Содержание I. Вступление II. . Этико-гуманистический смысл интимной лирики Лины Костенко. 1.Свято любви 2."Это тихое сияние над моей судьбой..." 3.Листи Любви, адресованные Ему
III. Выводы IV. Литература
Вступление
Конечно же , нет поэтов, которые бы не писали о любви - уже слишком значительное место она занимает в спектре человеческих чувств. Говорят, способность к любви является мерилом человеческой души. Любовь возвышает, облагораживает человека даже тогда, когда несет страдания.
Чувства любви, возможно, как никакое другое , стремится высказывания. Вот почему любовь очень часто дает толчок к творчеству, к самовыражению. Сколько написано произведений, в которые поэты пытались вложить всю силу своего чувства!
Кажется, что все возможные нюансы любовных чувств уже зафиксировано в поэтическом слове. И если это воплощение эмоциональных состояний в слово произошло на настоящем художественном уровне - то это означает, что выполнима "материализация" чувство , что оно уже передастся другим людям, "зарядит" их тем духовным состоянием, которое пережил поэт. Поэтому общение с такой поэзией - это обогащение своего духовного мира, его разнообразия и - обязательно-облагораживание. В конце концов, это развитие людиного в человеке.
Может возникнуть вопрос: уже так много написано прекрасных стихов о любви, то не грозит любовной лирике самоповторение, которое будет свидетельствовать об исчерпанности темы? Действительно, есть множество стихов о любви, которые во многом повторяют друг друга. И тут ничего не поделаешь - такие произведения - близнецы появлялись, появляются и будут появляться. Однако это не говорит о кризисе темы. Просто авторы этих произведений недостаточно углубляются в нее, не открывают в ней новые грани. На самом деле тема любви неиссякаемой, потому неисчерпаемым является духовный мир человека. Известно же, что каждый отдельный человек - это неповторимый макрокосм.
Каждая "вечная" общечеловеческая тема - это тема любви. Поэзия Лины Костенко на эту тему является классикой украинской любовной лирики.
На чем основывается такое утверждение? Всякая совершенство само по себе предполагает красивое исполнение. В художественной манере Лины Костенко доминирует такая черта, как собственно красота художественного исполнения.
Так в чем их красота? В чем красивая совершенство их красивого исполнения?
Этико-гуманистический смысл интимной лирики Лины Костенко.
Праздник любви.
Ты помнишь, ты пришел с пристани.
Такие сады были тогда растрепанные.
И вся в гирляндах, как индийская жрица,
Весна ряхтіла в искорках росы.
Плакучие ивы не могли сокрушается,
Такие были в іволг голоса!
Н а первый взгляд кажется, что о любви здесь не сказано ни слова. Но это поверхностное впечатление. На самом же деле здесь каждое слово говорит о любви. Даже не говорит, а кричит, неистовствует. Поскольку речь идет о празднике любви. У поэтессы нет слов, которые об этом празднике сказали бы прямо. Поэтому она показывает захмелевшую от счастья природу - растрепанные, словно опьяневшие от весенней полноты жизни, сады, острую свежесть утренней росы, сверкающей под первыми солнечными лучами, волнующе-радостное пение птиц, не дают сокрушаться даже плакучим ивам. "Настроение" природы абсолютно соответствующий настроению наполненной любовными чувствами героини.
Но, как это всегда бывает у Лины Костенко, наиболее впечатляющие строки - в финале произведения. Именно они придают завершенность :
А под окном цвели у нас розы,
Не хватало немножечко суток
А на доску прозрачной веранды
Ходили то дожди, то голуби...
Это дает нам ощущение и видение среды, в котором находились двое опьяневших от счастья людей, им так было хорошо вдвоем, что они не могли приобрестись друг с другом - "не хватало немножечко суток". При всей внешней простоте, последняя фраза придает поэзии окончательной завершенности.
Если все же попытаться охарактеризовать любовную лирику Лины Костенко со смысловой стороны, то надо отметить, что она содержит достаточно широкий эмоциональный спектр этого чувства - от его наивысшего подъема , своеобразного "пика" чувственного подъема, когда любовь, кажется приобретает признаки близкого к безумию навіженості, до более спокойных, даже пригасаючих состояний. Начнем с поэзии , в которых любовь - неуемная страсть:
Спины меня опомнись и отям
Такая любовь бывает раз в никогда
Она же промчится над сломанным жизнью
За ней будут бежать видноколи
Она же порвет нам покой до струны
Она же слова поспалює устами
Спины же меня спины и схамени
Еще пока могу думать в последний раз
Еще пока могу но уже не могу Настал черед и на мою зарю
Или у тебя душа відморожу
Или у тебя пламенем сгорю.
Отсутствие в этом стихе разделительных знаков - литературный прием с достаточно очевидной функцией. Стихотворение - взволнованный, спонтанно возникший монолог, безостановочный поток слов лирической героини, что находится в состоянии высокого психологического напряжения, аффекта. Поэтому ее язык словно неорганизованная, героине не до знаков препинания, потому что у нее одно стремление - высказаться. По форме выражения она словно не следит. Прием срабатывает, впечатление страстной спонтанности монолога создано. Но ошибется тот, кто примет этот монолог как неорганизованный поток слов. Наоборот, страстное чувство, что обладает героиней, является той силой, что делает ее монолог целостным. Каждое слово максимально включен в процесс выражения. Более того, в поэзии развивается прекрасно продуманный внутренний сюжет, или же , точнее, внутренний конфликт, разгадка которого не только опровергает мнение о недостаточной организованности текста, но и очаровывает его изяществом. Лирическая героиня и Он влюбились друг в друга. Она боится любви, боится собственной страсти. Чувствует его неуемную силу. Поэтому и умоляет остановиться. Он, как и положено мужчине, сильнее нее. Поэтому Она еще имеет надежду на его способность сохранить холодную голову в этом обвале страстного чувства.
Почему она боится любви? Полного ответа на этот вопрос в тексте не находится. Но она нам и не нужна, потому что знаем главное - эта нежелательная любовь грозит "сломанным жизнью", довгонепроминущими последствиями ("за ней будут бежать видноколи ") , потерей покоя...А еще ее мучает интуитивное предчувствие какой-то (психологической) несовместимости с Ним ("у тебя душа відморожу ли у тебя пламенем сгорю " ).
Внутренний конфликт произведения - это борьба лирической героини с собой, со своей страстью. В этой борьбе она мобилизует все силы, всю способность сопротивляться неуемном любовном влечении. Пока что Она держится. Но Она - женщина. Она - слабая. Он молчит , не слышит ее мольбам. От него нет помощи. И Она ломается, сдается на волю судьбы. Момент излома четко зафиксировано : " еще пока могу но уже не могу".
Перед нами - психологическая драма, показанная на миниатюрной, как для драмы, текстовой площади в 12 строк. "Это тихое сияние над моей судьбой..."
А вот другая драма. А может и не драма, а просто история любви, кульминационные моменты:
Я очень тяжело Вами відболіла.
Это все было как бред, как сон.
Любовь підкралась тихо, как Далила,
А разум спал, доверчивый Самсон.
Теперь пора прощаться нам. Будни.
На белых окнах замерзли миражи.
И как мы будем, как теперь мы будем? !
Такие уже родные и такие чужие.
Это очень цельная история любви. В ней есть начало , развитие и завершение. Она закодирована в 8 - строчный текст. Воспринять поэзию - это "розгустити", декодировать спрессованную в нем художественную информацию. Что и попытаемся сделать.
Сначала узнаем о силе любви. Она, лирическая героиня, "тяжело відболіла ним." Любовь принесла много боли и страдания. Эмоциональная напряженность была такой высокой, что сейчас, когда она уже в определенной степени затухла, все же осталась в памяти как бред, как сон". Психологически точно воспроизведен зарождения любви - она появилась не сразу, а постепенно и не контролировалась умом.
Любви уже перешло свой апогей. Но оно еще живет "тленно" ("Любви улыбка цветет раз, еще и тленно" , - П. Тычина). Оно угасает, исчезает даже в буднях. Однако ежесекундно способно вспыхнуть. То привычная форма его тления во времени. Поэзия прекрасно воспроизводит это состояние. Лирическая героиня готова к разлуке. В какой-то очень обыденный момент ("Будни") ей кажется, что прощание пройдет легко, без боли. Однако это не так, потому что именно в момент прощания едва жевріюче, пригашене буднями чувства вновь вспыхнет с определенной силой, и тогда откроется боль потери, боль одинокого существования без любви, без Него.
И как мы будем , как теперь мы будем?
Такие уже родные и такие чужие.
Обращает на себя внимание исключительная вражальність фразы "И как мы будем, как теперь мы будем ? " в которой розпачливість интонации абсолютно згармонізована с розпачливістю содержания. Фраза " такие уже родные и такие чужие" удивительно точно и емко выражает чувственный состояние двух людей, которые переживают любовь в его "бренной", угасающей стадии: "родные", потому что любовь сроднила их, но в то же время , с угасанием чувства, они все больше ощущают в своих чувствах холод отчужденности. И действительно - удивительная она мастер слова, Лина Костенко.!
Но если бы поэзия и завершилась этими двумя строками, то мы имели бы еще одну, блестяще сделанную лирическую миниатюру на банальную тему " любовь - прощание" Банальность эта мозолила бы, ей не возможно было бы укрыться даже за филигранной мастерством Лины Костенко.
Третья строфа вносит в эту тему нетрадиционный мотив , который снимает ощущение банальности темы:
Эта сказка дней - она была недолгой.
Этот светлый сон ушел безвозвратно.
Это тихое сияние над моей судьбой! -
оно осталось на всю жизнь.
Поэтический рассказ об угасании чувства превратилась в светлый гимн любви. Любовь, пусть даже такая, что приносит боль (а возможно настоящая любовь, которое бы не сопровождалось душевным страданиям?!) - это все равно "сказка дней"," светлый сон" в жизни лирической героини. Она облагораживает существование человека в этом мире, стоя "тихим сиянием" над ее судьбой.
Если же тексты отдельных стихов Лины Костенко нельзя развернуть в целостной истории, то они отличаются другой, не менее привлекательной качеством, а именно: внушают определенный грандиозный смысл, который легко входит в сознание, как, бывает, входит, и остается, и начинает звучать в тебе прекрасная музыкальная мелодия. Вот одна из таких лирических миниатюр, наделена сильной сугестивною способностью:
Осенний день березами почавсь.
Вырезает печаль свои дереворити1.
Я думаю о тебе все мое время.
Но об этом не надо говорить.
Ты придешь вновь. Мы будем на "вы".
Или же можно повторить неповторимое?
В моих глазах свою печаль перепливи.
Но об этом не надо говорить.
Пусть будет так, как я себе велю.
Свой будний день сердца будем творить.
Я Вас люблю, о, как я Вас люблю!
Но об этом не надо говорить.
Миниатюра довольно сложная по своей поэтической техникой. Элементы пейзажа внушают "осеннее " настроение, придают произведению соответствующей эмоциональной тональности. Поэзии окутана дымкой таинственности ,какой-то недосказанности. Все это притягивает к себе, завораживает, возбуждает внимание и чувства. Прекрасной мелодией звучат такие откровенны , такие интонационно выразительные слова:" Я Вас люблю, о, как я Вас люблю!"
Любовь для Лины Костенко - чувство светлое. Недаром поэзия, в которой говорится о влюбленности семнадцатилетней девушки, названная "Светлым сонетом". Девушка грустная, потому что на ее любовь парень не отвечает взаимностью. Так, стихотворение "Светлый сонет" посвящен первому в жизни семнадцатилетней девушки любви. Правда, любовь это несчастливое. Но это не страшно, потому что:
Это еще не слезы - это цветущая вишенка, что на рассвете стряхивает росу.
Девушка только учится печали и верности, любовным воспоминаниям в настоящей любви. Это не трагедия, она лишь "столкнулась с неприятностью..."
Ничуть не грустно, что девушка печальна, ибо эта печаль - вестник нового, настоящего, глубоко любовь. Это большое счастье. Непревзойденно Лина Костенко воспевает бессмертное чувство - Любовь.
"Светлый сонет" начинаем анализировать с названия : сонет - потому что изящество его формы соответствует уважаемой теме; светлый - потому что он о юность , счастливую, самую светлую для каждого пору жизни. В чем же счастье семнадцатилетней девушки, которая грустит - рыдает над безответной любовью ? Счастье и печаль одновременно . Не парадоксальное сочетание? Нет! Она счастлива, эта "плачущая вишенка", потому что пережила глубокое духовное очищение: полюбив, поднялась над собственным ego , винищилася в человечности, стала неизмеримо богаче, душевно щедрее, научилась дарить свое тепло другим. То же Ты не смотри, что девочка грустная эта.
Она рыдает, но все как следует.
Это первый экзамен в ее жизни. Она его составила. Впоследствии, в зрелом возрасте, озаряет воспоминание, ощущение, что то далекое прошлое осталось в сердце " и сегодня, и завтра, и навек". Такие рассуждения будут мостиком к рассмотрению поэзии "Расскажу тебе мысль тайную ". В ней - великая мудрость жизни: неприятности забываются, а благотворное сила настоящей любви освящает душу навсегда и не дает ей змаліти, обмелеть, заилиться. Этот упор на всевластию облагороджу тельного влияния любви звучит не в одном стихотворении Лины Костенко и каждый раз по-новому:
если он рыцарь, - женщина бросит цветок
на всю жизнь глазами проведет. "Апология рыцарства"
Эта сказка дней ,- она была недолгой.
Этот светлый сон, - ушел без возврата.
Это тихое сияние над моей судьбой!-
оно осталось на всю жизнь.
" Я очень тяжело Вами відболіла."
Акцентируем внимание на двух последних строках стихотворения "Расскажу тебе мысль тайную":
То все вместе, а ты - отдельно.
И сегодня, и завтра, и навек.
Так, человеческая душа имеет право на свои тайны, на сокровенное, надежно отделен от суетности и суеты обыденного мира. И об этом должны помнить все, кто рядом. Самое чистое, самое нежное не терпит чужого любопытства и даже лишнего слова:
Я Вас люблю, о, как я Вас люблю!
Но об этом не надо говорить.
В этих строках - ощущение грани, благородный самоконтроль: если где-то есть те, кому при сочетании двух судеб заболит без вины, то честь диктует единственно возможный выход - отступить. Даже тогда, когда с другой стороны сделано противоположный выбор. Еще и еще раз вчитываемся в строки, облученные большой внутренней силой.
Прощай, прощай, чужой мне человек!
Еще не было более родного, как ты.
Вот это и есть тот единственный случай,
когда наибольшее мужество - убежать.
"Ты смотришь. А я уже - как на трапе"
Я не позову счастье не мое.
Эхо эха туда не долетает.
Я думаю о Вас. Я знаю, что Вы есть.
Моя душа и от этого уже светает.
"Не знаю, увижу ли Вас, или нет..."
Лирическая героиня умеет сохранить свое светлое чувство в самых сложных ситуациях и счастлива тем, что в любви знает цену самому главному - подаренном им теплу, которое согревает душу, пульсируя где-то на дне чистым, нежным ручейком. Жадные и прагматичные люди при вынужденной разлуке с любимым чувствовали бы себя несчастными, обделенными судьбой, ибо вечно настроены на вознаграждение, и им не под силу подняться на высоту, откуда все так четко видно:
Красота и только, немножечко красоты,
души ничего больше не нужно.
"Я хочу знать, любишь ты меня"
Или еще:
Ты Вельзевул. По душу тоже приходил.
А я не отдала ее - и живая.
***
Ты был высокий, как солнце полудня,
и сомнениям сокращалась тень.
Таким останься. А я пойду в ливни.
Молиться пням... Такие тотальные пни...
Я не люблю несчастных. Я счастлива.
Моя свобода всегда при мне.
"Так пройду сквозь твой большой недоумение..."
Неуступчивость лирической героини сути своего человеческого "я" не исключает заботы о духовном комфорте любимого, желание защитить его от неосознаваемой опасности.
Предельная честность перед собой и Ним - это тоже условие, через которую нельзя переступать:
Не жалей за мной. Я меченая.
Меня каждое бедствие згребе.
*** Меня зовет строго и трубно
мой долг, мой король.
***
Я в любви - как в эмиграции.
Отпусти меня в край родной. "Эпилог"
Письма Любви, адресованные Ему.
Листаем страницу за страницей эти письма Любви, которые адресованы Ему (почти всегда - с большой буквы, не столько Тебе, как Вам) и доходим до тех, где царит полная гармония чувств, желаний и возможность их осуществить.
Тогда "шалеет любви тропический ливень - земли и неба безумный брак",
И день, и ночь, и миг, и вечность,
и тишина, и девятый вал -
твоих глаз магическая нежность
и губ расплавленный металл.
"И день, и ночь, и миг, и вечность..."
И только бессмертное чувство любви гарантирует вечную продолжительность жизни на земле. Лина Костенко воспела великое таинство любви как мощный источник и обновления человеческой души. Щедрость в дарении себя избраннику поражает невичерпністю и той же романтической благородством:
Сколько лет люблю, а влюбляюсь в тебя каждый день.
Или: Заклинаю тебя, будь навеки мне необычным!
Глубоко и трогательно раскрывается в этих словах прекрасная правда о человеке: она безгранична в самовыражении, в дарении нежности и доброты, если рядом такая же искренняя и высокодостойное человек, если они - пара.
В интимной лирике Лины Костенко ли не каждая строка воспринимается как отдельная поэзия
Так и встает перед нами во весь рост образ гордой украинки, имеет те же ценностные ориентации, что и ее предки - герои национально-освободительных соревнований.
И в них была любовь, как у меня,
и от любви тьмарився им мир.
И их женщины хватали за стремена,
и что поделаешь, - только до ворот.
А там, а там... - Жестокий клекот боя...
"Моя любовь! Я перед тобой..."
Как не вспомнить наши песни - казацкие, стрелецкие, повстанческие, где "девушка чорнобривая" могла себе позволить разве что слезы по любимым и платок в подарок, но никак не смела перечить его отъезда "в чужую сторононьку" (в "жестокий клекот боя"), зная, что это святой долг защитника отечества.
В стихотворении нет пафосных призывов, заявлений и клятв, является утверждение неотделимости своей судьбы от жизни своего народа. Об этом сказано с такой внутренней убежденностью, которая может оставить равнодушным только манкурта. Сама мысль о том, что можно сойти с родного "тополиного пути", над которым зависло древней булавой тяжелое украинское солнце, пугает, кажется недопустимой. Этот мотив последовательно выразительна рефреном в почти молитвенном стиле: "Не дай..." Обращение к любви одновременно является как бы обращением к самой судьбы, высших сил: за тем "Не дай" подсознательное слышится слово - "Боже!"
Все это способствует тому, что поэзия "Моя любовь! Я перед тобой..." воспринимается как своеобразная, поданная поэтично самонастанова, жизненная программа, которая по силам лишь аристократам духа.
С первых ее строк веет нежностью, очарованием сладкого предвкушения. Наконец все мучения колебаний позади , и судьба подарила безмятежность блаженных слов. Но уже следующие строки остро диссонируют такому настрою:
Только не сделай послушной рабой,
не обмани и крыльев не обітни!
Не дай мне запутаться в мелочах,
Не розміняй на спотички дорог,
Ибо кости перевернуться в гробницах
Горьких и гордых прадедов моих.
Не в ее правилах отказываться от своих взглядов, потому что она имеет и самоуважение. Или же так вызывающе: " Слушай, милый, ты защищайся!".
Хочешь - не хочешь, а вспомнишь греческий миф о воинственных амазонок. Любовь деятельная для нее - это любовь-ненависть ко всему, что тормозит развитие духовности. Мне кажется, что в понятие любовь поэтесса вкладывает новое содержание.
Человек часто бывает слепой, поднося мелочное и преходящее до уровня идеала. Современная мода и громкая слава - это лишь мимолетное увлечение:
Ищите улыбку
Джоконды, Она никогда не пройдет, -
призывает Лина Костенко. Ибо только истинная красота неизбежна, только она во все века делает человека человеком.
Искренняя и интересная интимная лирика Лины Костенко. Это своеобразные размышления - монологи и диалоги, впечатления от пережитого. В конце концов, и будто глубоко индивидуальное -
Некому сказать: -
Люблю.
Некому сказать: -
Приди.
Сама я обминаю
или заплутую следы;
или такое:
Мое сердце, наверное, болит,
как не стрінемось мы в жизни.
Я приветами-самоцветами
остановила бы тебя в пути...
Такие минорные мотивы тиражировались в довольно большом количестве - хотя именно Лине Костенко в будущем критика старательно и усердно ставить на карб чувство чрезмерного сумму и печали и нехватка бодро-оптимистического настроения.
Наверное, декларация, которая совсем не чужая и не редкая гостья в ранней поэзии Лины Костенко, довольно мирно сосуществовала со стихией ее лирических откровений и открытий. Как правило, «проповедь» поэтессы відгранювалася в афористично гибкую мнение, что в то же время была «силой» - моралью поэтической медитации.
Есть для сердца такая епитимья -
забывать скорее зло,
чем то, что должно было быть
и чего в жизни не было,-
Концовка пронзительного в своей зболеності стихотворения «В дни, прожитые печально и просто...», где личностное вырывается за рамки только внутренне значимого для поэта и стал пространным, захватывает в круг своего магического влияния каждого читателя, независимо от его индивидуального опыта.
Любовь - вне повторного, обычного:
Любовь неповторима
моя валторна...
Ты придешь вновь. Мы будем на "вы".
Или же можно повторить неповторимое?
Если попытаться выстроить словесную поэтическую модель мира Лины Костенко, то встанет лексический ряд іншосвіття, абстрактно-умозрительных понятий, обращенных к понадчуттєвої сути: сон, сказка, мечта, бред, воображение, магия, вымысел, чудо, заблуждение, загадка, воспоминание, память. Кусочек реальной действительности опосредуется этими абстракциями таким образом, что высказывание воспринимается в двух измерениях: реальном и поэтическом - с акцентированием последнего конечно же. Можно сказать "я не скажу "любимый", но у Лины Костенко - "Я не скажу и в памяти "любимый"; или "ты любишь меня"
Выводы
Лирическая героиня любовной лирики Лины Костенко - не эман сипанка конца двадцатого века. Она - словно из прошлого столетия. К любимому обращается на Вы, как Анна Ахматова и Марина Цветаева. Для нее любовь - явление духовно возвышенное. Это не старомодность, не занудство, а глубокое понимание святости чувства. Она - поэт от Бога. Человек, которому дано глубоко чувствовать и точно все понимать . Она знает лучше других, что такое любовь, и поэтому не терпит унижение этого чувства. Одна из симпатичніших героинь исторического романа "Маруся Чурай " Ящика Балаклейская Кошевая не выдержала, сорвалась в разговор:
- Любовь - это, люди, дело неосудне.
Во все века. Вовек віков. Аминь.
Даже любовь, потьмарене изменой, бессмертно, как память о высший взлет души. Это великое чувство зажгло в сердце Маруси Чурай нетленный огонь творчества. В изображение главной героини исторического романа Лина Костенко мастерски переплетает личное, национальное и общечеловеческое. Поэтесса противопоставляет высокую духовность мещанской сытости, которая губит душу человека. Маруся увековечила свою любовь в песнях. И теперь они странствуют от поколения к поколению, неподвластны старению и смерти, потому что песня - это бесценное сокровище человеческого духа в романе "Маруся Чурай"
"Оно как имеешь сердце не с льодини, распятие - судьба каждого человека" - святая истина. Лину Костенко характеризует энергичное идти против течения, право на сохранение собственной индивидуальности в творчестве под давлением идеологической машины, умение принимать с великой европейской традиции ценнейшие вартощі без эпигонства. Неповторимость Лины Костенко скорее духовная, чем формальная, она определяет ее способ существования в современной литературе - восприятие традиции и в то же время наличие индивидуальных черт поэтессы, которая никогда не ступала стоптаними тропами и упорно стремилась к выработке собственного, присущего только ей стиля. Ее называют "царицей поэзии в Украине". Искренняя и бескомпромиссная, она никогда не продавала своего таланта, отстаивая честность и высокую художественность поэтического слова.. А потом было многолетнее молчание - тяжелая немота слов", напряженное противостояние "невидимом страшному монстру", что пытался обломать свободные крылья ее поэзии. И хоть стихи поэтессы запрещались, они все равно находили путь к сердцу читателя. В нынешнем духовном возрождении украинской нации есть весомый вклад и Лины Костенко. Поэтесса пытается осмыслить и донести до читателя бессмертные сокровища человеческого духа.
Литература
1. Украинская литература ХХ века: Учебное пособие для учителей и учащихся 10-11 классов средних школ. - К.: Украинский писатель, 1993
2. . Брюховецкий В.С. Лина Костенко. - К.: Днепр, 1990.
3. Журнал Дивослово. 2000 .3.
4. Украинское слово.Хрестоматія украинской литературы и литературной критики ХХ ст.Книга третья.-.К.:Рось,1994.
5. Дніпрова хвиля: Хрестоматия произведений, введенных в школьные программы.- 2-е изд., перераб. И доп. - К.:Образование,1993.
6. Газета Украинский язык и литература 2000.№11.
7. Газета Украинский язык и литература 1997.№48.
________________________________
1 гравюра на дереве - техника гравюры на доске из дерева, разрезанной поперек слоев.
|
|