Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Чтение стихов




Чтение стихов базируется па той же основе, что и чтение прозы. Это соответствие интонации авторского замысла правдивость воспроизведения живым словом содержания произведения через художественные образы, особенно через чувства и переживания самого автора. Однако в самом процессе чтения прозы и стихов существует существенная разница. Она проявляется в разной системе организации художественной речи. Язык стихотворения ритмически организована. Стихотворение строками записывается не на всю ширину страницы, как в прозе, а столбиком, часто разделяясь на строфы. По форме стихотворение может быть из одной или нескольких строф, а даже и с одной или нескольких строк. Язык стихотворения более эмоциональная и экспрессивная, чем язык прозы. Она «развилась как форма особенно наснаженої художественного языка» Поэтому характеризуется своеобразием Интонации и особым темпом, связанным с большим количеством пауз, чем это бывает в прозе, а также «наставлением на музыкальное звучание»3 Понятно, что в таких особенностях стихотворения чтец должен хорошо ориентироваться, поскольку они указывают И на специфику его чтения. Остановимся на них подробнее.

Первостепенная задача чтеца стихов заключается в том чтобы понять всю важность его ритма, уметь свободно владеть кем как художественным средством. Ритм, по выражению Б. А. Буяльского, это «пульс стиха», осмысленность которого «дает необходимые для чтения уверенность, непринужденность .

Стихотворные строки силлабического стиха не делятся на стопы или такты. Однако им свойственно наличие цезуры, которая разделяет стихотворный строку на два піввірші. Каждый такой піввірш имеет свою синтаксическую завершенность.

В русской И украинской поэзии силабічна система стихосложения была господствующей в XVI, XVII и первой половине XVIII в. Со второй половины XVIII в. она переходит в силабо-тоническую систему стихосложения

В читанках для 1-3 классов силабічних стихов не помещен. Однако во внеклассном чтении они могут иметь место.

Силабо-тонический (от гр. syllabe - слог и tonos - ударение) - это такое стихотворение, в котором строки имеют указанное количество складов и определенное размещение ударений.

Тонический (от гр. tonos - ударение) - это такой стих, в котором количество ударений в строках основном одинакова, но строки не разделяются на стопы, не имеют определенного количества слогов. Система такого стихотворения не включает правильного чередования ударных и безударных слогов. «Но в то же время тонический стих не отказывается от использования возможностей предыдущих систем (силлабической и слабо-тонической.- Г. 0.), вследствие чего основательно увеличивается количество возможных ритмических вариаций».

Наиболее распространенная в нашей поэзии слабо-тоническая система стихосложения. Единицей ритма в ней выступает стопа, то есть группа слогов, из которых один отмечается, а другие - нет. Стопы бывают двусложные и трискладові Количество стоп в строке стиха определяют его размер или метр. Различают пять основных стоп силабо-тонического стиха: хорей, ямб, дактиль, амфібрахій, анапест. .

Кроме этих пяти основных стоп, в силабо-тонічному стихи выделяют еще вспомогательные стопы; пірихій и спондей, П и р и х и й-стопа, состоящая из двух безударных: складов. Спондей - стопа, состоящая из двух ударных слогов. Сами по себе они не могут создать стиха, а только включаются в отдельные строки стихотворения как заменители ямба или хорея.

Итак, правильное чувство ритма чтецом в процессе чтения является средством усиленной выразительности языка стихотворения, ее эмоциональной напряженности, дает эстетическое наслаждение слушателям. И наоборот, нарушив ритм в процессе чтения, чтец избавится от такого средства влияния.

Из-ритмом тесно связана грустная стихотворная пауза, которая обязательно .робиться в конце каждого віршового-строки. Однако ее нельзя сводить к механическому разделения стихотворных строк. Она должна служить И раскрытию содержания произведения, передачи различных оттенков почуття2. ...

При чтении пяти-шестистопних стихов необходимо также выдерживать ц е з у р у (дат. caesura от caedo - отрубаю), то есть разделение строк такого стихотворения с помощью стихотворной паузы на два піввірші.


На горизонте тучка,

и сердце винозоре,

а вижу над землей.

Вновь улыбка космонавта,

и дождик моросит,

и видно вдаль...

я вижу в бескрайние

языков звездочку ясную. (2,-186)


Цезура дает віршеві соответствующей стройности и размеренности. Нарушение ее ослабляет эстетическое воздействие стихотворения и слушателей. Вне поля зрения чтеца не должна проходить и рима. Как звуковые повторы, она сочетает ритмические, интонационные музыкальные элементы стиха.

и Благодаря окончанию и риме, стих может звучать торжественно и энергично («Помогай», 1,14), легко и плавно(«Сніжини», 1, 26). Во время чтения стиха особое внимание уделяем той риме, которая приходится на слова с важной смысловой нагрузкой. .

и Важно не пропускать также средства евфоніки (от гр. eu - хорошо и рhonе - голос, звук), то есть красоты звучания отдельных языковых элементов - звуковых повторов: асонансу повторение одинаковых гласных) и аллитерации по (повторение одинаковых согласных), например:

Цветет красная Украина.

Где волна в берег бьет звонка,

там, где Днепр гремит и несется,

уже оставила турбины

крепкая рука рабочего. (3, 30)

Многократное повторение в строфе звука "Р" конкретизирует действие электростанции, придает общей картине величия, возвышенности, динамичности, следовательно, и экспрессивности. Поэтому слова с таким повторным звуком должны прозвучать, величественно, возвышенно, гордо, но без обыгрывания звуковой стороны языка. . Чтец должен принимать во внимание и строфу. За ней также тесно связано и звучание стиха.

Строфа (гр. strophе - поворот, изменение) объединяет группу стихотворных строк, связанных между собой определенной системой рифм и интонацией, «Строфы имеют и ритмичный, и музыкальный характер. В них проявляется ритмическое движение стиха. Вместе с тем своей повторностью они усиливают и от чуті я Мелодии из звучании стиха. В строфе приобретает завершение мелодии стиха»1.

Таким образом, она создает логично-эмоциональную завершенность тех стихотворных строк, входящих в ее состав. Поэтому при чтении нужно придерживаться такой завершенности строф, После каждой из «их целесообразно делать длительные паузы. Это будет способствовать четкому восприятию слушателями их содержания, а через них и содержания стихотворного произведения.


БАЙКА

«Басня - небольшой, в основном стихотворный поучительно-юмористический или сатирический произведение с аллегорическим содержанием, в котором человеческая жизнь воспроизводится или в образах животных, растений и вещей, или обращенное в простых и условных отношений».

Басня близка к сказки (о животных). С нее она и берет свое начало. Поэтому действующие лица в ней часто ничем не отличаются от сказочных: наделены теми же постоянными чертами характера, часто делятся на положительных и отрицательных. В отличие от сказки и других жанров, басня состоит из двух частей: рассказы и поучения (морали), которая подается в афористичной форме и содержит главную мысль произведения. Выступать мораль может в начале произведения («Лебедь, Щука и Рак» (3,142) или в конце («Чиж и Голубь» (2,80). Встречаем басни, в которых авторская мораль отсутствует («Муха и Пчела» Л. Глебова). В таких случаях она вытекает непосредственно из рассказа.

Следует отметить И то, что среди других жанров байка больше всего дает возможность чтецу раскрыть идейное содержание. Поэтому требует особой работы над текстом, независимо от того, ли она с моралью или без морали. И в первом, и во втором случаях чтец должен ярко видеть свое творческое задание, стремиться как можно ближе донести до слушателей идейную направленность, сделать па них соответствующий эстетическое воздействие.

«То, что идея басни часто оказывается сформулированной самим автором,- пишут Т. Завадская и М. Шевелев,- отнюдь не освобождает исполнителя от необходимости подчинить свое исполнение повествовательной части раскрытию и донесению той идеи. Мораль басни подведет итог, а розповідна часть должна этот итог подготовить, сделать его максимально убедительным, наглядным».

Чтобы облегчить предварительную работу над текстом басни, стоит принять во внимание совет Г. В. Артоболевського - расчленить ее по композиционного построением: экспозиция, завязка действия, развитие действия, развязка. «От того,- пишет Г. Артсболевський,- насколько четко представляет себе чтец план басни И ее деление на части, зависит композиционная четкость исполнения. Произведения, которые исполняются - это как бы ступени, и переход с одной на вторую сопровождается изменениями тона, відтінюється паузами, переломом темпа; ритма речи и т. п. средствами, выбор и применение которых вытекает из конкретного содержания произведения»1.

Чтобы не нарушить во время чтения басни специфики ее как жанра, следует, во-первых, не забывать, что байка - это так называемый свободный стих, то есть с разным количеством стоп в стихотворных строках и астрофічною строением, И требует [соблюдение в конце каждой стихотворной строки соответствующих пауз; во-вторых, основной тон выполнения должен быть естественный, убедительный и не печальный, поскольку изображение в басне подается в форме рассказа с наличием развернутого диалога. Кроме него, басне свойственны еще элементы комизма. Итак, чтец должен выступать перед слушателями как собеседник, который эмоционально рассказывает им о «интересный поучительный случай, с которого они должны принять тот или иной урок практической морали»3. В-третьих, обязательно учитывать язык автора и язык аллегорических образов. И Правильность чтения авторской речи зависит от того, насколько чтец определит отношение автора к изображаемых им событий, их оценку, его мысли, чувства, намерения в связи с этими событиями. Так, например, рассказывая о Чижика, с которым случилось несчастье («Чиж и Голубь», 2,80), автор относится с сочувствием к нему: называет его сердегою ("Бедняга в клетке рвется, бьется...») .

В сказке «Лебедь, Щука и Рак» (5, 142) -наоборот: несогласованность между собой действия персонажей и, как результат, напрасны их старания, вызывают улыбку:

Вот трое вместе запряглись,

дернули-нет хода...

Чтобы за морока! Что делает?

А и небольшая, бачся, штука,-

да Лебедь рвется підлетіть,

Рак упирается, а Щука тянет в воду.

Кто виноват из них, кто нет - судить не нам,

да только воз и ныне там.

Такие чувства, настроения автора должны найти свое выражение в соответствующих интонациях и ее оттенках.

Речь персонажей читается с обязательным учетом их индивидуальных особенностей, внешности, характера, действия, поведения, поступков, поскольку под животными, растениями или вещами мы понимаем людей с различными характерными чертами, «не только психологическими, но и социальными,; профессиональными, возрастными и т.д.»1. Следовательно, главным в чтении языка персонажей (в частности животных), является передача характерных черт людей, а не животных. «Характер передачи речи аллегорических персонажей,- пишет е. Язовицький,-зависит не от тех или Иных звериных масок, а от конкретных людей, которые за ними скрываются, от той социально-бытовой обстановки, в которой они действуют, и от целого ряда других обстоятельств: целевой установки, задач воспитания, а самое главное - от Идеи произведения»3. Поэтому всякое потуги перевоплощаться в образ персонажа, играть его перед слушателями, может привести к разрушению основного направления произведения.

Показывать персонажей (но не играть их) можно только в тех случаях, когда в их поведении проявляются повадки, привычки непосредственно им присущи. Это может послужить средством эмоционального воздействия на слушателей.

Соответствующие требования предъявляются и к чтению морали басни. Поскольку она всегда выступает как обобщение рассказы, как вывод с определенной нотой поучения, наставления, то длительность чтения ее диктуется только правильностью определения задач сквозного действия. Чтец четко понимает свое творческое задание И в соответствии с ним действует словам: высмеивает, клеймит лжеца, труса, эгоиста, подхалима, лентяя и т.д протяжении всего произведения, а потом делает из этого определенные выводы.

Поэтому читать мораль нужно не навязчиво, не намеренно, а глубоко реалистично, откровенно, искренне. Перед и после нее целесообразно делать длинные паузы, чтобы сосредоточить внимание .и стимулировать к осмыслению услышанного.

Лебедь. Щука Рак

Главная мысль произведения, где лад и согласие в коллективе, там работа делается, а где беспорядок - наоборот. ** : Главная цель, чтения и анализа басни с детьми: раскрыта главную мысль басни, осудить бесполезную работу Лебедя, Щуки и Рака, дать понять, какой должна быть настоящая суть коллективного труда, противопоставив действие аллегорических образов.

С а в д а н н я сквозного действия С ч а с н и И .

Сосредоточить внимание учащихся на слушание басни.

раз, что несогласованная работа оптовая не дает желаемых результатов. Вызвать в воображении детей тождественны противоположные картины действительности, сделать определенные обобщения.