Статья
Жизнь и творческий путь Бориса Харчука
(1931 - 1988)
Борис Харчук родился в 1931г. в с. Лозы на Тернопольщине. Окончил Полтавский педагогический институт (1954) и Высшие литературные курсы в Москве. Работал журналистом. И писал. Писал, как велело сердце, как обязывала совесть перед той землей, что его пустила в широкий мир. Поэтому он никогда не стеснялся своих первых книг, не переписывал их. А за три десятилетия многотрудної труда на полку стала библиотека томов с его именем: романов «Волынь» (в четырех томах, 1959 - 1965), «Майдан» (1970), «Хлеб насущный» (1976), «Кревняки» (1984), повестей и рассказов «Осип с гроша сдачи» (1957), «перепутья» (1958), «Станция «Настенька» (1965), «Окаменевший огонь» (1966), «Зазимки и весны» (1967), «дурная слава» (1968), «Гороховое чудо» (1969), «Месть» (1970), «Материнская любовь» (1972), «Школа» (1979), «Неуловимое лето» (1981), «Облава» (1981), «Путешествие к зубра» (1986). А еще произведения, которые не могли появиться при жизни автора и только теперь приходят к нам: роман «Границы и безграничность» (написан 1966p.), повести «Украинские ночи» (1985) и «Мертвое время» (1987), наброски романа «Плач нерожденного души» (80-е годы), рассказы и новеллы.
Для Бы. Харчука литература никогда не была самодостаточной ценностью - выделял только ту, которая помогает человеку оставаться человеком, а народу - народом. Не признавал ни детективной беллетристики, ни поэзии ради поэзии - настоящей считал только литературу, которая оправдывает свое существование в контексте исторической судьбы народа, а народ наш заслуживает лучшей судьбы, то и литература виделась ему прежде всего как сила історієтворна и націєтворна. Литература, по его мнению, творит народ. В этой сознательной ангажированности оказывается традиционализм Бы. Харчука.
Однако вывод относительно традиционализма трудно сказать творчеством писателя, если, конечно, рассматривать ее как нечто целостное, а не ограничиваться одним или несколькими произведениями, взятыми «ради примера». Потому что литературное наследие писателя не просто большой по объему - он еще и удивительно разнообразный, его не сведешь к исчерпывающей «совместно-знаменникової» характеристики.
Так, Б. Харчук - это густонаселенные романы «Волынь», «Майдан», «Кревняки», за которыми легко угадывается мощная традиция классической прозы второй половины XIX в. с ее эпическим дыханием, психологически емкими диалогами и демонстративной отстраненностью автора, который «не вмешивается», не выдает своего присутствия ремарками, комментариями, прямым - через головы героев - обращением к читателю. Это повесть «Палата», что ее (как и некоторые другие его произведения о матери, новеллы разных лет о «дом») можно бы назвать «довженковской». Это многочисленные рассказы и повести о детях, герои которых своими «взрослыми» суждениями так часто напоминают всезнающего, всевидящего, а потому и не по летам печального Сына Божьего на маминых руках, которого многовековая иконописная традиция велит рисовать с лицом почти взрослого человека. Это «стефаниківська» короткая фраза, в которой не описание, а действие, когда такая же следующая фраза нередко выделяется в новый абзац, потому что обычное глагол означает даже не конкретное действие, не движение, скажем, руки, а целый акт, невидимое действо, которое совершилось в душе героя. Это «винниченківське» стремление изобразить человеческий толпа, охваченная единым порывом, не массой, в которой невозможно различить отдельные лица, а общностью личностей, где у каждого своя судьба в жизни, своя языковая партия в шумном многоголосии. Этот ряд, который должен был бы подтвердить традиционность Харчукової прозы, обозначить ее источниками великих предшественников, можно продолжать...
Но к какой традиционной линии причислить «Путешествие к зубра»? Жанровое определение - «дорожные заметки» - здесь такое же обманчивое и произвольное, как и в повести «Мировая ива», названная автором «безсирітською сказкой», а повествование ведется в необычной для Харчука манере - от первого лица, к тому же создается убедительная иллюзия полной идентичности лирического «я» и самого писателя. А лаконичные - на одну-две страницы - «Босые слова», сюжетные мікроновели, в которых на локальном материале осуществлен прорыв к пониманию глубинных, тщательно заретушованих и мифологизированных официозной демагогией общественных процессов. А историческая повесть-легенда «Ой Морозе-Морозенку», саркастическая повістина «Profundis», в которой прозірливо предусмотрено конъюнктурную «перестройку» некоторых литературных метров? Назвать произведения лишь исключениями в «целом традиционной» прозе Б. Харчука означало бы отрицать существенное и серцевинне в ней, сузить созданный писателем мир, так и не приблизившись к пониманию той настоящей великой традиции, на почве которой выросла его проза.
Человек - народ - человечество. В этом ряду есть еще одно звено - род. И БЫ. Харчук сосредоточивал на ней внимание щонайпильнішу. Турии в «Кревняках», Гнатюки в эпопее «Волынь», Швайки в повести «В дороге», Волянюки в романе «Майдан» - это не просто семья, а именно род, чьи корни теряется в толще веков, а ствол потерпел деформаций, неизбежных при исторических катаклизмах и смене эпох. Здесь неизбежны вопросы из разряда вечных: что есть человек? Что есть мир? Откуда мы пришли и куда идем? Когда между этими вопросами и человеком предохранительно, охранно стоял род. «Так на роду написано» - это ведь не только о фаталистическую определенность судьбы, но и о неразрывной связи личного с родовым. Человек была ограничена в своей свободе родовыми связями, но отчасти и защищена ими.
Тема рода, его упадка и разрушения пронизывает все творчество Б. Харчука. Появляется она и в одной из последних повестей - «Внук». Появляется с рождением внука, который пришел в мир, против воли матери-студентки. Ситуация не новая, о ней неоднократно читали в художественной литературе, но писатель мужественно сказал о том, что метастазы бездуховности поразили и старшее поколение - бабушка, именно те клетки, которые всегда были биологической и моральной основой народного бытия, гарантировали естественная связь поколений. В этой связи вспоминаются Екатерина из романа «Кревняки», родители главной героини из повести «Панкраце и Юдка», которые предпочитают не осознавать, что, по сути, подталкивают свою дочь к моральному самоубийству. «Князь» Беловежской Пуще («Путешествие к зубра») остался диким, несмотря на все попытки приручить, сломив его природу. Он пережил несколько империй и королевств, чьи венценосцы уничтожали зубров без счета. Дерево также не может убить себя. Человек может. Ее самоубийство начинается с отрицания родовой памяти и морали.
В БЫ. Харчука обычная коса, которую в утренней поре клепле дядя Захар (рассказ «Косари»), это все-таки коса из истории. Из вечности, которая проходит, переходя в прошлое. Поэтому очень интересным является предположение М. Слабошпицкого, которому показалось, что Харчук скрытый патетик, а потому, боясь патетики, как огня, пытается писать скупыми, заземленными, обыденными словами, без никаких «метафорических метелей», без всяких стилистических инкрустаций» - «на грани протокола». Но и незаметное перевода обычного, «бытового» слова в другой контекст, «высокий», где за ним открывается буттєве, - это тоже Харчукове.
Б. Харчук принадлежит к писателям, что доверяют читателю, полагаются на его способность дорисовывать и домыслить, а потому и избегал нудного разжевывания и надоедливых авторских комментариев. При этом, однако, не прибегал к эзоповского языка - с ее намеками, многозначными образами и сознательно «затемненными», то есть закодированными и зашифрованными мыслями.
Он писал преимущественно о тех, кому не до книг: день в день при земле, в изнурительной работе. Имел своего читателя - всех тех, кому болело то, что болело и ему, веря в силу слова, своевременно сказанного и своевременно услышанного.
|
|