведений Т. Г. Шевченко. Почему именно Шевченко? Объяснение достаточно простое. Во-первых, Шевченко - один из самых известных в мире поэтов, во-вторых Шевченко, как никто другой в свое время, тесно поддерживал контакты с поляками и польской культурой. С польским средой он столкнулся ближе во время обучения в Петербургской Академии художеств, и с того времени близкие контакты с поляками поддерживал до конца жизни. Они оказали значительное влияние на его творчество. Свое видение будущего Славянщины украинский поэт подчеркнул, вступая в 1846 году к созданному в Киеве Кирилло-Методіївського Братства. Стоит подчеркнуть, что на идеологию Братства значительное влияние имели стихотворения Николая Костомарова, написаны подо воздействием творчества Мицкевича, "Книги бытия украинского народа". Цель Братства - свержение царизма, освобождение порабощенных народов, а также формирование общественных отношений на евангельских началах. Это могло бы стать платформой для польско-украинского сближения. К сожалению, царские репрессии не обошли организации и ее деятелей. Шевченко был арестован и сослан в Сибирь. Там он встретился и сразу стал сотрудничать с польскими революционерами - Зиґмунтом Сєраковичем, Брониславом Залєським и Эдвардом Желіґовським. Там было написано его известное стихотворение Полякам, в котором он призвал оба народа к мирному сотрудничеству. Также в более поздних годах украинский поэт-пророк поддерживал контакты с поляками. Он близко сотрудничал с будущими проводниками Январского восстания Зиґмунтом Падлєвським, Яном и Иеронимом Станєвичами, Юзефом Ґалазовським, Константинієм Калиновским, а также с будущим руководителем Парижской Коммуны Ярославом Домбровским. Свое отношение к Польше лучше всего он выразил в словах к собственному народу:

А чванитесь, что мы Польшу

Когда завалили!. . .

Правда ваша: Польша упала,

Да и вас раздавила!

Романтическая поэзия выполняла прежде всего аґітаційну роль в борьбе за свободу стран и народов. Польские повстанцы быстро поняли, что если в союзе с украинцами повести борьбу с Россией, то это сможет привести к получению независимости. А чтобы это могло осуществиться, нужно прежде всего пробудить национальное сознание украинцев.

Своими переводами Сидор Твердохлиб вместе с Иваном Франко, Богдан Лепкий сближает украинскую и польскую культуры.

В межвоенном времени предпринимались также попытки издания компромиссных изданий. Они были редаґовані или совместно поляками и украинцами или украинцами. Среди последних особого внимания заслуживал журнал "Родной край", выходивший в 1920-1923 годах под редакцией поэта и переводчика украинской поэзии на польском языке Сидора Твердохлеба. Подобную ориентацию имел и предыдущий (1919-1920) еженедельник "Probіj" (Новатор). Поляки и украинцы вместе издавали между прочим: нереґулярний журнал "Судьба" (Перемышль 1918-1919), месячник "Львовские вести" (Львов 1937-1938), а также издаваемый в Варшаве "Украинская стражница" (1925-1926).

 


Поэзии Сидора ТВЕРДОХЛЕБА

 

* * *

Познал я то грусть, что виски не клонит,
И слезы, что в сердце на дне леденіють,
А слез тех зрачок никогда не роняет...
И хохот сквозь слезы. Слова каменіють...

Страх душу спрашивает, куда идет дорога?. .
А крик мой молчанием рыдает в грудь,
Нем из гнева и страсти родился -
Остается жалость большая на Бога...

Я имел свое счастье!. . Ідиллю светлую...
Где делось? Умерло!. . Нем сон тот проснився,
Раскрылись глаза...
Такую же тайну

И ты, брат!. .

 

 

ИКАРОВ ПЛАЧ

NOCTURNO
Артисту-мадяреві
Юлиану Панкевичеві

На сонные нивы, на левады
Месяц серебристые льет каскады,
Сыплет бриллиантов серебряные рои
На польні розы и групповой.
На ясные поля, на луга
Леготом эльфов мчатся общины,
Ловят рассыпанные бриллианты,
Слезы тремтючі, адамантана.
Ловят рассыпаны бриллианты
Слезы тремтючі, адамантана,
Несутся с сокровищами на горы
В зачарованные кладовой.
В зачарованные кладовой
Эльфы сквозь сонные мчатся просторы,
Носят те слезы, что упали
В день на свете и серебром стали...
Погаснут звезды - на розсвіттю
Выйдет человек в лахміттю,
Перекрестится, ме пахать,
Ломоть слезами поливать.
За жемчугом из эконом дня
Эльфов община в мир устремится,
На золотистые возьмет телеги
Дорогие жемчуг, человеческие слезы...

***

Заплакали в небе из жалости херувимы
Над злыми человеческими судьбами,
Ймив голову демона руками багрими
И немо залился слезами...
Скатились слезы... Ветры их носили,
На снег их срубали морозы,
Аж упали на человеческие тропы, на могилы
И вновь замінились в слезы...

***

Как заблисли серебряные звезды в розцвіті весны,
Загорели, полетели, упали в сорняки.
Гасли звезды, попеліли слезы в сорняках -
С ветром мечты полетели в белых серпанках...
Где-то далеко играют трубы, звук тихо идет:
Ой, где же твои белые мечты, где почили, где?..

ЗВЕЗДЫ МЕРКНУТ...
На вьющихся пнях дубравы
Ночка серебристые ткет основы,
Серебряным лучом ткет, вышивает,
Внизу дрижучі письма туи,
Внизу дрижучі...
На веретене моего сердца
Грусть серебристые ткет десен,
Разнообразные творит узоры,
Меркнут на небе метеоры,
Меркнут на небе...

ЦАРЕВНА ИРИС
Маруси
Царевна Ирис по млах похаживает,
Радугу злоту на мир напинає...
Кладет на облака дрібонькі алмазы,
Жар-аметисты, рубины, топазы,
Кожда тучка бриллиантами играет,
Царевна Ирис по млах похаживает.
Луком фонтанни жемчужить облачка,
Меняется небо при заходе синее...
Остань между нами, царевна фонтанни!
Великие солнца погасли. Последнее
Скане за волну... и поднимется темно!..
Озари, царевна, печаль нашу земную!
А хоть не вылечишь ни одной раны,
Царевна Ирис, с людьми самых остане
Твой ясный луч!..

ПЕРЕД ВОСХОДОМ СОЛНЦА
- Мама! Ты говоришь, что в день,
В котором я родился,
В белых коронах вишен
Весенний чар золотився,
Звонко лещей соловей,
Все посмеивалось, а солнце
Бриллиантов сыпало рой
В горницу, в наше окошко?
Почему, о матушка, теперь
На улице дождь и метель,
Почему соловьиный пение умер?..
Ой мамо, ночь на твоего сына
Так жалостно окном смотрит,
Ночь грустно смотрит на меня -
Над кроватью клонится, и зреет
И плачет-плачет, нене!
- Не бойся, сын, плача,
Это дождь струями так льется...
Утром в облаке дождя
Радуга разовьется!..
Теперь усни - за часок
Будет и солнце, и день,
А я пойду в садик,
Нарву тебе яровых вишен...
Хора ребенок стихла, вснула,
Погас каганчик, а из комнаты
Тихеньким шагом вышла мать,
Чтобы ребенок не услышала.
А за часок и за часик
Зарожевіло за окном,
Приходит мать, зовет: сынок!
А он, сынок... спит вечным сном.

***
На закат гнесь кедрина,
Шумит со скал в вечернюю даль,
На берег моря метель
Выкатывает кораль...
И слышат кедры - буртить море,
Кораллы ветер вдаль унес,
Развеял в поле, лег на горы
Дождем кровавых слез.
И видят, как опалы волны,
Затих их плач, умер их шум -
Рассеял мероприятие на три мили
Сев кровавых дум...

***
Широкие земли божьи,
Все здесь имеет свою цель,
В небо несется запах розы,
Росы канут в чашу зелий.
Ветерок веет с гор на море,
Шумит ночи темный бор,
С моря плач идет на горы,
Ранняя мгла несесь к зрение.
Все здесь имеет цель, Боже,
Как широк мир -
Только человеческий дух не может
Найти цели...

***

Ночь. Бьют чинно часа,
К молитве сложил я руки.
Семь... восемь... девять несется-
Несется, уходят в тишину звуки.
Ген на небе меркнет заря,
Я молюсь, а с молитвы
Льется скорбная псалма горя
Мое ложе - острие бритвы...
Бьет дрожью лихорадки
Девять... десять... одиннадцать.
В глубокую тьму комнатки
Упало звуков всех двенадцать.

 

КРИК ДУШИ
Вы научили меня гіпокриз'ї, лжи,
Псы, вампиры, рабы конвенансуі
Оплювали мне мои мечты снежные,
Мою белую, как ангел, романса!..
Вы научили меня гіпокриз'ї, лжи!
Пусть судья вам оплатит тот ваш преступление и грех,
Все то, что я терпел три года!
А чего не терпите я не хотел и не мог:
Так терпят только души высокие!
Пусть судья вам оплатит - беззаконие, преступление и грех!
Псы! Преступники! Земля пусть сбросит вас с плеч!
Пусть нигде для вас места не будет!
А как смерть потушит скверный блеск ваших глаз,
Гроб самых костей не примет!.. Вы - Иуды.
А все говорят, что вы - хорошие люди!