Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Лучшие ученические сочинения

9 класс

ПРОИЗВЕДЕНИЯ С УКРАИНСКОГО языка

«Новая жизнь нового стремится слова...»

Жизнь не стоит на месте. Человечество прошло много этапов в своем развитии: был и родоплемінний, и рабовладельческий, и феодальный строй. Согласно изменениям общественного устройства изменялась культура, а вместе с ней искусство, в частности литература.

Сейчас мы живем в переходную эпоху: прежде всего, во время строительства нового государства, и не только. Мы впервые узнаем о том, что для Запада является совсем привычными вещами рыночная экономика, багатопартійніть, гласность. До недавних времен эти слова были не только непонятны, но порой и неизвестными. Более привычными были «компартия», «социализм», «коммунизм» и т.д. Соответственно и периодические издания, и учебники, и даже издания произведений художественной литературы, которые не имели никакого отношения к советской действительности, не могли обойтись без этих слов. Но жизнь изменилась: мы теперь ориентируемся на Запад и уверены в том, что демократия возможна и при капиталистическом строе, а «буржуазия» и «националист» не являются ругательными словами.

Приведем пример. После революции 1917 года совсем неактуальными были такие понятия, как господа, царь, барщина или крепостной. Зато появлялись произведения о революции и реалии молодого государства - СССР, а с 1941, например, - про войну или послевоенную действительность. Для писателя нет ничего хуже, как быть неактуальным. Какой бы он не был талантлив, но если он пишет о том, что совсем неинтересно его современникам, его не заметят.

Итак, сейчас мы имеем ситуацию, чем-то похожую на 20-е годы XX века. Изменилась не только государство, изменился сам уклад от социалистического к капиталистическому, изменилось общество, а вместе с ним и осознание себя в мире. Вряд ли кто из нас, находясь за рубежом в 70-е, назвался бы украинцем, а скорее - советским гражданином. Изменилось и наше отношение к действительности, на которую мы смотрим без идеологического наслоения, а потому можем иметь и высказывать собственную точку зрения. А значит, меняется и наша литература, и наша публицистика. Появляются не только новые слова в буквальном смысле этого слова, но и восприятие этих слов. И как бы мы не восхищались произведениями писателей прошлых времен, не все они остаются и сейчас актуальными, то есть такими, которые созвучны настроениям.

Итак, новая жизнь со всеми его недостатками или достоинствами меняет не только нашу жизнь, но и словесное. И хоть меня лично то, что прошло мало касается, ибо я не помню советских времен, но тем более это новое слово касается меня, ибо оно воплощает именно мою действительность, мою современность.