Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



История украинской литературы XIX века
ГРИГОРИЙ КВИТКА-ОСНОВЬЯНЕНКО

(1778-1843)

СОДЕРЖАНИЕ


В историю литературы Григорий Федорович Квитка (литературный псевдоним-Грицько Основьяненко) вошел как основатель новой украинской прозы и выдающийся драматург, популярный русскоязычный писатель, один из представителей натуральной школы периода ее формирования.

П. Кулиш относил Г. Квитку-Основьяненко до тех писателей, которые «украсили бы любую литературу, за верностью живописания с натуры и глубиной сердечного чувства»1. Украина «ставит его наряду с крупнейшими живописцами обычаев и страстей человеческих»2. Из литературных достижений Цветки П. Кулиш выделяет прежде всего то, что он «нас ввел в мужицкую избу», поставил цель возвеличить «внутренний образ украинского народа»3, что в его произведениях возникает образ глубоко морального простолюдина. В этом олицетворении украинского народа сосредоточена высокая суть общечеловеческих доблестей. Герой Квитчиной повести «Маруся» простолюдин-украинец - это человек в полном смысле слова... Во всех ее понятиях и действиях... поражает нас именно какая-то величие, в которой чувствуешь естественную благородство натуры человеческой»4.

И. Франко приметную роль Цветка в европейском литературном процессе усматривал в том, что он «создатель людовой повести, один из первых того рода творцов в европейских письменствах» [41, 261]. Квитка-Основьяненко принадлежал к тех украинских писателей первых десятилетий XIX в., которые сумели теоретически осмыслить и применить в художественной практике творческие принципы нового тогда литературного направления - просветительского реализма.

Родился Г. Квитка-Основьяненко в с Основа вблизи Харькова в дворянской семье. Предки его занимали высокие офицерские должности в украинских казацких полках Слобожанщины; в частности дед по отцу был полковником Изюмского казачьего полка. Отец служил харьковским градоначальником, находился в дружеских отношениях с кошевым атаманом Черноморского казачьего войска А. А. Головатим5, с Г. С. Сковородой, который любил бывать в семье Ф. И. Цветки. Как вспоминает Г. Цветок, он со старшим братом Андреем (впоследствии - сенатором) и сестрами изучали наизусть произведения Г. Сковороды и выполняли их во время различных торжеств. Мать Г. Цветки позже была одной из директриса харьковского Института благородных девиц. Г. Цветок получил домашнее образование, учился в школе при монастыре. Спустя служил комиссаром в народном ополчении (1806-1807), директором Харьковского театра (1812), был уездным предводителем дворянства (1817-1828), совестливым судьей, председателем харьковской палаты уголовного суда.

Проживая всю жизнь в с Основа под Харьковом или в самом Харькове, Квитка-Основьяненко принимал участие буквально во всех важных культурно-образовательных начинаниях; в частности, он стал одним из основателей Общества благодеяния, Института благородных девиц в Харькове, был инициатором создания журнала «Украинский вестник», альманахов «Утренняя звезда» и «Новолуние» и сотрудничал в них, участником основания первой публичной библиотеки в Харькове, находился в творческом содружестве с коллективом Харьковского театра, стал одним из первых историков украинского театра (статья «История театра в Харькове»). Ему было присвоено звание члена Королевского общества антикваріїв Севера (Копенгаген).

Г. Квитка-Основьяненко был выразителем реформистского дворянского либерализма с характерной для него раздвоенностью. С одной стороны, он указывает на негативные социально-нравственные порождение крепостнической системы, а с другой - сомневается в ее целесообразности, стоя, по словам 1. Франка, «на той идейной основе, что барщина - состояние совсем оправдан, при котором возможно счастливую жизнь крестьянина, когда только он имеет доброго господина» [41, 262]. В некоторых произведениях Г. Квитки-Основьяненко (особенно в публицистических Письмах к любезних земляков») имеющиеся цареславні сентенции, оказывается элемент идеализации крепостного права. Г. Квитка-Основьяненко преподносит идею совершенствования общества на просвітительсько-гуманистических началах. В целом он продолжал и развивал традиции этико-гуманистического направления украинского просвещения XVIII в. (самым выдающимся представи-ником его был Г. Сковорода), среди главных интересов и идей которого были «духовная жизнь человека, морально-этическое воспитание, нравственное самосовершенствование, «родственная труд», отказ от телесных благ... яркая критика нравственных пороков общества, морально-этической деградации его верхушки, социальной несправедливости, роскоши»6. Как и некоторые другие просветители дошевченківського периода, Цветок возлагал надежды на просвещенного монарха. Общественные пороки и моральная испорченность людей, по его мнению, могут быть устранены путем реформ и других государственных мероприятий. Писатель «внес в сознание интеллигенции идею образования всей массы народа» (И. Срезневский). В художественных произведениях и публицистических статьях он последовательно проводил мысль об одаренности простого народа, пропагандировал идеи предоставления образования простонародья («Простой народ наш любит и склонен к учению»7), создание книг для него («И внимание черны утешило бы издателя или сочинителя...»).

Действенным средством воспитания человека (с ориентацией на народную мораль), искоренения злоупотреблений господствующих слоев Цветок считал литературу и театральное искусство. «Видя все происходящее, совершающееся и последствия того, - говорит он по поводу своих сатирических комедий 20 - начале 30-х годов, - крепко желал бы что-нибудь сказать вопреки или к исправлению... не могу удержаться, чтобы не выставлять, что идет худо или что сделается для нас со временем худо» [7, 180]. Сочиняя свои произведения с указанием на людские слабости и пороки», писатель пытается побудить, заставить людей избегать их» [7, 293] и хочет «возопить пред правительством» [7, 200] о общественные безобразия.

Литературно-эстетические взгляды Квитки-Основьяненко в основных своих проявлениях были прогрессивными. Это было время, когда украинцы фактически уже «потеряли» свою дворянскую элиту в результате ассимиляции имперской культурой и службой» 8. Тогдашнее украинское панство было зденаціоналізоване, оно приняло русский язык и российско-европейские обычаи. Общественные «верхи» в своем большинстве считали украинский язык «мужицкой», непригодной для создания серьезной литературы, признавали ее пригодность только для создания шуточных произведений в бурлескно-юмористическом духе.

В своих первых выступлениях на украинском языке в начале 30-х годов Г. Квитка-Основьяненко опровергает русифікаторсько-неприязненное отношение к новой украинской литературы, которая, по его мнению, успешно начала свое становление творчеством И. Котляревского, П. Гулака-Артемовского, Е. Гребенки и других. «...Есть такие люди на свете, - пишет он в «Супліці к господину іздателя», - что с нас смеются и говорють и пишут, якобы... по-нашему, кроме брани и насмешки над дураком, более ничего нельзя и написать» [7, 112].

Писателя возмущает враждебное отношение к украинской литературе людей наглых и некомпетентных: «Не поймут по-нашему, да и ворчать на наши книги: «Эта нєшто па-чухонські. Зачем печатать, кагда никто не «понимает».

Гай, гай! Разве же только и света, что в окне? Тривайте-потому, господа! не очень сікайтесь! Есть еще на свете православное христианство, что умеют и любят по-нашему читать. Не все же для москалей: может, надо и для нас что-нибудь...» [7, с. 112-113].

Откровенно враждебную русифікаторсько-украинофобскую позицию занимали российские периодические органы «журнального триумвирата» - М. Греча, Ф. Булгарина и О. Сенковского. Так, официозная газета «Северная пчела» в рецензии на первую книгу «Малороссийских повестей» Г. Квитки-Основьяненко заявляла, что «усилия воскресить малороссийский язык и создать малороссийскую литературу невыполнимые и почти бесполезные» (Северная пчела. 1834. №248). Журнал «Библиотека для чтения» писал: «Малороссийские музы и в стихах, и в прозе говорят мудреным языком, языком, не похожей ни на одну человеческую...» (1841. Т. 18. С 44). Журнал «Русский вестник» утверждал: украинские рассказы, вышедшие в свет, написаны «чужой для нас и непонятном языке» (1841. № 1. С 236). Тот же «Русский вестник» в рецензии на альманах Есть. Гребенки «Ласточка», где была напечатана и повесть Г. Цветки «Сердешна Оксана», писал, что «малороссийскую словесность... зря пытается создать кое-кто из уроженцев Малороссии»; саму же «Ласточку» оскорбительно называл сборнику «стихов и прозы на хохлацькому диалекте» (1841. Т. 3. С 464).

Идею развития украинской литературы отрицает с начала 40-х годов В. Белинский. В рецензии на альманах «Ласточка» он пытается доказать бесперспективность украинской литературы, ссылаясь на простонародність украинского «наречие» и противопоставляя его ограниченные творческие возможности большой потенции русского языка. Указывая на Гоголя, который, «страстно любя Малороссию, все-таки стал писать по-русски, а не по-малороссийски»9, Белинский фактически призывает отказаться от писания на украинском языке. Он пытается доказать нелогичность создания украинскими писателями литературы «для малороссийских крестьян» [5, 178], а не для «высших образованных слоев общества» [5, 177], указывает на «ограниченность» литераторов, которые «пишут повести всегда из простого быта и знакомят нас только с Мару-сями, Одарками, Прокопами, Кандзюбами, Стецьками и тому подобными лицами» [5, 178]; высмеивает украинскую литературу, которая по его мнению, «только и дышит, что простую-ватістю крестьянской языка и дубуватістю Крестьянского ума» [5, 179].

Квитка-Основьяненко болезненно переживал такую метаморфозу Белинского, который ранее одобрительно оценивал его произведения (переведенные или написанные на русском языке). В письме к А. Краевского, издателя «Отечественных записок», где была опубликована эта рецензия на «Ласточку», Цветок указывает на недоброжелательность и некомпетентность суждений Белинского: «Трудно уверить десятки миллионов людей, на своем языке говорящих, пишущих, читающих с наслаждением, трудно людям, не знающим того языка, уверить их же, что они не имеют эго... Язык, имеющий свою грамматику, свои правила, свои обороты в речи неподражаемые, неизъяснимые на другом; а его поэзия? Пусть попробуют передать всю силу, все величие, изящность на другом...!

Опять к малороссийской литературе. Она движется и будет жить. Журналы (не к Вашему речь) не сотрут ее с лица земли, одолеет противников и гонителей... Вы можете содействовать эй» [7, с. 322-323].

Особенно возмутился Цветок, когда «землячек-славянофил М. Тихорский поставил перед украинскими писателями требование переселить свою литературу «из дома в гостиную», оставить «ошибочное мнение, что малороссийском языке надо говорить мужицкой языке, про мужиков, бурлік (!) и школьников»10. Квитка-Основьяненко в своем «Ответе г. Тихорскому» решительно выступил в защиту достоинств украинской литературы и демократического героя в ней: «Пишут наши земляки... показывают, какие - не за редкость - встречаются характеры между нашими... у нас есть люди с душой, с сердцем, без образованности, а здравым умом понимающие, в чем благо; и спустя они ни хохлы, ни что другое, а именно люди, которых подай Господи побольше и на Великой Руси, и в гостиных или, благопристойнее сказать, в салонах...» (Маяк. 1843. Т. 10. С. 34-35).

Г. Квитка-Основьяненко отрицал мысли об ограниченности украинского литературного языка. Среди показаний ее богатых художественных возможностей он называет творчество И. Котляревского, П. Гулака-Артемовского, Е. Гребенки, а также «наши песни, думы, пословицы, поговорки, выражения в летописях» [7, 259]. Он доказал художественной практикой ее большие потенции, пригодность для выражения самых глубоких человеческих чувств и переживаний.

Писатель много сделал для того, чтобы украинский просветительский реализм сложился в целостную художественную систему. Нельзя не обратить внимание на то, что в «Супліці к господину іздателя» он призывал писать так, чтобы было «и обычное, и ніжненьке, и разумное, и полезне». «Это не случайный набор слов - в них воплощена целая программа соответственно направлению литературы того времени: «обычное» - внимание к повседневной жизни и быта, «ніжненьке» - раскрытие найшжніших порывов души (под влиянием сентиментализма), «разумное» - рационализм классицизма и Просветительства, «полезне» - дидактизм и воспитательные наставления классицизма, сентиментализма и Просветительства. То есть здесь здекларовані характерные для просветительского реализма черты»11.

Главным Квитка-Основьяненко считал ориентированность на действительность («писание с натуры», адекватное жизненным явлениям и человеческим типам), использование народнопоэтических мотивов, художественных принципов, жанрово-стилевых средств. Успехи своих произведений он объяснял тем, что они «писаны с натуры, без всякой прикрасы и оттушовки» [7,214]. То, что «неправдоподобно... неестественно», он считал и нехудожнім [7, 226]. «Пиши о людях видимых тобой, а не вымышляй характеров небывалых, неестественных, странных, диких, ужасных...» [7, 158], - призвал Цветок, выражая недовольство теми литераторами, которые «летают под небесами, изобретают страсти, созидают характеры» [7, 214]. Эти и подобные наставления писателя, высказанные в письмах, литературно-публицистических статьях и заметках («Суплика к господину іздателя», «Званые гости», «Мемуары Евстратия Мякушкина», «Ответ г. Тихорскому», «Письмо к издателям «Русского вестника»), отражали позиции просветителя-реалиста, были требованиями художественного познания реальной жизни в ее повседневных проявлениях, что, однако, не означало простого копирования «натуры».

Для художественной практики Цветка характерна идеализация в изображении положительных героев (главным образом людей из народа) и тенденциозность (вплоть до карикатурности) в обрисовке отрицательных персонажей (преимущественно из господствующих слоев), пристальное внимание к негативным явлениям действительности.

На формировании просвітительсько-реалистических принципов Квитки-Основьяненко сказалось влияние рационализма класицистів, чувственности сентименталістів, орнаментальності и метафоричности барочного стиля, народнопоэтических стилевых средств. В ряде произведений писатель пользовался романтическими средствами («Аннушка», «Перекати-поле», «Предания о Гаркуше», «Основание Харькова»).

Главным для Квитки-Основьяненко были «стремление показать, отчего у нас зло» [7, 219], стремление к реалистической типизации (в частности, зависимость формирования личности от бытовых обстоятельств, воспитания). Он, как и все просветители, верил во всепобеждающую силу слова и морального примера в борьбе со злом, создавал идеализированные образы добродетельной личности как образца для подражания («...была бы цель нравственная, назидательная, а без этого, как красиво ни пиши, все вздор...») [7, 158].

Литературно-эстетические взгляды Квитки-Основьяненко подвергались эволюции в сторону демократизации эстетического идеала, его народности. Это проявилось как в проблематике, так и в поисках новых жанровых форм и художественно-стилевых средств. В одной из ранних комедий - «Шельменко - волостной писарь» в обобщающих суждениях крестьянина Никиты какой-то мере отразились такие представления Г. Цветки: «Кто из мужиков дослужится хоть до маленького начальства, тот всегда и на всяком месте останется мужиком... У мужика и обычаи все мужицкие, все подлое да гнусное; он для злата не боится прогневать Бога, отвечать перед царем и стыда не страшится. А господин ни самой маленькой не пойдет на беззаконие...» [1, 272]. Однако с начала 30-х годов Цветок все больше проявляет понимание простого народа как носителя высоких морально-этических качеств и лучших национальных традиций.

Одним из первых в украинской (и российской) эстетике Квитка-Основьяненко выступил с пропагандой «темы народа», в чем проявилась важная тенденция времени. Смело и решительно в условиях, когда крепостники относились к мужику как к рабочей скота, прозвучало его заявление о том, что простые украинские крестьяне имеют полное основание на ведущее положение среди положительных героев литературы («Ответ г. Тихорскому»). Цветок предпочитает в литературе простому человеку как самому любопытному объекту изображения. В ней он видит «натуральность», естественность жизни и поведения, чувств, ума, душевность, незипсованисть условностями светской жизни. Эстетическому идеалу писателя больше всего отвечали герои, увиденные им «в простом классе людей... где люди действуют не по внушенным им правилам, не по вложенным в них понятиям, а по собственному чувству, уму, рассудку» [7, 159]. Оглядываясь на свое литературное наследие, Квитка-Основьяненко писал, что его «герои и героини все в билетах и запасках, все здешних мест» [7, с. 303].

Принципиально важным было утверждение писателя о том, что настоящим ценителем литературы является не «салон» официозная критика М. Тихорського, а народная община («Салдацький патрет», «Ответ г. Тихорскому»). Ориентация Цветка на народное мировоззрение и принципы художественного отображения была одним из важных факторов народности и национальной самобытности его творчества.

' Свои ранние фельетоны, статьи, шуточные стихи (10-е - начало 20-х годов) Квитка-Основьяненко публиковал преимущественно в харьковской периодике («Украинский вестник», «Харьковский Демокрит», «Харьковские известия»), некоторые произведения - в «Вестнике Европы». Из произведений этого периода наибольший интерес у читателя вызвали «Письма Фалалея Повинухина» - цикл сатирических прозаических фельетонов, написанных в форме писем к издателям журнала от помещика-невежды («Украинский вестник», 1816-1817; «Вестник Европы», 1822). В них в традиционной манере русской просветительской сатиры «XVIII в. высмеивались ограниченность, невежество, галломанія провинциального дворянства, поднимались вопросы о бедственном положении помещичьих крестьян.

Гражданское возмущение злодейством и злоупотреблением чиновного барства, поміщицтва вера в действенность сатиры приводят Квитку-Основьяненко к жанру сатирической комедии. В конце 20-х - начале 30-х годов он написал на русском языке семь комедий, в которых смело и остро обличал характерные явления беззакония, служебные злоупотребления, распущенность, експлуататорсько-крепостнические привычки служилого дворянства, поміщицтва. В них писатель показывал враждебное отношение крестьян к дворянству, делал намеки на то, что аморальное поведение дворянства обусловлена его сословными правами и привилегиями.

В построении комедий драматург значительной степени ориентируется на литературные образцы, что проявляется как в использовании традиций классицистической сатиры, принципов художественного обобщения образов, так и в устаревших тогда уж принципах резкой поляризации положительных и отрицательных героев, однозначности образов-персонажей, в употреблении фамилий-характеристик (Староплутов, Кожедралов, Скупинська, Ненаситін, Тихіна, Достойнов, Благосудов). Идеальные персонажи - Милов, Твердов, Скромов, Достойнов, Благосудов - это откровенно дидактическое олицетворение либерально-просветительских авторских идей относительно перевоспитания господствующих сословий и совершенствования общества. Изображение отрицательных действующих лиц отмечалось стремлением к адекватности живой действительности.

Среди пьес 20-30-х годов - «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» (написана в 1827 г., опубликована в 1840 г.), «Дворянские выборы» (1828), «Турецкая шаль» (1829), «Шельменко - волостной писарь» (1829), «Ясновидящая» (1830, не была опубликована через цензурную запрет). В комедии «Приезжий из столицы» писатель правдиво изображает нравы уездного чиновничества, высмеивает его невежество, погоню за чинами и богатством, пресмыкательства перед начальством, халатность в отношении гражданских обязанностей, преступно-эгоистическое отношение к беднякам. Ограниченность чиновничества, его страх перед возможной расплатой за служебную бездеятельность приводят к тому, что городничий, судья Спалкін, пристав Шарин, смотритель уездных училищ Ученосвєтов, почтовый экспедитор Печаталкін и другие с перепугу принимают за ревизора приезжего из Петербурга мелкого чиновника Пустолобова. Драматург высмеивает раболепие провинциального дворянства перед высшими чиновниками, ставя уездных правителей в нелепую ситуацию, когда ослепленные «величием» приезжего «вельможи», они не могут, не смеют распознать в нем авантюриста. Сюжетом, многими ситуациями, системой персонажей эта комедия Цветка является предшественницей гоголевского «Ревизора». Сходство этих пьес исследователи объясняют тем, что в основе их обоих лежит популярный тогда анекдот о мнимых ревизоров, а также тем, что на Гоголя могли иметь влияние определенные сведения о ненадруковану тогда комедию Цветки, рукопись которой ходил с 1828 г. по руках петербургских літераторів12.

Сенсацией в удушливой атмосфере николаевской реакции стал выход в Москве сатирической комедии «Дворянские выборы», в которой на конкретных жизненных фактах раскрывались характерные болячки провинциального чиновничье-помещичьей среды. Выводя целый ряд негодяев, злодеев из реакционного дворянства, с продажного бюрократического чиновничьего аппарата (Кожедралов, Староплутов, Вижималов и др.), Квитка-Основьяненко связывает их низость с «наследственным невежеством». Показаны в поступках и диалогах эти черты этих злодеев-дворян дополняет от имени автора Благосудов: «Получил после родителей в наследство имение и невежество, живут в праздности, в пороках... все провождают жизнь без благородства, без чести и без ума, одни расточая, а другие награбливая имения... Источник сему злу есть закоренелое нежелание доставят детям воспитания. Но, благодаря мудрым мэрам благодетельного правительства, зло сие» начинает искореняться. Сколько мы видим молодых дворян в училищах!» [1, 134].

Реакционные круги восприняли комедию как выпад против дворянства, покушение «на благотворное введение мудрой государыни» - введены Екатериной II дворянские собрания, выборы, привилегии для дворянства.

Пьеса имела большой успех - более тысячи экземпляров книг в Москве раскупили за два месяца, пьесу готовили к постановке в Московском императорском театре. Прогрессивная журнальная критика единодушно оценила ее как новаторское по проблематике и художественных принципов явление в литературном процессе. Особое внимание обращалось на строгое соответствие изображения жизненной реальности. Рецензент журнала «Московский телеграф» отмечал: «Автор взял предмет совершенно новый, оригинальный. Он подвергает осмеянию одно из страшных зол современного общества нашего; он выводит на комическую сцену людей, которых мы знаем, заставляет их говорить и действовать, как они говорят и действуют самом деле... комик бросает вызов порока - пагубное, опасном, - и стая комических злодеев на сцене кипит жизнью» (Московский телеграф. 1829. Ч. 26. С. 86). Однако после прочтения пьесы Николаем И она была запрещена к постановке цензурой.

Изображенная в комедиях Цветки резкими сатирическими штрихами картина общественной жизни с его реальными ва-дамы, злоупотреблениями, несправедливостями объективно подводила к мысли о моральном расписание служилого дворянства, коррупцию в чиновничье-помещичьем среде. В сатирическом изображении общественных пороков оказался сильный реалистичный струя писателя. Литературная общественность увидела в нем следование принципу «писания непосредственно из жизни», с «натуры», а не «облагораживание» природы.

Критика отметила оригинальный талант драматурга, новизну и злободневность проблематики, верность автора действительности в изображении злодеев, указывала на принципиальное значение «Дворянских выборов» и других его комедий для российского литературного процесса. Так, М. И. Надеждин отмечал в журнале «Телескоп», что их автор «пошел путем, который едва не зарос после Фонвизина» (то есть продолжил лучшие традиции русской просветительской сатиры XVIII в.), и что от его таланта «русская народная сцена может надеяться» (Телескоп. 1831. Ч. 1. С. 131). Творческая манера Цветки-комедиографа сопоставляется со стилем европейских художественных школ. Комедия «Шельменко - волостной писарь», например, характеризуется «Московским телеграфом» так: «Это живая картина во фламандском стиле, с грубыми фигурами, но эти фигуры в высокой степени природные, и истина этих изображений составляет высокое художественное достоинство творения» (1831. № 19. С 388). В. Белинский впоследствии назвал «Дворянские выборы» в одном ряду с «Недорослем» Д. Фонвизина и «Горем от ума» А. Грибоедова, отметил, что в комедиях «Дворянские выборы, часть вторая, или Выбор исправника» и «Шельменко - волостной писарь» чувствуется поиск новых творческих принципов.

Особое значение комедий Цветки 20-х - начале 30-х годов заключалось в том, что их автор ушел в направлении отрицания тогдашней «гнусной действительности» (В. Белинский).

В то же время в ряде драматических произведений Цветок предлагает либерально-просветительские способы устранения общественных пороков, усовершенствования общества (занятие административных должностей умными, образованными, добропорядочными и деятельными людьми; автор выводит идеализированные фигуры таких деятелей). Здесь писатель продолжал традиции русской сатиры второй половины XVIII ст. Характеризуя эту сатиру «екатерининских времен», М. Добролюбов заметил «наивность сатириков, которые представляли, что прогресс России зависит от личной честности какого-нибудь секретаря, от благосклонного обращения помещика с крестьянами, от точного выполнения указов о винокурение... и т. д. Они не хотели видеть связи всех отдельных беззаконий с общим механизмом тогдашней организации государства и от бесполезных улучшений ожидали огромных последствий, как, например, уничтожение взяточничества от введения прокуроров, и т. п.»13.

Талант Квитки-Основьяненко как украинского писателя наиболее полно проявился в художественной прозе. До 30-х годов XIX в. в новой украинской литературе развивались лишь поэтические и драматические жанры. Потребности времени требовали аналитически-познавательного изображения действительности в ее широком охвате, во всех сложностях, противоречиях, показа человека в общественных отношениях, которые все более усложнялись. Для осуществления этих художественных задач наиболее подходящими были прозаические жанры. В русском писательстве проза уже начинала завоевывать ведущие позиции. Появляются «Повести Белкина» (1831) А. Пушкина. В Украине особый резонанс приобрели гоголевские «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1831-1832), в которых (как и в повестях О. Сомова, А. Погорельского, М. Погодина) разрабатывалась украинская тематика. В кругах украинской интеллигенции активизировались давние дебаты о творческие потенции русского литературного языка, о перспективах создания на этом языке литературы во всем его жанрово-стилевом богатстве. Стремление доказать «силу и оригинальность» украинского языка [7, 156], возможность творить ней «и обычное, и ніжненьке, и разумное, и полезне» [7, 112] стало одним из факторов обращения Цветка к русскоязычной творчества в жанре «чувствительной», сентиментально-реалистической повести.

После первой повести «Маруся» (1832) Цветок создает еще ряд повестей и рассказов, вышедших двумя сборниками («Малороссийские повести, рассказываемые Грыцьком Основьяненком»; книга первая - 1834 p., книга вторая - 1836 - 1837 гг.). Появление повестей и рассказов Квитки-Основьяненко знаменовала новый важный этап не только в творчестве писателя, но и в целом в развитии украинской литературы, в формировании ее реализма и народности. В восторженном отзыве на первую книгу «Малороссийских повестей, рассказываемых Грыцьком Основьяненком» О. Бодянский подчеркнул его роль как зачинателя новой украинской прозы: «Хвала господину Грицькові, который первым так смело и так живописно ворвался на лихом украинском лошади в отрасль ныне всеми любимого повествовательного рода...»14 Эта книга, по словам В. Белинского, сказывалась «высоким литературным достоинством, что идет от оригинальности предмета и оригинальности таланта» [1, 239]. Еще ряд повестей и рассказов писателя публикуется в журналах и альманахах, повесть «Козырь-девка» выходит в Петербурге отдельным изданием.

Все эти повести и рассказы были решительным шагом литературы (не только украинской) к «темы народа», к миру жизни простого труженика. В них центральными положительными героями выступают люди земледельческого труда, которым до сих пор отводилось мало места в мировой литературе и которые изображались преимущественно в комическом плане или в виде сентиментальных «пейзан». Эти произведения написаны в форме широкой, неспешной, подробной рассказы Грицько Основьяненко - мудрого старожила с харьковской окраины, человека из народа для слушателей со своего же демократического среды. В ней унаследованные от народных сказителей искренность и доверительность тона, мастерское владение фольклорными материалами и художественными приемами, красочность стиля. Удается Квитка-Основьяненко - чаще всего в юмористических произведениях - и к простоватого тона повествования, порой - к бурлескной, в некоторых местах шаржованої, стилевой манеры. Уже в самом названии двух книг «Малороссийских повестей» отразилась «решающая особенность поэтики» прозы писателя: «все эти сочинения «рассказываются», а не пишутся»15.

Роль Квитки рассказчика как композиционного элемента сложная и многозначная. Предоставление автором слова представителю простого народа было и средством распространения своих просветительских мыслей и суждений, и приемом объективации изображаемого, и формой выражения народных интересов, выражение народного мировосприятия и эстетического мировоззрения. Это был также способ сориентировать литературное произведение на народного читателя или слушателя. Введение народного рассказчика обусловлено и наличием сословной дистанции между автором-дворянином и изображаемым простым людом и необходимости своеобразного «буфера», громоотвода между автором и недоброжелательными критиками. В применении формы устного рассказа очевидца, человека из народа, оказалась и установка на документально-фактическую достоверность как одно из средств художественной правдивости. Такое сказание предоставляла изображаемому жизненной убедительности, определяла сами критерии жизненных явлений с ориентацией на народную шкалу моральных ценностей. Она стала важным для тех времен способом демократизации литературы. Рассказчик для Цветка - «доверенное лицо», именно его точка зрения «автору нужна как возможность сказать правду о жизни, которую рассказчик знает и, очевидно, даже лучше, чем автор... Установка на такую фигуру рассказчика - существенный шаг в демократизации прозы, ее поэтики, в приближении к запросам реальной действительности, со всеми ее подробностями, в первую очередь бытовыми»16.

Художественная проза Квитки-Основьяненко делится на две основные группы: бурлескно-реалистичные рассказы и повесть; сентиментально-реалистические повести. В этом разделении отразились особенности двух основных стилевых течений в украинском просветительском реализме. Главный стилевой принцип бурлескно-реалистических произведений Квитки - комично-бурлескне, нередко гротескное изображение персонажей преимущественно фольклорного происхождения, насыщенность художественной структуры уснопоетичними мотивами и приемами. Поэтика подчинена созданию критического пафоса, осмеянию и разоблачению отрицательных социальных и нравственных явлений. Стилевой доминантой сентиментально-реалистических повестей Цветка сочувственное, более или менее идеализированное изображение крестьянского героя с углублением в его внутренний мир, с широким использованием народнопесенных мотивов и средств ліризації.

К первой группе относятся, в частности, юмористические рассказы «Салдацький патрет» (1833), «Мертвецкая пасха» (1833), «Вот тебе и сокровище» (1834), «Пархімове завтрак» (1841), «Підбрехач» (1843), а также юмористически-сатирическая повесть «Конотопская ведьма» (1833).

Писатель выработал свой специфический жанр повествования преимущественно путем олітературення фольклорных повествовательных жанров, создание новой жанровой структуры на границе двух художественно-эстетических систем - фольклорной и литературной; художественная природа его рассказов (все они написаны по народнопоетичними сюжетами, мотивами) в большой степени определяется жанровыми признаками тех фольклорных произведений, которые положены писателем в основу. Это рассказ-анекдот («Салдацький патрет», «Пархімове завтрак», «Підбрехач»), фантастический рассказ («Мертвецкая пасха», «Вот тебе и сокровище»), рассказ-притча («Перекати-поле»; 1840), рассказы новелістичного характера («Малороссийская быль»).

Мастерски написанное оригинальное по жанровой структуре рассказа «Салдацький патрет» полемически направлено против шовинистических кругов, которые недоброжелательно и некомпетентно судили о украинскую литературу, особенно произведения из жизни крестьянства, написанные на украинском языке. В науку им Квитка-Основьяненко описывает анекдотический случай с высокомерным сапожником Терешком, который своими дерзкими невігласькими упреками в адрес картины художника довел себя до позора и всенародного посрамления. В сюжете рассказа использованы мотивы античных анекдотов о художниках Зевкіса и Апеллеса, известные Цветку из «Натуральной истории» Плиния Старшего или производных от нее джерел17, а также украинская пословица «Сапожник знай свое шевство, а в портниха не мішайся». Настоящим ценителем искусства, утверждает писатель, есть народная община. Квитка-Основьяненко в духе просветительского реализма выражает свое понимание художественного изображения, называя высшим достижением то произведение, в котором персонаж, «как живой». На основе непосредственных наблюдений и фольклорных мотивов (о продаже цыганами ничтожной лошади крестьянину, о приключениях солдата и чумака на ярмарке) создано красивую, динамичную и многоцветную картину ярмарочного действа, в которой отразилось немало характерных сторон тогдашней жизни и быта украинского народа.

«Салдацький патрет» - произведение еще в значительной степени поисковый относительно художественных принципов, стиля, жанра. И до этого времени прослеживается разнобой в характеристиках его художественных достоинств, жанровой природы. Так, существует мнение, что в этом рассказе еще нет «композиционного единства», «композиции как показателя художественного завершения целого», «жанр «Салдацького патрета» определить трудно, потому что это, собственно, еще не жанр, а его прообраз. Отсюда - неоднозначность, мозаичность, что проявляется на всех уровнях»18. И. Денисюк пишет, что в «Салдацькому патреті» «чувствуется авторское чувство композиции», и так определяет жанр этого произведения: «Мы принимаем первый рассказ Квитки-Основьяненко как жанр анекдота, перекрестного с образком. Анекдот дал фабульную остроту и остроумие, образок - живописность фона и его ширь и определенную настроенческую атмосферу. Мастерски и подробно выписано фон превалирует над моралью этого произведения»19.

В композиционной организации произведения писатель ориентируется также на народную сказку о разнотипные приключения героя и на литературные произведения с цепной композицией. В жанровой структуре «Салдацького патрета» присутствует также алегоризм байкового типа, что дает основания для определения жанра этого произведения как «рассказы-байки»20. В отличие от анекдота в «Салдацькому патреті» как литературном повествовании наличествуют более сложная композиция, поэтапное наращивание события, неторопливость развертывания фабулы, большое количество персонажей и их характеристик, детализация обстоятельств действия за счет информации о общественные и бытовые явления.

Рассказ «Мертвецкая Пасха», «Вот тебе и сокровище», «Пархімове завтрак», «Підбрехач» написанные по фольклорным мотивам и подчинены главным образом морально-воспитательным задачам; остроумный юмор, етнопедагогічна мудрость их направленные против пьянства, безделья, лживости, лицемерия, ограниченности, попытки разжиться нетрудовим способом. В отдельных местах делаются резкие выпады против взяточничества, сословного неравенства, барского паразитизма, своекорыстных церковников. Критерием сатирической характеристики действительности выступает народная точка зрения, простонародное миропонимания. Такова, например, обобщающая сатирическая картина всевластия взятки в рассказе «Мертвецкая пасха» рисуется с позиций притесняемого крестьянина: «...конечно, только пойдешь с жалобами и позивками, то уже и надо «приидите поклонимся». Ибо сказано: без піджоги и дрова не горят. А как десяцькому дай, соцькому дай, писарь дай, атаману дай, а все-таки к волости відопруть (не им же одним хлеб есть); а как, не дай Бог! и в ту пору набежит заседатель и, упаси Боже дурного времени, с письмоводителем: да тогде уже и вовсе пропал! Пишут-пишут, берут-берут, и только тогда пустят, как уже ничего и взять; а то, когда остались какие вишкварки, так еще в суд введут, - ну! там уже и аминь» [3, 89]. В «Мертвецькому пасхальные» проводится просветительская идея равенства людей, отзывается народная мечта о социальном равенстве. Попав «на тот свет», Нечипор спрашивает мертвецов: «...Кто над вами здесь есть атаман или старший?» - на что те отвечают: «Нет никого старшего, мы здесь все равны; прошло панство!» [С, 100].

Величайший бурлескно-реалистичный произведение Квитки-Основьяненко - композиционно многослойная и многоплановая повесть «Конотопская ведьма» - это прежде всего острая сатира на господствующую верхушку украинского общества XVIII в., характерные негативные черты которой воплощены в образах невежду, ничтожества и лодырь сотника Забрьохи, вредного и подлого мошенника и беспросветного пьяницы писаря Пістряка, своевольного Халявського, отца Симеона, который проявляет недовольство тем, что уменьшилась смертность людей, а значит и угощений его на похоронах. Однако идея повести неоднозначная. К показу прошлого Цветок и обратился как к своеобразному аллегорического художественного приема «бей в прошедшем настоящее» (этим принципом он руководствуется также в романах «Господин Халявский» и «Жизнь и похождения Столбикова»). Он показал типичные черты той казацкой старшины, значительная часть которой во времена постепенной ликвидации российским царизмом украинской государственности, последовательных ограничений им демократической сути полково-сотенного строя в Украине в XVIII в. выродилась в обычную эксплуататорскую верхушку, раскрыл тогдашнюю уродливость административных порядков, нарушение характерного для прежних времен Запорожской Сечи выборного принципа комплектования командного состава за личными способностями и боевыми заслугами, а не за знатность происхождения или наследственностью. Но писатель в «Конотопской ведьме» думал не столько о выразительность исторического колорита, сколько о создании социальной сатиры. В возрожденном старшине узнавались черты современного украинского панства, которое вышло из бывшей старшины, накопив имения и получив от царского правительства дворянские привилегии. Эту идейную линию писатель продолжит в образах помещика Шпака («Шельменко-денщик») и господ Халявських («Пан Халявский»). Квітчині негативные образы представителей бывшей казацкой старшины спроектированы на действительность XIX ст. Сатирическими, гротескными мазками, карикатурными приемами (гротескные сцены появления писаря с хворостиной, сотника с речью-«рацеєю» во время сватовства, гротеск в образе самораскрытие Забрьохи) с привлечением анекдотических мотивов и фантастики показаны ограниченность, невежество, ничтожество господствующей верхушки вообще, ее ленивое, паразитическое жизни, которое ограничивается удовлетворением потребностей желудка, пьянством. Непосредственные выходы на современность на-явные, например, в таком обобщении: «А се уже конечно и всюду так себя ведет, что чем начальник глупее, тем он гордіший и знай дуется, словно шкураток на огне».

Гротескные приемы в изображении Забрьохи и Пістряка подчеркивают алогичность этих фигур относительно просветительских и народных идеалов жизни.

Сюжет повести составляет сложную интригу с фантастическими эпизодами, с переплетением линий, чего не прослеживается в других украинских произведениях Цветки, построенных по образцам народной прозы. Развитие сюжета, развязка в определенной степени выражают просветительскую идею обреченности мира произвола властей, невежества, суеверности.

Любимые приемы сатирического осмеяния в повести - тенденциозная деформация, преувеличения и карикатурное заострение, что способствует выявлению ведущих, самых существенных изъянов.

Оригинально сочетаются в повести отражение мифологических представлений, верований темных людей и использование народной демонологии для высмеивания и острого осуждения суеверности, невежества господствующих слоев, выявления их умственного убожества и морального уродства.

Широко пользуется писатель приемом натуралистично пониженных портретных зарисовок. Всего в портретной характеристике персонажей Цветок предпочитает экспрессивному началу над аналитическим.

Среди сентиментально-реалистических произведений Квитки-Основьяненко - повести «Маруся», «Козырь-девка», «Сердешна Оксана», «Искренняя любовь». Центральным персонажем в каждой из них выступает сельская девушка.

Основная коллизия сентиментально-реалистических повестей писателя - преодоление положительными героями из трудовых слоев, преимущественно из крестьянства, общественных и социально-бытовых препятствий, возникающих на пути устройства их судьбы («Маруся», «Сердешна Оксана», «Искренняя любовь») или судьбы других людей («Хорошо делай - хорошо будет», «Козырь-девка», «Божьи дети»).

Идейную основу повести «Маруся» (1832), первого выдающегося прозово-эпического произведения новой украинской литературы, составляет реальный жизненный конфликт социально-бытового содержания: на пути к бракосочетанию влюбленных стоит перспектива тяжелой двадцатипятилетней солдатской службы для жениха и нищей судьбе женщины-солдатки для невесты. Квитка-Основьяненко пытается найти облегченное решение этого конфликта через благотворительного хозяина, который обещает герою повести за честную одно-двухлетнюю работу найти ему за деньги замену при рекрутском наборе.

Желая показать лучшие духовные черты трудового народа и продемонстрировать высокую эстетическую способность украинского литературного языка и пригодность ее для воплощения трагических сюжетов, выражение тонких эмоций, Квитка-Основьяненко создает яркую картину жизни, быта, взаимоотношений духовно богатых простых людей. Сюжет повести - опоетизована история чистой и верной любви деревенской девушки Маруси и парня с городских ремесленников Василия; завершение сюжета трагическое: оба умирают. На фабуле и образах произведения отразились трагические мотивы народных песен-баллад и песенной лирики, поэзия сельских обычаев и обрядов. Следуя за традициями сентиментализма, писатель наделяет Марусю и Василия особой чувствительностью и душевной уязвимостью, вводит в повесть мотивы предсказания сердца, смерти с тоски по умершей возлюбленной.

Главная героиня Маруся изображена как воплощение самых высоких человеческих качеств - согласно народным и авторским этическим и эстетическим идеалом. Девушка «на все село была и красивая, и умная, и богатая, обычная и еще к тому тихая и смирная, и всяком покорная».

В повести «Маруся» появляется характерное для Цветка художественно-этнографическое портретирования персонажей, отражение их внутреннего мира, морально-этических качеств, с ориентацией на фольклорные образцы. Маруся «высокая, прямесенька, как стрелочка, чорнявенька, глазенки, как терновые ягодки, бровоньки, как на шнурочке, личиком красная... И как вирядиться в баєву красную юпку, застебнеться под саму душу, чтобы ничего не видно было, что необычно... уже же пак не так, как городянські девушки, что у господ понавчались...» Портреты героев «Маруси» и других произведений Цветки стали образцами художественно-этнографического портретирования для многих украинских прозаиков.

Основное внимание в характеристике Маруси писатель уделяет показа ее чувств и переживаний. Здесь, кроме использования традиций сентименталістів, большую роль играет лиризм народной песенности, народнопоетичне изображения внутреннего мира человека, сильных и возвышенных чувств.

Среди самых главных качеств Маруси писатель подчеркивает ее трудолюбие: она была «до всякого дела неусыпное»: ,,..,А что работящая! и на отца, и на мать, и на себя прядет, шьет, моет, и сама все одна, без наньмички, и варит, и печет». Она и у печи, и у коровы, и дома хозяйничает», и «с отцом в поле, или копить, или жать». Цветок одним из первых в современной литературе обратился к изображению крестьянского труда, к показу героев в земледельческих занятиях, чем его герои принципиально отличаются от персонажей предыдущей сентименталістської литературы.

В значительной степени в народнопісенному плане выдержана речевая партия Маруси, что способствует поэтизации героини, яркому выявлению ее глубоких эмоций и драматических переживаний, ее душевной теплоты в отношении к людям: «Василек, голубчик, милый мой», «Василек, мой козаченьку!», «Матушка моя родимая! утінко моя, перепелочка, голубочко! Не губите своего ребенка; дайте мне, бідненькій, еще на свете пожить! Не разлучайте меня с моим Василеч-ком... Хоть один годочок дайте мне с Василечком прожить, чтобы и я знала, что за радость на свете!»

В образе Марусиного отца Наума Дрота воплощено Квітчин и народный идеал хозяйственного крестьянина. Благодаря честному труду, соблюдению народных моральных норм и христианских заповедей он нажил богатство, обрел душевное равновесие и истинное счастье. Привлекают в Наумі его трудолюбивая удача, жизненная мудрость трудящегося человека, высокие морально-этические принципы. Даже потеряв самое дорогое для себя - единственную дочь, Наум не впадает в отчаяние, успокаивая себя и жену тем, что Бог забрал из этого злого мира и принял к себе любимую ему богоугодное душу Маруси и что после их смерти Бог соберет их вместе («наша Маруся нас тамечки зостріне»). П. Кулиш и другие критики считали, что в образе Наума Дрота собраны и опоетизовані лучшие черты украинского крестьянина-земледельца.

Повесть «Маруся», эта поэтическая картина со многими точно воспроизведенными существенными реалиями тогдашней действительности и одновременно с идеализированными героями (Маруся, Василий, Наум), в значительной мере представляла собой образ вимріяного Квітчиною просвітительсько-демократической воображением народной жизни Украины.

Важное место в художественной структуре повести «Маруся» занимает описание поэтических народно-национальных обрядов сватовства, свадьбы как высокохудожественных действ со своей режиссурой, своими ролями, с сюжетом, устоявшимся текстом, глубоко эмоциональными песнями и остроумными прибаутками, с воспалительными национально-своеобразными танцами. К лучшим страницам повести мастерски выписана в традициях сентименталістів элегическая картина украинского утра, которая как бы символизирует зарождение любви Маруси и Василия; она стала образцом для пейзажных зарисовок в украинской литературе последующих времен.

Сквозь дымку сентиментальной идеализации в произведении пробивается суровая правда о социальное бедствие тех времен - царскую солдатчину, трагическую судьбу женщины-солдатки и ее детей, о беззащитности сироты. Умудренный жизненным опытом Наум Дрот, аргументируя свое несогласие выдать Марусю за Василия, которому грозит рекрутчина, говорит ему: «...Как придет набор, то наверное тебе лоб забриють, потому что ты сирота, тебя некому заступиться... А что тогда будет с Марусей? Ни жена, ни вдова; конечно, как саддаток уважают: как же послідню паплюгу, и никто и не верит, чтобы была салдатка, да и честная... Скот растащат, отберут, кто ее защитить? Детишки без доглядіння, в бедности, в нищеті, без науки, без всего умрут или - не дай Бог! - бездільниками станут. А она затем ізстаріється, немощі одоліють, бедность, каличество... только что в госпиталь, до стариков!» Здесь вималювана целая картина из народной жизни, отражены народные взгляды.

В построении повествования, некоторых сюжетных ходов и характеристик героев повести чувствуется определенное влияние народной каз-ки, а также агиографической литературы.

Читатели и пресса встретили «Марусю» восторженно. В. Белинский писал в рецензии: «Мы не в состоянии выразить того наслаждения, с которым прочитали ее. Всеобщее восхищение публики, единодушные похвалы всех журналов вполне оправдывают впечатление, которое произвела на нас эта замечательная повесть» [3, 52]. Маруся, Василий, Наум Дрот, по мнению Белинского, - типы образцовых украинцев, «цвет национальной жизни народа» [3, 52]. Особенно привлекла автора рецензии «Маруся» как поэтическая картина Украины: «Именно этот герой и составляет всю прелесть, всю поэтическую прелесть повести» [3, 54]. Охарактеризовал критик некоторые свойства творческой манеры автора повести: «...каждая страница, каждое слово его проникнуто, согретое чувством. Кроме того, рассказ его отмечается народной малороссийской простодушием... Взгляд автора на человеческое сердце очень простой, даже простоватый; но эта простота накидкая, притворная - сквозь нее проглядывает глубина и могущество мысли...» [3, с. 54-55].

В. Белинский отметил в то же время недостаточная индивидуализированность персонажей и черты устаревшего уже сентиментализма. Г. Квитка-Основьяненко признавал, что лучшей эпитафией ему могут быть слова: «Он написал Марусю!» Т. Шевченко писал Г. Квитке-Основьяненко: «Вас не видел: а вашу душу, ваше сердце так вижу, как может никто на всем мире. - Ваша «Маруся» так мне вас рассказала...»21

В повестях Квитки-Основьяненко, написанных после «Маруси», прослеживается меньше увлечение народнопоетичною стихией, больше приближение к живой действительности, тенденция к расширению социального фона, до большего углубления в социальные обстоятельства, к широкому показу зависимости формирования характеров от среды, виразнішої индивидуализации образов-персонажей. Заметив, что в некоторых повестях Квитки-Основьяненко «совсем не видно панщизняних отношений», И. Франко писал: «самое Глубокое до основы тогдашнего крестьянского жизни достигают повести «Козырь-девка» и «Сердешна Оксана» [41, 262]. В социально-этической повести «Козырь-девка» (1836) - новый для украинской литературы реалистический образ волевого, упорного, преисполненной чувства человеческого достоинства крестьянской девушки Ївги, которая побеждает в борьбе с сельской и уездной властью и даже губернским судом, добивается до губернатора и вызволяет из тюрьмы своего жениха - бедняка-сироту Левка, несправедливо приговоренного к ссылке в Сибирь. В «козырном» характере ївги, в ее решительных действиях, отношении к «пиявки человеческой» - писаря со всем его «родом плохим писарським», к здирців господ-«судящих» показывается удельный черта украинской женщины с ее жаждой к справедливости, изображено пробуждение гражданской активности в простого человека. Важное место в повести отведено обличительном, язвительно-сатирическому изображению судьи и других «судящих», исправника, головы, писаря, наконец - действия целой административно-судебной машины уезда, а отчасти и губернии против бедняка. Проводится мысль, что простой труженик может добиться своих прав только упорной борьбой за них. В то же время реалистичное воспроизведение логики развития событий нарушается искусственной счастливой развязкой в духе просвітительсько-сентиментального «торжества добродетели» - появлением «хорошего» губернатора, который становится на защиту крестьянина и наказывает обидчиков.

Еще высшего уровня реализма писатель достиг в социально-этической повести «Несчастная Оксана» (1838), где разрабатывается тема возведения господином девушки-крестьянки. Во многих повестях из «спокушаннями», что появились в русской литературе после «Бедной Лизы» Н. Карамзина, тема любви барина и крестьянки или «человек культуры» и «людей природы» раскрывалась в плане «неестественности», ненормальности такого явления. Так эти отношения понимал и Цветок, посвятив их изображению повести «Несчастная Оксана» и «Искренняя любовь». Одной из причин жизненной драмы деревенской красавицы Оксаны, которая стала матерью-одиночкой, писатель в дидактически-осудливому духе выставляет ее пренебрежение к земледельческому труду, мужицкого образа жизни, ее попытки перейти в более высокий социальный статус благодаря сближению с капитаном. Цветок толкует основную коллизию не как моральное падение девушки, а как проявление барской распущенности капитана.

Если в «Марусе», а потом в определенной мере и в «Конотопской ведьме» автор (или его рассказчик) в трактовке развития событий придерживается идеи божественной предопределенности всего сущего, то в «Козырь-девке» и «Бедняжке Оксане» жизненный путь, судьба героев зависят от сословных взаимоотношений и воли к действию самого героя. В этих повестях злодеяние господ обусловлено сословной моралью. Писатель постигает реалистический принцип в обрисовке характеров, что проявляется, например, в объяснении поведения капитана в отношении Оксаны его типичной барской психологией. В лирическом отступлении - предостерегающе-сочувственном обращении к неопытной, наивной Оксаны - автор с назидательно-воспитательных целях раскрывает и обобщает суть отношение господ к сельских девушек: «Оксана, Оксана! Если бы ты больше господ знала... ты бы с первого слова капитана. - О. Г.) отбежала от него, как от лиха. Ты не знала господ, или, еще лучше - барчуков! Не чудо им обмануть крестьянку, что отродясь... не слышала, как они врут, как обещают, как спустя губят тех, что им поддастся» [3, 272 ]. Оксана в конце концов обнаруживает устойчивость и приобретает определенную моральную победу над капитаном.

Проблема «нормального» любви и брака крестьянки и дворянина в нравственно-психологической повести «Искренняя любовь» (1839) решается в плане просвітительсько-классицистического торжества долга над чувством разума, трезвого ума над сердцем, однако с реалистичной мотивацией отказа благородной крестьянской девушки Галочки искренне влюбленному в нее офицеру-помещику. Реально и здраво мыслящая, умная героиня знает, что панское среда не примет ее, простую крестьянку, в свой круг, и брак с ним обрек бы Семена Ивановича на постоянное моральное страдание. В какой-то мере этот поступок Галочки является своеобразной интерпретацией мотива отказа Наташи из драмы И. Котляревского «Наталка Полтавка» жениху из высшего сословия возному: «...Знайся конь с конем, а вол с волом». Сюжет повести, что заканчивается смертью Галочки от непреодолимого любви, подчинен чисто логической идеи, выраженной в дидактическом «вступлении» народной пословицей «Сам погибай, а товарища выручай».

В этой повести обнаруживается характерный для Цветка рационализм художественного построения. «Рационалистическое начало в повестях писателя прослеживается в организации сюжета, в самой структуре повістування, в притчевості»22.

М. Костомаров заметил, что Г. Квитка-Основьяненко показал различные исторические типы украинских женщин: «...Откуда это изящество характера Маруси? Оно истекает из глубины характера малороссийской нации и понятно из ее исторической жизни. Маруся - это малороссиянка древнего века, живущая в новом... это девушка доживающей Малороссии; Ивга - дитя свежей жизни, процветающей уже на обновленной почве... Ивга делается возможною по мере того, как новая жизнь заменяет старую; народ становится на высшую степень общественности, следовательно, деятельность будет плодом всех побуждений»; «Галочка всегда идеал, показывающий высокое нравственное совершенство, до какого может довести глубокое чувство при здравом состоянии других способностей»23.

Квітчині положительные герои-крестьяне благородством души, помыслов, поведения преобладают представителей барского среды, богачей - такова общая авторская установка всего творчества писателя. В его сентиментально-реалистических повестях и в рассказе «Перекати-поле» четко выражена и та закономерность, что положительные герои чаще всего не достигают личного счастья (Маруся, Василий, Галочка умирают в расцвете молодых сил, гастарбайтер-нищий Трофим с «перекати-полю» погибает, Оксана становится матерью-одиночкой), а это объективно отражает реальную ситуацию тогдашней действительности.

Сюжетная, основная часть большинства повестей и рассказов Квитки-Основьяненко построена по фольклорным образцам и своей линейной композицией, одномотивністю сюжета близка к народных сказок, рассказов, преданий, баллад. Повествование строится по образцу анекдота: в конце сюжета - резкий перелом.

В стилевых поисках Квитка-Основьяненко как автор сентиментально-реалистических повестей обращался к народнопісенної лирики, что способствовало их лирически-эмоциональном окрасе и на многие десятилетия определило характерный ліризований стиль украинской прозы.

Одновременно с ориентацией писателя на уснопоетичний способ изображения персонажей связана определенная стереотипность, повторяемость рис героев, недостаточность индивидуального своеобразия персонажей, особенно в более ранних его произведениях, например, в «Марусе».

В последние годы творческой деятельности Квитки-Основьяненко проявляется его тяготение к новелістичних принципов жанротворення. В частности, в рассказе реалистично-романтического характера «Перекати-поле» (1840), написанного на основе народной притчи-новеллы об убийстве одного гастарбайтера другим и о неотвратимости наказания за преступление, имеем характерные для новеллы рассказ о необычной жизненной событие, напряженность, драматизм действия и внезапный, резко характеризующий героев и их судьбу поворот в ее развитии, сложность обстоятельств, в которые попадают герои, ограниченное количество действующих лиц, психологизм в их характеристике, подтекст. Однако «Перекати-поле» Цветки принципиально отличается от новеллы композиционной розлогістю и разветвленностью, морально-бытовой детализацией характеристик героев.

Взяв короткую фольклорную фабулу и абстрактную суть персонажей (убийца и потерпевший) за основную схему своего повествования, Цветок расширяет произведение за счет бытовых реалий, детальной характеристики персонажей, морально-психологической и социальной мотивации поведения честного труженика, бедного гастарбайтера-неудачники Трофима и искателя нетрудовой наживы, вора и убийцы Дениса.

Написанные ранее от «перекати-полю» повести Квитки-Основьяненко «Козырь-девка» и «Сердешна Оксана» представляли собой своеобразные этапы (после «Маруси») освоение писателем реалистического принципа нравственно-психологического углубления в сложный внутренний мир героев, воссоздание «диалектики души» персонажей (например, выражения драматизма душевного состояния покрытки Оксаны, которая надумала живьем закопать в землю маленького сына). В рассказе «Перекати-поле» Цветок сосредоточивает свое внимание на сложной психологии преступления. Пользуясь романтическими приемами, писатель создает «демонический» образ преступника Дениса, «вводит в свое повествование наэлектризованный страхом суеверным персонажей описание бури. На то время это был шедевр психологізованого пейзажа»24. Причина убийства психологически мотивируется не просто желанием Дениса заграбастать деньги (как в фольклорной притчи-новелле), а целым комплексом факторов, главное - страхом раскрытия совершенных им чудовищных преступлений, которые известны Трохимові. Страх быть разоблаченным выдает убийцу при следствии, когда в руке убитого обнаружили перекати - немого свидетеля убийства. Писатель заканчивает свое повествование предупредительно-поучительной сентенцией об обязательном расправу высшей силы за преступление: «Так-то суд Божий не потерпел лжи, и хоть как концы были спрятаны, так Бог открыл; и через которую безділицю? Через бурьян, через перекати-поле».

Рассказ «Перекати-поле» Цветок основал психологический анализ в украинской романтической прозе.

Жанровые принципы новеллы полнее, чем в «Перекати-поле», воплощенные в «Малороссийской билі» (1842), в которой П. Кулиш в своем издании дал название «Купирован ум».

Удовлетворяя потребности развития украинской театральной культуры, Квитка-Основьяненко создает полную искрящегося юмора, жизненно правдивых, оживленных жанровых сцен социально-бытовую комедию «Сватання на Гончарівці» (1835). В этой первой украинской комедии сочетаются жанровые черты комедии, комической оперы, интермедии, мещанской драмы, водевиля. В характере социально-бытового конфликта и принципах построения образов трудовой молодежи - Ульяны и Алексея - чувствуется ориентация на «Наталку Полтавку» И. Котляревского. Водевільні приемы и ситуации (в частности, замысловатое гадание бывалого и находчивого солдата Скорика) имеют явную генетическую связь с водевилем Котляревского «Москаль-волшебник». Роль бытовых типов (сварливой бабы Одарки и простака-пьяницы Прокопа), комедийно-буфонадний характер показа их взаимоотношений - это трансформация комедийных жанровых элементов украинских интермедий XVII - XVIII вв. и шуточных народных песен (например, песни «Била жінка мужика»).

Цветок расширяет комедийную структуру за счет жанровых элементов драмы и народной лирики. В основу комедии положен острый жизненный конфликт: на пути к бракосочетанию влюбленных Ульяны и Алексея стоят принадлежность жениха к крепостного состояния, его бедность. Поднимая вопрос о крепостничество, Квитка-Основьяненко пытается доказать, будто крепостной состояние не страшен для тех, у кого господа - хорошие люди. Такие суждения вкладываются в уста Ульяны, отставного солдата Скорика. Одновременно автор показывает, какое мнение о кріпаччину и господ-крепостников сложилась в народе. Улянина иметь Дарья, женщина с большим жизненным опытом, говорит дочери, которая уверяет, что господа у Алексея хорошие: «...хоть они и добрые, господа! Как же это можно, чтобы тебе по воле и в неволе...» ее ужасает даже мысль, что дочь «погонят на барщину», - и она пытается выдать Ульяну хоть и глуповаты, но богатого и «свободного» Стецько. По существующей в «комических операх» традиции «Сватовство на Гончаровке» имеет счастливое окончание, однако Цветок создает по сути, драматическую ситуацию: «свободная» девушка, самоотверженно любя крепостного, вступая с ним, добровольно идет в крепостное ярмо.

С позиций просветительского гуманизма осуждается в комедии власть денег. По словам Алексея, повсюду царят деньги, «куда не посмотри, все они на мире орудуют... с деньгами дурака, невежду и почитывают, и чтут лучше, чем доброго, умного и трудолюбивого. С деньгами можно и бездельничать и вторых обдирать, да еще вместо чтобы такого в Сибирь, так таком еще и кланяются» [2, 42]. Поднимается проблема пьянства, которое трактуется как аморальное явление, причина обнищания семьи Прокопа Шкурата.

Создавая веселую комедию ситуаций и характеров, драматург пользуется большим разнообразием литературных и фольклорных приемов комического: прибегает к буффонадных сцен (Дарья таскает за волосы Прокопа и т.п.), эффекта неожиданности (при сватовстве Алексей забирает платок, которым накрыт тыкву, а стецькива, как достается «овощ»), комедийного самовикриття персонажа (Стецько уверяет, что он не дурак - у него только «не все дома»), прибегает к приемов алогизма поступков и речи (Стецко говорит: «Спасибо матери... что учила отца спать... и будила прясть»; «Вот только удавы, а я отцу скажу»), к шаржирования и гротеска, до песен-чуши («Шел Стецько льдом...»).

Наивысшим достижением Цветки в драматургии есть двуязычная социально-бытовая комедия «Шельменко-денщик» (1838; написана на русском языке, центральный персонаж - Шельменко - говорит по-украински). Соединив жанровые элементы комедии интриги (фабула о устроена хитрым денщиком тайное бракосочетание офицера с дочерью богатого помещика), комедии характеров (разработка комедийного характера Шельменко), комедии нравов (изображение помещичьих кругов), мастерски пользуясь комизмом слова, образа, ситуации, народными средствами смеха, драматург создает захватывающий сюжет о том, как ловкий, находчивый и изобретательный, хотя и простоватый с виду, денщик перехитрює ограниченных и напыщенных господ, да еще и насмехается над ним. В мотиве о победе героя из простонародья над барином обнаруживается характерная для народных анекдотов и новелл идея о крестьянина или слугу, которые благодаря природной сообразительности, а то и лукавству, берут верх над тупоголовыми панамы.

На образе Шельменко отразились и черты ловкого слуги-плута из комедий Мольера («Проделки Скапена» и др.). Творчески использовал Цветок сюжетную канву и некоторые жанровые черты комедии «Забавный случай» и отдельные моменты сюжета комедии «Слуга двух господ» К. Гольдони. Похоже, что имя Шельменко и суть его образа в определенной степени связаны с европейским крутійським (пікарескним) романом, жанр которого немецком языке определялся как Schelmenroman (шель-менроман).

Квітчин Шельменко близок к центрального героя того романа - предприимчивого безнравственного проходимца, мошенника, авантюриста (пікаро), чаще всего выходца из низов общества, бездомного бродяги, рыцаря удачи, одинокую во враждебном ему обществе.

Сюжету и образам своей комедии Квитка-Основьяненко предоставил совершенно нового конкретного национального бытового содержания. Острие сатиры он направляет против самодовольного невежества, эксплуататорских привычек и паразитизму дворянства (Шпак, его жена, Лопуцковский). Писатель разработал жанровую структуру реалистической комедии с четким социально-психологическим умотивуванням поведения героя как типичного национального характера, с жизненной достоверностью сатирических образов украинского панства, с новой системой действующих лиц - отсутствием положительных героев из высших кругов, что было обусловлено поисками Цветком положительного героя в другом - народному - среде.

М. О. Некрасов писал (1841) о комедию Цветка: «Она, как и все его произведения, имеет на себе печать таланта и отличается живым, оригинальным юмором, только ему присущим. Главное лицо очерчена с необычайным мастерством: это тип всех возможных Шельменків... Пьеса имела большой и вполне заслуженный успех...»25

Комедии «Сватанье на Гончаровке», «Шельменко-деншик» входили в репертуар таких выдающихся актеров, как М. С. Привоев-кин, М. Л. Кропивницкий и др.

С творчеством Цветки-драматурга связано появление в ук-украинской драматургии трагического начала (трагедийная драма «Истинная любовь», что является переработкой одноименной повести).

За жизнь Квитки-Основьяненко на харьковской сцене, а позже на сценах Петербурга и других городов с успехом относился его водевиль-шутка «Бой-женщина» (опубликован лишь в 1893 г.), в котором в фарсовій манере разрабатывается сюжет о «перевоспитании» шутливой и остроумной женщиной Настей своего «прибитого на цвета» ревнивого мужа Потапа. Цветок первым в украинской драматургии использовал здесь прием переодевания и неузнаваемости, дал образец водевиля интриги. «Бой-женщина», как и другие украинские водевили первой половины XIX ст., имеет счастливую развязку, назидательно-дидактический финал. Характерной для системы персонажей тогдашних водевилей является фигура солдата (улан Сумасвод).

Среди многочисленных прозаических произведений Квитки-Основьяненко, написанных на русском языке, выделяются сатирические романы «Пан Халявский» и «Жизнь и похождения Петра Степанова, сына Столбикова», повести «Аннушка», «Панна сотниковна», «1812 год в провинции», рассказы «Званый вечер» из задуманного цикла «Губернские сцены», историко-художественный очерк «Головатый», близкая по жанру к физиологическому очерку повесть «Ярмарка», физиологический очерк «Знахарь». Как участник российского литературного процесса конца ЗО - начале 40-х годов XIX ст. Квитка-Основьяненко, по мнению В. Белинского, принадлежал к «блестящих и сильных талантов» [4, 26]; лучшими своими произведениями он приобщался к гоголевского направления.

На украинском языке до второй половины 40-х годов XIX в. не написано ни одного произведения в жанре романа, что объясняется слабой развитостью структуры тогдашнего украинского общества, сосредоточенностью молодой украинской литературы на традиционном крестьянском быту.

Г. Квитка-Основьяненко считал роман наивысшим достижением литературы. Свои широкие замыслы, для воплощения которых необходима была романна жанровая форма, он реализовал на русском языке. Сатирические романы «Жизнь и похождения Столбикова» и «Пан Халявский» относятся к етологічної (нравоописової) группы жанров, оба одноплановые, построенные в форме письменного изложения от имени центральных героев - писатель искусно пользуется сатирической маской героя-рассказчика, освоенной еще в «Письмах Фалалея Повинухина».

Свой сатирический роман «Жизнь и похождения Столбикова» (1841, первый вариант - 1833), написанный в традициях европейских авантюрного и просветительского сатирически-нравоописового романа («История Жиль Блаза из Сантильяны» А. Г. Лесажа, «Российский Жілблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова» В. Т. Нарежного и др.), Цветок в одном из писем характеризует как сатиру «на все злоупотребления, делаемые людьми во всех званиях» [7, 218]. Это многоплановая картина общественных нравов провинции. «У меня был план обширный... - пишет Цветок. - Все располагал вместить, все, что по провинциям ведется, все, что прикрыто красным, наместническим еще мундиром» [7, 206 ]. Факторы формирования жанра этого романа очень разнородны. Во-первых, Цветок, отметив в подзаголовке «Рукопись XVIII века», пытался стилизовать свое произведение под популярные в XVIII в. жанры просветительского романа - нравоописового и приключенческого, типа «Истории Жиль Блаза из Сантильяны» А. Г. Лесажа, под влиянием которого писались романы «Российский Жілблаз» (1814) В. Т. Нарижного и «Иван Выжигин» (1829) Ф. В. Булгарина. Вторым фактором была полемическая направленность произведения Цветки против низкопробного романа Ф. Булгарина, цель «выступить с художественным отрицанием булгарінського «Ивана Выжигина», доказать, что не благоденствия царит в стране... а наоборот...» Это отрицание «лучше и естественнее было осуществить в похожем жанре...»26 Цветок создает етологічно-социальный роман с актуальной, важной для его современности проблематикой, с принципами формирования характера и судьбы традиционного героя-одиночки социально-бытовыми обстоятельствами самодержавно-крепостнической действительности. Сюжет традиционно построен как цепь объединенных авантюрно-нравоописовою фабулой эпизодов, приключений, испытаний и их счастливого завершения. Главная задача эпизодов не только поучительное, а прежде всего социально-обличительное. С сатирическим заострением раскрываются характерные недостатки всех господствующих слоев и буквально всех учреждений на уровне губерний и провинции вообще.

Произведение не пропустила цензура, которая считала, что он произведет на читателей неблагоприятное для правительства впечатления». Даже после удаления острых моментов роман содержал огромное количество сатирических картин административных злоупотреблений местной власти, обдирания крестьян. Писатель выводит многоликую галерею социальных и бытовых типов с господствующего среды - эксплуататоров, взяточников, мошенников, негодяев, сибаритов, ничтожеств, бездельников.

Исследователи обнаруживают типологические, а то и контактные связи между романами Г. Квитки-Основьяненко, М. Гоголя и Ю. И. Крашевского. «Есть, очевидно, основания утверждать, что и «Проекционный фонарь» Крашевского, и «Жизнь и похождения Петра Степанова, сына Столбикова» Квитки-Основьяненко тесно связаны с тем общим литературным климатом, что породил «натуральную школу» и «Мертвые души» Гоголя. Наблюдается прежде всего типологическая родственность при раскрытии отвратительных рис власть имущих, хотя нельзя полностью исключить и отдельные взаимные творческие импульсы.

Художественный опыт Цветки не мог остаться незамеченным...

Опыт трех разных писателей, которые обратились к решению родственных идейно-художественных задач, засвидетельствовал один из наиболее характерных и плодотворных путей, которыми шло утверждение принципов реалистического романа...»27.

«Пан Халявский» представляет собой своеобразную семейную хронику, историю типичного для XVIII в. помещичьего рода Халявських, описанную от имени его типичного представителя, ограниченного Трушка Халявського, главного героя произведения. Наблюдательный писатель-реалист правдиво воссоздал жизнь отупілого от переедания, банкетов панства, ленивого, неосвїченого, лишенного духовных интересов, жестокого относительно крепостных. Применение специфического приема иронии - висміювально-разоблачительной похвалы, заперечного утверждение (до этого приема Цветок прибегал еще в «Письмах Фалалея Повинухина») сближает «Пана Халявского» с «Повестью о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Г. Гоголя и «Посмертными записками Пиквикского клуба» Ч. Диккенса.

Последовательно выдерживается в романе точка зрения героя-рассказчика, художественно-логическая организация преломление авторской позиции, монологическая единство структуры. По сравнению с романом «Жизнь и похождения Столбикова» здесь ослабляется авантюрный элемент, усиливается действие принципа социальной характеристики героя, сильнее оказываются в жанре признаки «фізіологій» - исследуется «физиология» помещичьего быта; «Пан Халявский» значительно богаче юмором. Изложение подчинено выявлению реальных социальных факторов формирования условиям сытой, паразитического существования типа помещика-сибарита, бездуховного, тупоумного, ограниченного напівтваринними интересами потребления и размножения. Привлекая самые разнообразные средства комизма, сатирич-ного высмеивание, Цветок прежде всего показывает на хорошо известных им жизненных фактах зависимость формирования негативных качеств помещиков от неправильного воспитания и отсутствия интереса к образованию. Последовательно развенчивается господство в быту культа еды. «...Одна забота, одно попеченье, одна мысль, одни рассказы и суждения были все о еде: когда есть, что есть, как есть, сколько есть... И жили для того, чтобы есть». Даже понятие «воспитание» в той среде понималось только как «питание». «Воспитана, - увлеченно повествует Трушко Халявский, - означало у нас: вскормлена, вспоена, не жалея средств...»; «Мы были воспитаны прекрасно, - были такие брюханчики, пузанчики, что любо-весело на нас глядеть...» Мать-помещица Халявська, отправляя против своей воли сыновей на обучение, наставляет их «не перенимать ни одной из всех наук, вообще глупых и глупыми людьми вот праздности выдуманных»; «Науки же - настоящие «глисты»: изнурят и истощат человека» [4, 77 ].

В иронично-комическом стиле описываются смехотворный процесс обучения Трушка Халявського и его братьев, профанация образования. Например, создается колоритная сцена устройства барчуков в бурсу, когда после поэтапного подъема начальнику взяток тот тут же распоряжается вписать их в «синтаксис», затем в «поэтику», затем в еще высший класс - в «риторику». Естественно, что панычи Халявські ничего не научились, кроме десятка латинских слов и бурсацької «языка», которым они и пользуются, чтобы родители не поняли их тайного разговора: «...Я украдентус в маментус ключентус и нацедентус из погребентус бутылентус».

При таких условиях обучения и уродливого воспитания, показывает писатель, дети вырастают черствыми, неблагодарными, бездушными эгоистами, людьми с низким интеллектуальным уровнем. Все это изображено в множества конкретно-предметных проявлений. Так, господа мечтают о смерти своих братьев и сестер, чтобы «не с кем было делиться и ссориться», уничтожают лес, сад, пруд, чтобы избежать «несправедливого» распределения этого наследия, вредят друг другу, проявляя при этом удивительную изобретательность. Квитка-Основьяненко в своих письмах подчеркивал, что такие характеристические явления и факты «списаны» с ним жизнь.

Средством сатирической характеристики господ Халявських и в целом тогдашних обычаев выступают картины физического наказания отцом матери, жестокой расправы госпожа Халявської над девушкой-крепостной: «...Вызвавши, схватят ее за косы, - рассказывает Трушко, - и тут же... так ее оттреплют, что девка не скоро в разум придет».

Как и в комедии «Шельменко-денщик» и в романе «Жизнь и похождения Столбикова», в «Пане Халявском» для высмеивания характерной для дворянской психологии безосновательного высокомерия, генеалогических претензий, восхваление своей родовитости, благородством дворянской крови Цветок находит остроумный прием дискредитации. Трушко Халявский гордо заявляет в высоком стиле: «...Чистая благородная кровь обращалась в жилах моих...» Ибо еще в древности его «героический» предок убил голенищем мышь, которая беспокоила польского короля. За это был тут же пожалован шляхетством, наименован вас-паном Халявским, и в гербовник внесен его герб, представляющий разбитую мышь и сверх нее голенище-голенище - орудие, погубившее ее по неустрашимости моего предка».

В романе «Пан Халявский» углубляются реалистические принципы жизненной правдивости, изображение типичных характеров в развитии, в их обусловленности социально-бытовыми обстоятельствами, принципы оппозиционности в отношении несправедливой общественной действительности эпохи, аналитического раскрытия и объяснения сущности изображаемых явлений.

За обличительно-реалистичное, яркое изображение уродливого помещичьего быта это классическое произведение украинской и русской литератур получил высокую оценку В. Белинского, который, в частности, писал в развернутой рецензии: «...как на ладони видите вы уважаемую старину, полную невежества, лености, чревоугодия и предрассудков... Краски Основьяненко живые, картины очень смешные... Про оригинальность и говорить нечего: талант Основьяненко известный всем и каждому» [4, с. 399-400].

Творчество Квитки-Основьяненко отображает много типичных черт исторической эпохи, жизни почти всех слоев украинского общества. При всей умеренности писателя и цензурных ограничений и запретов в его произведениях предстают реальные очертания чиновничье-бюрократического, крепостнического строя. Барщина, кріпаччина характеризуются писателем как кошмар, как самое тяжелое положение человека («Мертвецкая Пасха», «Сватовство на Гончаровке», «Козырь-девка»). Слово «барщина» употребляется для обозначения каторжной работы, тяжелой кары («Вот тебе и сокровище»). Из отдельных штрихов складывается картина бесчеловечного положения крепостных. У помещика Кожедралова («Дворянские выборы») «все люди нищие»; в Лукьяна Жиломотова («Жизнь и похождения Столбикова») «все крестьяне разорены и все одинаково бедны». Макар Жиломотов дворовых крепостных «всех посадил на барщину... и ежедневно погоняет их на работу, как скотов». Крепостных крестьян в помещичьих имениях «порют на конюшне» так, что с помещичьими дочками «делается дурнота». В повести «Хорошо делай - хорошо будет» доступна о голодовке и массовое вымирание крестьянства, стремление богачей нажиться на голодающих бедняках.

Среди характерных пороков общества изображен страшную коррупцию, разгул всемогущего взятки, уродства буржуазного царства чистогану времен первоначального накопления капитала. Лукьян Жиломотов так выражает свое понимание «философии» тогдашней жизни: «Все мы открыто, закрыто, явно, тайно, а все бьемся из того, чтобы добиться до больших денег»; он готов «для этого употребить все». В образе Холма-Маявецького («Пан Халявский») Квитка-Основьяненко показал появление нечестного дельца буржуазно-капиталистической формации, предшественника «чумазого». По фольклорной традиции писатель нередко придерживается принципа снижена-юмористического изображения церковников («Салдацький патрет», «Мертвецкая пасха», «Конотопская ведьма»).

Такие произведения Квитки-Основьяненко, как «Дворянские выборы», «Козырь-девка», «Пан Халявский», «Жизнь и похождения Столбикова», отбивали идиотизм бытия провинциального дворянства, общественную безнравственность административно-крепостнической верхушки. Они направляли общественное мнение на защиту угнетаемого крестьянина, усиливали в народе ненависть к бюрократически-крепостнических порядков.

Показал Квитка-Основьяненко и явления вооруженного выступления против общественной несправедливости, беззакония, эксплуатации и вымогательства («Предания о Гаркуше», 1841) и попытался объяснить причины этой борьбы как закономерное желание искоренить зло, хотя месницьку форму расправы Гаркуши с общественными обидчиками писатель осуждает как противозаконную.

С демократизацией литературно-эстетических взглядов писателя, с укреплением реалистических принципов его художественного мышления исчезают рупоры его просвітительсько-рационалистических идей типа идеализированных дворян Скромова, Твердова, Достойнова, Благосудова; место основного положительного героя занимают представители трудовых кругов, а персонажи из дворянско-чиновничьей среды (за отдельными исключениями) получают негативную характеристику. Продолжая начатую 1. Котляревским линию разработки проблемы народно-национального характера, Цветок сумел увидеть под серой свитой крестьянина и в его нуждающемуся бытии богатую умом, нравственной красотой и настоящим душевным благородством человека, главного героя времени, ставил задачу пробуждать и воспитывать в труженику чувство человеческого достоинства, готовил почву для борьбы за человеческие права земледельца. Совершенно новым для тогдашней литературы был Квітчин социально определенный привлекательный образ крепостного рабочего (Алексей из «Сватання на Гончарівці»). Больше, чем предшественники, Квитка-Основьяненко показывает человека в его трудовой деятельности, выдвигает на первый план высокие трудовые качества персонажей (Маруся, Алексей, Галочка). Проникнуто значительной степени от народной поэзии изображения человека в его трудовых занятиях означало важную победу реализма и народности. Осознание социального содержания труда появится в литературе позднее.

Главные положительные персонажи украинских сентиментально-реалистических произведений Квитки-Основьяненко - незаурядные характеры из простонародья, которые «несли в себе преимущественно индивидуальное начало как натуры все-таки исключительные в крестьянском окружении»28. Они отличаются своим умом и глубиной чувств. Это трудящиеся люди горькой, драматической, а то и трагической судьбы (Маруся, Василий, Ивга, Лев, Оксана, Галочка), что также было новым в изображении человека-земледельца в литературе. Квитка-Основьяненко впервые в украинской литературе пришел к социально очерченной трагической фигуры крестьянина-бедняка Трофима («Перекати-поле»). Писатель развивает гражданский аспект образа положительного героя из народа. Его Ивга («Козырь-девка») обнаруживает способность бороться не только за свою судьбу, но и за счастье других. Крестьянин Тихон Брус («Хорошо делай - хорошо будет»), руководствуясь моралью добротворства и милосердия, христианскому принципу любви к ближнему, преодолевая хищническо-эгоистичные попытки сельских богачей нажиться на голодающих, своей жертвенной деятельностью спасает в голодный год буквально всех бедняков своего села от голодной смерти. Крестьянский парень Кость Скиба («Божьи дети») руководствуется принципом: «Мужчине надо, сколько его силы есть, делать не для себя, а чтобы добро было всем...». Расправа Гаркуши с обидчиками («Предания о Гаркуше») вызвана не розбійницькою психологией, а гражданским осознанием необходимости борьбы против общественной несправедливости, вымогательства господствующих, острой необходимости «пресечь зло, искоренить злоупотребления, дать способы добродетельному действовать по чувствам своим, а у сильного отнять возможность угнетать слабого» [7, 305].

Ряд произведений Квитки-Основьяненко второй половины 30 - начале 40-х годов представляет лучшие достижения просві-тительського реализма в украинской литературе. Существенно усиливается внимание писателя к отражение причинных связей человека и общества, усугубляются социально-психологическая мотивация поведения личности, психологически-аналитическое изображение его внутреннего мира («Козырь-девка», «Сердешна Оксана»). Как в «Бедняжке Оксане», так и в «Пане Халявском», «Званом вечере», «Ярмарке», оказывается глубоко осознанное стремление писателя к проблемному критико-аналитического раскрытия смысла реальных общественных закономерностей.

Для творчества Г. Квитки-Основьяненко как одного из наиболее типичных и наиболее активных выразителей эстетики просветительского реализма характерно разнообразие жанров, широкая варіатив-ность жанровых структур. Он выступал во всех литературных родах и жанрах, новатором в жанре повести, рассказы, комедии, реалистической трагедии. Писатель обогатил украинскую литературу многоаспектной общественной и морально-этической проблематикой, яркими характерами, просвітительсько-реалистичными творческими принципами, приемами литературного освоения народной поэзии, средствами выразительность национального лицо литературы.

Квитка-Основьяненко много сделал для приближения литературы к широких народных масс. По свидетельству М. Костомарова, он имел громадное влияние на всю читающую публику, равным образом и простой безграмотный народ, когда читали эму произведения Билеты, приходил от них в восторг»29.

Ориентируясь на живую народную речь, осваивая языково-стилистический арсенал предыдущей литературы и фольклора, Квитка-Основьяненко обогатил русский литературный язык, выработал свой индивидуальный художественный стиль. В частности, речевой стиль его сентиментально-реалистических повестей отличается переходом от сказочно-эпической выразительности к песенной многокрасочности и благозвучия семантико-интонационного строя, к эмоциональной «несдержанности», семантической экспрессивности речи персонажей в диалогах или внутренних монологах. Особенно ярким и любимым элементом выражения эмоционального отношения к изображаемому является использование писателем (по народно манерой) экспрессивности суфіксальних значений слов - большого количества с суффиксами ласковости-оньк-, -еньк-, -очк-, -ечк-, -ісіньк-, -есеньк-. Одна из характерных черт художественного вещания Квитки-Основьяненко - насыщенность словесной структуры риторическими оборотами, которые вносят специфическую экспрессивность в интонационно-синтаксический строй обеих групп его повестей и рассказов, придают тексту живых разговорных интонаций, интимности, создают живой контакт с читателем (слушателем).

Еще в 1838 г. П. О. Плетнев, публикуя российский Квітчин автопереводом «Маруси» в «Современнике», писал: «Мы желали бы поделиться таким сокровищем не только со всей Россией, но и с Европой»30. Высоко оценивал новаторские литературные заслуги Г. Квитки-Основьяненко П. Кулиш: «Квит-чина память будет свята во веки между нами: он самостоятельно понял сердцем, что это за чудо праведное - наши крестьяне...»31; по примеру Цветки украинские писатели берут из простонародного жизнь «высокие, величественные или розкошні, как садовый цветок, типа народные»32. М. Костомаров отмечал, что Г. Квитке-Основьяненко принадлежат большие заслуги в создании новой украинской литературы, честь подъема ее на качественно более высокую ступень развития. «Морально-этическая цель, богатство чувства без сентиментальности, непринужденный комизм без претензий на искусство смешить и любопытство рассказы поставили его в глазах образованной публики в числе отличных писателей, а правдивое изображение народного быта, живость и естественность характеров принесли ему любовь соотечественников...» Особенно привлекало «истинное изображение своего, родного, со всем отражением национального характера»33.

Значение и место творчества выдающегося украинского писателя в европейской литературе И показал. Франко: «около г. 1840 начинают почти во всех литературах Европы появляться произведения, в которых мужик является героем, жизнь его происходит главным предметом, канвой талантливых литературных произведений»; «...в украинской литературе... появляются далеко быстрее, чем где-либо... рассказ Квитки-Основьяненко, черпані исключительно из жизни народного...» [28, 112-113].

Лучшие произведения Квитки-Основьяненко представляли украинскую литературу общероссийском и европейском читателю: начиная с 1837 г. ряд его рассказов и повестей печатается в русских переводах в Петербурге и Москве; в 1854 г. в Париже выходит на французском языке «Сердешна Оксана». Чуть позже его произведения переводятся на польском, болгарском, чешском языках.

Влияние прозы и драматургии Квитки-Основьяненко имел большое значение для активизации культурной жизни на западноукраинских землях, сказался также на творчестве Шевченко, Марка Вовчка, более поздних украинских прозаиков; он прослеживается и в произведениях некоторых русских писателей, в частности М. Гоголя. «Отголосок его манеры чувствуется в отдельных рассказах М. Лескова (в «Заячьем ремізі» он даже вспоминает Цветок), а некоторые созданные им образы нашли дальнейшее развитие в таких разных писателей, как М. Салтыков-Щедрин и Ф. Достоевский»34.

1 Кулиш П. Взгляд на малороссийскую словесность по случаю выхода в свет книги «Народные рассказы Марка Вовчка» // Сочинения: В 2 т. К., 1989. Т. 2. С 479.

2 Кулиш П. Об отношении малороссийской словесности к общерусской // Там же. С. 467, 469.

3 Там же. С. 473.

4 Там же. С. 467.

5 См.: Петлюра С. 3 переписки Федора Цветки с Антоном Головатым // Украина. 1907. Т. 3. Кн. 7-8. С. 181-201.

6 Философская мысль в Киеве. К., 1982. С. 140-141.

7 Квитка-Основьяненко Г. Ф. О новой книге // Собр. сочинений: В 7 т. К.,1981. Т: 7. С. 530. Далее при ссылке на это издание в тексте указываются том и страница.

8 Субтельный О. Украина. История. К., 1992. С 202.

9 Белинский В. Г. Ластовка. Сочинения на малороссийском языке // Поли. собр. соч. М., 1954. Т. 5. С. 178. Далее при ссылке на это издание в тексте указываются том и страница.

10 Маяк. 1842. Т. 5. С. 203.

11 Калениченко Н. Л. Украинская литература XIX в.: Направления, течения. К., 1977. С 101

12 См.: Волков Н. В. К истории русской комедии. Зависимость «Ревизора» Гоголя от комедии Билеты «Приезжий из столицы». СПб., 1899; Баженов Н. Г. Билета как вдохновитель Н. Гоголя. X., 1916.

13 Добролюбов Н. А. Русская сатира екатерининского времени // Собр. соч.: В 9 т. М.; Л., 1962. Т. 5. С. 372-373.

14 Ученые записки Московского университета. 1834. № 6. С. 307.

15 Слесарь А. О. Фантастическая повесть в украинской литературе 30-х годов XIX ст. // Развитие жанров в украинской литературе XIX - начала XX вв. К., 1986. С 71.

16 Кичигин В. П. От народнопоэтических форм художественного целого повести («Салдацький патрет» Г. Квитки-Основьяненко) // Развитие жанров в украинской литературе XIX - начала XX вв. С 60-61.

17 См.: Денисюк И - О. Развитие украинской малой прозы XIX - нач. XX ст. К., 1981. С 9-11.

18 Кичигин В. Те. От народнопоэтических форм художественного целого повести. С. 56, 67.

19 Денисюк И. О. Развитие украинской малой прозы XIX - нач. XX ст. С 12.

20 Яценко М. Т. Вопросы реализма и положительный герой в украинской литературно-эстетической мысли первой половины XIX в. С 104.

21 Шевченко Т. Полное собрание сочинений: В 6 т. К., 1964. С 13.

22 Мищук Г. С Некоторые аспекты развития жанра повести в украинской литературе второй половины XIX века. // Развитие жанров в украинской литературе XIX - начала XX вв. С 90.

23 Костомаров М. И. Обзор сочинений, писанных на малороссийском языке // Сочинения: В 2 т. К., 1967. Т. 2. С. 386.

24 Денисюк И. О. Развитие украинской малой прозы XIX - нач. XX ст. С 17.

25 Некрасов Н. А. Обозрение новых пьес, представленных на Александрийском театре // Поли. собр. соч. и писем. М., 1950. Т. 9. С. 492

26 Зубков С. Д. Григорий Квитка-Основьяненко. К., 1978. С. 109.

27 Украинская литература в загальнослов'янському и мировом литературном контексте: В 5. т. К., 1987. Т. 2. С 198, 201.

28 Мишук Г. С Некоторые аспекты развития жанра повести в украинской литературе второй половины XIX века. // Развитие жанров и. украинской литературе XIX - начала XX вв. С 91.

29 Гербель Н. В. Поэзия славян. СП б., 1871. С. 159-160.

30 Современник. 1838. Т. 12. С. 64.

31 Кулиш П. Переднее слоя до общины // Сочинения: В 2 т. К., 1989. Т. 2. С 505.

32 Там же.

33 См.: Костомаров М. Обзор сочинений, писанных на малороссийском языке. С. 382-383.

34 Зубков С - Григорий Квитка-Основьяненко. Жизнь и творчество. К., 1978. С. 366.



СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Квитка-Основьяненко Г. Сочинения: В 8 т. К., 1968-1970.

Квитка-Основ"яненко Г. Собрание сочинений: В 7 т. К., 1981-

Квитка-Основьяненко Г. Повести и рассказы. Драматические произведения. К., 1982.

Григорий Федорович Квитка-Основьяненко. Библиографический указатель. Харьков, 1978.

Вербицкая Есть. Г. Г. Ф. Квитка-Основьяненко. Харьков, 1968.

Гончар О. 1. Григорий Квитка-Основьяненко. Жизнь и творчество. К., 1969.

Гончар А - И. Григорий Квитка-Основьяненко. Семинарий. К., 1978.

Гончар О. И. Просветительский реализм в украинской литературе. Жанры и стили. К., 1989.

Дмитренко Т. Функции комического в творчестве Г. Ф. Квитки-Основьяненко // Рад. літературознавство. 1986, № 10.

Дорошкевич О. К. Г. Ф. Квитка-Основьяненко // Дорошкевич О. К. Реализм и народность украинской литературы XIX ст. К., 1986.

Зубков С. Д. Григорий Квитка-Основьяненко. Жизнь и творчество. К., 1978.

Зубков С. Д. Первый классик украинской художественной прозы // Квитка-Основьяненко Г. Ф. Сочинения: В 8 т. К., 1968. Т. 1.

Зубков С. Д. Русская проза Г. Ф. Билеты и Е. П. Гребенки в контексте русско-украинских литературных связей. К., 1979.

Кичигин В. П. От народнопоэтических форм художественного целого повести («Салдацький патрет» Г. Квитки-Основьяненко) // Развитие жанров в украинской литературе XIX - начала XX вв. К., 1986.

Кулиш. II. Григорий Квитка-Основьяненко и его повести. СПб., 1858.

Луцкий Ю - Д. Драматургия Г. Ф. Квитки-Основьяненко и театр. К., 1978.

Слесарь А. О. Фантастическая повесть в украинской литературе 30-х годов XIX ст. // Развитие жанров в украинской литературе XIX - начала XX вв. К., 1986.


История украинской литературы XIX века
Авторы: М. Т. Яценко, О. И. Гончар, Б. А. Деркач, И. В. Лимборский, Есть. И. Нахлик



«История украинской литературы. XIX века» имеет задачей системное освещение развития новой литературы от времени ее становления (конец XVIII - начало XIX вв.) до начала XX ст., когда была создана литературная классика такими ее основателями, как И. Котляревский, Г. Квитка-Основьяненко, Т. Шевченко, П. Кулиш, М. Костомаров, Марко Вовчок, Ю. Федькович, И. Нечуй-Левицкий, Панас Мирный, М. Старицкий, И. Франко и др.