Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



История украинской литературы XIX века
ЛИТЕРАТУРА 40-60-Х ГОДОВ

СОДЕРЖАНИЕ


С 40-х годов XIX в. начинается новый период развития украинского писательства, обозначен дальнейшей активизацией литературного процесса и идейно-художественным разнообразием художественных явлений. Характерной особенностью этого периода был высокий развитие романтизма и формирование качественно новых направлений реализма.

В общественно-исторической жизни это был период, когда все вопросы сводились к проблеме ликвидации крепостного права, когда вся передовая мысль России и Украины под гнетом царизма усиленно искала путей и средств решения назревших социальных конфликтов.

Источниками формирования освободительных программ были и социальные стремления крестьянства, и политические, антисамодержавні настроения прогрессивного дворянства, новые веяния в общественной жизни, что зачиналися в процессе борьбы против реакционной идеологии самодержавия под влиянием прогрессивной общественной мысли Европы, оформлюючися в идеи либерализма и революционного демократизма, которые в своем органическом единстве составляли общую основу оппозиционного движения.

Мощным толчком к усилению революционных настроений в стране и активизации освободительной борьбы украинского народа были события буржуазно-демократических революций во Франции, Германии, Италии, Венгрии и особенно в Австрии, которые непосредственно затрагивали и населения западноукраинских земель. Весь комплекс освободительных стремлений украинского народа своеобразно отразился в деятельности первой украинской тайной политической организации - Кирилло-Мефодиевском братстве, которое возникло в Киеве в декабре 1845 - январе 1846 pp.

В программных документах братства (прежде всего в «Книгах бытия украинского народа») чувствуется влияние республиканских идей декабристов и польского национально-освободительного движения, политических и общекультурных идей славянского единства. Заметное влияние на формирование идей кирилло-мефодиевцев имела и опубликована в 1846 г. «История русов». Проникнута идеей права каждого народа на самостоятельное государственно-политическое и культурное развитие, «История русов», как справедливо считал С. Ефремов, «была словно предсказанием о скором национальное возрождение Украины и оправдания ее нового словесности, из которого то возрождение началось» 1.

Хоть «Книги бытия украинского народа» в значительной мере овеяны духом социального христианства и политического славянофильства, и в отличие от обращенной в идеализированное прошлое «Истории русов» она была направлена к украинского современного и будущего и несла представление об Украине как живую народную целостность, жизненные силы которой не утрачены и не замерли, а политические, национальные и социальные потребности исторически реальнее определились 2. Исторически прогрессивный характер имели и культурно-образовательные идеи кирилло-мефодиевцев, направленные на подъем национального самосознания, патриотической гордости, на развитие и утверждение родного языка и культуры, укрепление связей с другими народами с целью культурного и духовного взаимообогащения.

Определенное прогрессивное значение для народов западноукраинских земель мало созданное на волнах революционных событий 1848 г. политических («Главная русская рада», «Русский собор») и научно-культурных («Галичо-русская Матиця», «Народный дом», «Собор русских ученых») институтов, поскольку они способствовали развитию национальной культуры, образования, издательского дела. Но политическая лояльность или и безоговорочная преданность руководителей этих организаций цісаризмові, бесконечные схоластические дискуссии между ними вокруг языково-культурных проблем ощутимо ограничивали их влияние на рост политического и национально-культурного сознания трудящихся.

Разгром Кирилло-Мефодиевского братства и петрашевцев, жестокое подавление любых проявлений свободной мысли открыли в России полосу черной реакции, что отразилось на всех сферах общественной жизни страны.

Особенно болезненно это ощущалось в Украине, где с арестом кирилло-мефодиевцев были разгромлены не только основные политические, но и литературные силы. Фактически еще до Валуевского циркуляра 1863 г. начался систематический правительственный наступление на украинскую национальную культуру. Как писал М. Костомаров в письме к издателю «Колокола» А. Герцена, даже само упоминание об Украину (Малороссию) считалась политически крамольной. На целое десятилетие было заторможено украинский литературный процесс и вовсе запрещено издательское дело.

Поражение царской России в Крымской войне 1853-1856 гг., массовое крестьянское движение, которое усиливалось с каждым годом, в том числе и в большинстве губерний Украины, все растущие оппозиционные настроения среди всех слоев населения заставили правительство Александра II пойти на отмену крепостного права и на ряд реформ в общественно-политической, экономической, административной структуре управления, которые в целом имели прогрессивное значение для общественно-политического и социально-экономического развития народов России.

Но и земельная реформа 1861 г., и либеральные изменения не вывели самодержавную систему из состояния глубокого кризиса. Борьба против многочисленных остатков крепостничества еще в течение многих последующих десятилетий составляло глубинную суть общественно-экономической жизни России, социальную основу революционного движения. Важную роль в усилении освободительных стремлений всех порабощенных народов Европы, в том числе украинского, сыграло польское восстание 1863 г., в котором принимали участие студенты Киевского университета и демократически настроенные офицеры, в частности А. Потебня. Некоторые участники польского освободительного движения проявляли интерес к общественной жизни Украины, пропагандируя ее культуру (Б. Залесский, 3. Сераковский, Г. Баталия), а иногда и принимая непосредственное участие в ее создании (П. Свенцицкий, В. Антонович, Т. Рыльский, М. Михальчук).

С развитием национально-освободительной борьбы активизируется культурная жизнь в Украине, усиливается социальная и идейная дифференциация внутри украинской нации. Определяются общественно-политические направления среди украинской интеллигенции Галичины и Закарпатья, что в конечном итоге привело к образованию своеобразных партий «москвофилов» и «народовцев», политическая ориентация которых (первых - на российское самодержавие, а вторых - на цисарску монархию) в определенной степени определяла и особенности их идейно-культурных программ.

После реформы 1861 г. политическое движение в Восточной Украине организационно оформляется в виде культурно-образовательных объединений - «Общин», которые возникали в Киеве, Чернигове, Харькове, Полтаве, Одессе и других городах, а также в среде украинской интеллигенции Петербурга. Общины как одна из форм общедемократического движения объединяли вокруг себя представителей разных социальных слоев - от прогрессивно настроенных либеральных помещиков и чиновничества к різночинської интеллигенции (культурно-образовательных деятелей, учителей, студентов, литераторов, которые находились под влиянием революционной демократии) . Среди активных деятелей общин были М. Костомаров, П. Кулиш, Л. Глебов, А. Конисский, М. Драгоманов, М. Старицкий, М. Лысенко, С. Подолинский, И. Нечуй-Левицкий и др.

Социальная и идейная дифференциация и конфликты, конечно, не исключали и мощных исторически непрерывных интеграционных процессов внутри украинского народа, которые консолидировали его в нацию. Именно те тенденции, которые в разной степени и интенсивностью проявлялись как в деятельности отдельных партий и групп, так и во время острой полемике между ними, в целом способствовали подъему национального самосознания народа, развития национальной культуры на родном языке, обеспечивали объективную целостность культурного процесса и были основой сопротивления шовинистической-асиміляційній политике российского самодержавия (Валуевский циркуляр 1863 г.) и польской шляхты (преследования «хлопоманства»).

Одной из основных сфер деятельности общин была организация культурно-образовательной, научной и издательской работы, в частности устройство воскресных школ для народа (по примеру украинских громадовцев эта форма работы впоследствии распространилась и в России), создание учебников и популярных книг. Т. Шевченко и П. Кулиш подготовили и бесплатно передали для воскресных школ «Букварь южнорусский» и «Граматку» (1861). Шевченко планировал также издание учебников по истории, этнографии, географии и арифметики. Образовании на украинском языке способствовали и пособия «Украинская азбука» (1860) Г. Гатцук, «Домашняя наука» (1860) К. Шейковського, «Азбука по методе Золотова для Южнорусского края» (1861) А. Стронина, «Щотниця» О. Конисского. Под идейным влиянием упомянутых галицких партий находились созданные ими издательские институты и их печатная продукция.

На 40-е-60-е годы приходится организация исторических, археологических и археографических исследований в Украине и издание ряда важных историко-этнографических документов. Новыми сборниками и исследованиями М. Максимовича («Дни и месяцы украинского крестьянина», «Сборник украинских песен»), А. Метлинського («Народные южнорусские песни»), Г. Костомарова («Об историческом значении русской народной поэзии»), П. Кулиша («Записки о Южной Руси», «Украинские народные предания»), Г. Закревского («Старосветский бандуриста») , Г. Номиса («Украинские поговорки, пословицы и прочее») пополнилась украинская фольклористика. Материалы народно творчества наряду с оригинальными произведениями украинской литературы стали основой для составления словарей (П. Белецкий-Носенко, М. Маркевич, П. Галузенко-Морачевский, М. Гатцук, О. Афанасьев-Чужбинский, К. Шейковский), лингвистических исследований и попыток нормализации украинского правописания (Г. Максимович, П. Кулеш).

Разработанный П. Кулешом правописание сначала применялся в изданиях его петербургской типографии, «Кобзарь» Т. Шевченко 1860 p., журнале «Основа», а впоследствии - в ряде книжных и периодических изданий Восточной Галиции и в конце концов лег в основу установившегося правописания конца XIX - начала XX вв. Все это создавало научные основы для формирования концепции самобытной украинской литературного языка, постоянное совершенствование которой опиралось как на теоретические парадигмы, так и на данные литературной практики.

В это время значительно расширяются контакты деятелей украинской культуры с представителями других культур славянских народов. Члены Главного совета русской» и «Русского^ собора» приняли участие в Славянском съезде (Прага, 1848 г.). Того же года во Львове состоялся первый, а в 1850 г. - второй съезд русских (украинских) ученых.

В 1845 г. было создано Русское географическое общество, в рамках которого (а впоследствии еще и в составе Комиссии для описания губерний Киевского учебного округа - Киевской, Полтавской, Черниговской, Подольской и Волынской) с российскими учеными сотрудничали М. Максимович, А. Метлинский, М. Маркевич, Т. Шевченко, О. Афанасьев-Чужбинский, А. Маркович, братья Т. и И. Рильские, Д. Журавский, П. Чубинский, В. Тарновский и другие. Традиционными становились совместные научные (этнографические, фольклорные, археографические) экспедиции, поездки и личная переписка с учеными, литераторами других народов.

Большей систематичности приобретает театральное дело, активизируется создание национальных труп и оригинального драматургического репертуара. Если в первой половине XIX в. Украина выдвигала только отдельных талантливых художников, которые в составе российских трупп, театров изредка выступали и на украинском языке (М. Щепкин, К. Соленик, С. Гулак-Артемовский и др.), то с конца 50-х годов начали складываться сначала авторские, а затем и профессиональные театральные кружки и трупы, основателями которых были П. Нищинский, М. Кропивницкий, М. Старицкий, И. Карпенко-Карый, М. Садовский, П. Сакса-ганский, П. Маркович, а в Галичине - В. Бачинский, А. Мо-леницький и др. Ограничен лишь несколькими классическими пьесами И. Котляревского и Г. Квитки-Основьяненко украинский репертуар обогащается різножанровими произведениями Т. Шевченко, Я. Кухаренко, С Писаревского, Л. Глебова, О. Стороженко, М. Стеценко, С. Гулака-Артемовского, Г. Моха, И. Гушалевича, П. Свенцицкого, К. Устияновича, О. Огоновского, Ф. Заревича и др.

Заметных успехов достигают украинская музыка и живопись, представленные такими именами, как композиторы С. Гулак-Артемовский, Я. Комарницкий, Д. Бонковский, В. Заремба, О. Рубец, М. Вербицкий, С. Воробкевич, А. Вахнянин, художники I. Сошенко, К. Устиянович, В. Орловский, К. Трутовський. Вершинними в этих отраслях искусства было творчество Т. Шевченко - живописца, графика, офортиста - и композитора М. Лысенко, который именно в это время закладывал основы украинской музыки в ее традиционных оперных, симфонических и романсно-песенных жанрах.

Итак, 40-е-60-е годы были не только важным, но и принципиально новым периодом в сфере духовной жизни украинского народа.

Говоря о сложности процесса развития украинской литературы, А. Белецкий писал: «ее историю, начиная с 40-х годов, можно сравнить с мартирологом, равного которому не найдем, пожалуй, даже в истории других многострадальных славянских литератур». Он имел в виду и гнет запретительных мер и постоянных цензурных гонений со стороны российского царского правительства (более жестоких и чувствительные, чем карательные меры того же правительства в отношении польской культуры, немецкий натиск на чешскую литературу, или дискриминационные меры турецкой империи против южнославянских литератур) и порожденную этим атмосферу «сомнений и колебаний ее непосредственных деятелей» 3.

Политические преследования и тяжелые условия жизни деятелей литературы негосударственного народа имели своим следствием и многочисленные случаи, когда произведения так и не появлялись в свет при жизни их авторов. Так было с рядом произведений Т. Шевченко, С. Руданского, романом А. Свидницкого «Люборацкие». Но и при этих условиях украинская литература жила и развивалась и, по справедливым словам А. Белецкого, «самый факт исключительной живучести этой литературы, обусловленной живучестью и стойкостью народа, который ее создал, не может не показаться знаменательным» 4.

40-е-60-е годы XIX в. были периодом дальнейшего количественного и качественного роста украинской литературы, основной идейный смысл которой определяла антисамодержавна и антикрепостническая направленность. Хоть в это время наблюдается еще сосуществования различных литературных направлений и стилей, ведущей тенденцией является дальнейшее развитие тех реалистичных форм и элементов, которые складывались в украинской литературе 20-30-х годов. Сосуществование реализма с романтизмом и определяло национальное своеобразие украинского литературного процесса.

Если в ряде западноевропейских литератур романтизм постепенно «умирает» естественной смертью, в Украине он довольно часто органично сочетался с реализмом даже в творчестве одного и того же писателя. Одной из особенностей украинского романтизма шевченковского периода было то, что он «стал на социальную дорогу» (Г. Драгоманов), и в нем все громче оказывался свободолюбивый гражданский пафос с соответствующей стилевой экспрессией и образностью.

На смену романтическому интереса к «высших» сфер духовной жизни человека приходит интерес к жизни земной с его обыденным обыкновенностью, заземленной «безгеройністю» (типа берлинских рассказов Е. Т. Гофмана, повестей Же. Жанена, ранних произведений Бальзака и Диккенса, петербургских повестей Гоголя и т.д.). Чертами «натуральной школы» обозначены российские рассказы и повести. Гребенки, П. Кулиша, Шевченко и даже некоторые стихи Шевченко и С. Руданского.

Усиленное внимание художника к реалиям повседневной жизни в реалистических произведениях одновременно вела (как это ни парадоксально) к уменьшению удельного веса етнографізму. Широта и глубина воспроизведения действительности достигались усилением аналитического начала в его социальном и психологическом измерениях. Если в произведениях просветительского реализма объектом социальной критики были лишь отдельные явления и пороки существующего строя, то постепенно эта критика направляется на всю самодержавно-крепостническую систему. Происходят существенные изменения и в характере типизации - в социальном романе конфликт приобретает все более отчетливого классового характера, что обусловило, в частности, и появление новых героев - представителей наиболее радикальной и социально активной среды разночинцев. Художники-реалисты освобождаются из-под власти определенных художественных шаблонов в создании сословных типов с традиционно присущими им чертами - появляются персонажи с индивидуальными характерами, что саморозвиваються в зависимости от субъективных особенностей и объективных обстоятельств.

Именно с усилением аналитического начала в отражении действительности и индивидуального начала в характерології следует связывать и формирование различных течений в реализме 40-60-х годов - этнографически-бытовой, социально-бытовой, социально-психологической и - что особенно показательно и важно для развитого реализма - рождение индивидуальных творческих методов. Характерным в этом отношении является Шевченко, был родоначальником ряда реалистических течений, а вместе с тем (как богата и разнообразна творческая личность) не принадлежит исключительно ни к одной из них.

В специфических национальных особенностей украинского реализма следует отнести и унаследованные от предшественников и развиты дальше настойчивые поиски идеала с опорой на морально-этические ценности, национальные традиции, своеобразно аккумулированные в фольклоре. Симбиоз романтического национального мессианизма и прагматичного нравственного максимализма (ярко отраженных в программах кирилло-мефодиевцев) были причиной и следствием исторически обусловленных полифункциональных характера и познавательного назначения украинской литературы как всеобъемлющего зеркала и учительної школы жизни.

Выясняя источники, пути и характер формирования содержательно-тематических и формальных особенностей украинской литературы, в частности ее реалистических течений, нельзя обойти огромной роли М. Гоголя, той роли, которую, безусловно, следует выделить из всего комплекса традиционных взаимосвязей украинской литературы с литературой других народов.

Украинское происхождение Гоголя ощутимо отражалось не только на тематике его произведений, но и на всей системе художественного мышления и образотворчества писателя. Как справедливо отмечал М. Драгоманов, «для того, кто ценит в литературе более дух и материал, чем слово, Гоголь не перестает быть украинцем не только в «Вечерах» и «Миргороде», но и в «Мертвых душах». И мало кто из тогдашних писателей так, как Гоголь, мощно «будил общественное внимание», как он говорил, «нашей Украины», кто бы так залюблено говорил о ее народное творчество, «так полно выразил в себе дорогие сторонам ее народного духа», а затем и сам так ярко «обрисовал некоторые стороны жизни украинского». Без особого преувеличения можно утверждать, что «Гоголь породил и поэтические пробы Метлинського, Костомарова и самого Шевченко... и был таким образом одним из родителей новейшего украинского народолюбія» 5. О Гоголе как «большого друга» и вдохновителя не раз с благодарностью говорил и сам Шевченко.

Уже само появление первых произведений Шевченко объективно знаменовала собой начало новой эпохи в истории украинской культуры. Вобрав в себя лучшие традиции многовековой народного творчества и письменной литературы, выросши на почве освободительных стремлений порабощенных масс, творчество Шевченко оказало значительное влияние на духовное развитие народа, на характер и направления национальной культуры следующих поколений.

И. Франко справедливо подчеркивал органическую связь Шевченко с прогрессивной общественной и философской мыслью и художественно-эстетическими достижениями России и Европы.

В такой атмосфере формировались его идейные убеждения и эстетические принципы, на определенном этапе дали ему возможность выйти и «за круг романтических понятий». «Он возвышается до критического взгляда на прошлое и приходит к выводу, что идеал общественных и нравственных отношений не за нами, а перед нами. Он обращается к воссозданию живой действительности («Наймичка», «Ведьма»), вдохновляется великим идеалом славянского братания («Послание к Шафарика») и эмансипации от религиозной нетерпимости («Иван Гус») [41, 85]. Франко назвал здесь лишь некоторые принципиально новые и ведущие идейно-эстетические доминанты поэзии Шевченко, но они наряду с другими определяли магистральную линию последующего развития украинского писательства.

В индивидуальном творческом методе Шевченко романтическое начало не исчезало, а своеобразно синтезировалось с реалистичным струей. Известно, что и в последний период творчества Шевченко писал романтические произведения (в основном на исторические темы), использовал средства романтической образности, обращался к манере просветительского реализма. Это разнообразие стилей, принципов и типов образотворчества представляло собой не эстетическую противоречивость, а широкую творческую свободу и богатство образного мышления во имя адекватно полного изображения мира, человека 6.

Эволюция Шевченко от романтизма к реализму проходила путем расширения тематики его произведений, углубление понимания народности и национальной специфики характеров в их конкретно-исторической, социальной и психологической обусловленности. В стихах и повестях Шевченко реализм утверждается как гостросатиричний разоблачительный стиль, что и обеспечивало тогда наиболее адекватное отражение типичных сторон самодержавно-крепостнической действительности. Социальный гуманистический и эстетический идеал оказывался в ярком воспроизведении лучших черт народа, его освободительной борьбы и порывов к лучшему будущему.

Принципиально важным было обращение Шевченко к темам из жизни других народов, оригинальная трактовка многих «вечных» проблем мировой культуры, что следовало из его демократической концепции единения народов как залога не только социального освобождения, но и создание общечеловеческой гуманистической культуры.

Шевченко завершил процесс становления новой украинской литературы и начал многое из того, что было в будущем в ней найжиттєздатнішого и самого прогрессивного. Принципиальное революционное значение этого явления распахивалось и в проникновенных Кулішевих попытках оценивать творения украинского художника по самым высоким мировым образцам (в частности, «английского самородка Шекспира»), утверждать, что те творения «принадлежат всей Украине и будут говорит за нее вечно» как «могучее, гармоническое слово», сказанное «всему свету» 7, и в знаменитом признании М. Чернышевского: «Имея теперь такого поэта, как Шевченко, малороссийская литература также не нуждается в ничьей снисхождения. Да и кроме Шевченко пишут теперь малороссийском языке люди, которые были бы не последними писателями в литературе даже более богатой, чем великорусская» 8.

В русле шевченковских традиций выступили в 50-60-х годах автор новаторских «Народных рассказов» Марко Вовчок, тонкий лирик и искусный баснописец Л. Глебов, создатель оригинальных «співомовок» С. Руданский, автор первого в украинской литературе социально-психологического романа «Люборацкие» А. Свидницкий, выдающийся буковинский поэт и прозаик А. Федькович.

Своеобразное место в украинской литературе занимает неординарная, противоречивая, а порой и трагическая фигура П. Кулиша - разносторонне одаренной, активной и волевой и трудолюбивого человека, поэта, романиста, публициста, критика, историка, переводчика, издателя и организатора, который, по словам Франка, «не только старался изображать украинскую общественность, но старался растормошить ее на всех концах к новому общественной, духовной и национальной жизни» [41, 19].

Основное свое задание и историческую миссию Кулиш видел в том, чтобы не только отстаивать права, но и раскрывать, целенаправленно и систематически демонстрировать потенции самобытного украинского слова, утверждать его во всех сферах жизни. Кулишу принадлежат начинания в расширении проблематики (национально-исторической, социальной, морально-философской), формировании новых жанров (в частности, романтической попытке на базе фольклора «построить крупный украинский исторический эпос» - «Украина», начать жанр исторического романа в «Черной раде»), обогащении стильово-изобразительных и ритмо-интонационных средств украинской поэзии, нормализации литературного языка (во многом он был не только инициатором, но и настоящим генератором плодотворных художественных идей). Как справедливо отмечал Д. Чижевский, Кулиш - «представитель того романтического типа, который стремить достичь идеала все-бічності путем постоянного движения, постоянных изменений» 9.

На пути постоянных и неуемных поисков общественного идеала и их адекватного художественного или научного воплощения Кулиш знал не только победы, но и поражения, порой трагические срывы и ошибки, которые приводили и к мучительного противостояния с прогрессивными силами в политической и культурной жизни. Но нельзя не отдать должное Кулишу-художнику и ученому в стремлении по-новому осмыслить ряд явлений и процессов истории Украины, своеобразие исторической судьбы украинского народа с его социальными противоречиями и конфликтами, понять и прославить морально-этическую ценность украинского «природного» типа человека, не знівельованої цивилизацией.

Процесс утверждения реалистического направления в украинском, как и в других литературах, в частности российской, был отмечен усиленной и закономерной для своих времен вниманием к этнографического бытописания (Анна Барвинок, П. Кузьменко) и формировался прежде всего в жанре социально-бытовой прозы (Марко Вовчок, Свидницкий). Эта тенденция в украинской литературе усиливалась и теоретически постулювалась и укреплялась известными Кулішевими установками «этнографической достоверности». Хоть в своей категоричности и Практическом применении к оценке художественных произведений (в частности, ранней прозы М. Гоголя с украинской тематики) эта теория хибувала определенной нормативной узостью и чрезмерной категоричностью, что не учитывала индивидуальных стилевых особенностей писателей, но в целом она способствовала и более тесной связи литературы с реальной жизнью. Однако впоследствии безоговорочное провозглашения принципа «этнографической достоверности» как якобы одной из непременных и характерных специфических черт украинской литературы сдерживало расширение проблемно-тематических горизонтов литературы в направлении углубленного внимания к внутреннему миру человека, так и ограничивало поиски художественно-образных и стилевых средств.

Развиваясь в сложных условиях, литература на западноукраинских землях после М. Шашкевича и вплоть до Ю. Федьковича не выдвинула выдающихся писателей. С ориентацией на народную речь писали М. Устиянович, А. Могильницкий, К. Климкович, Г. Мох, И. Гушалевич, С. Воробкевич, которые противостояли «москвофільським» тенденциям Бы. Дидицких, И. Наумовича, творением на искусственном «язичії».

Романтическое увлечение народностью, воспеванию славного прошлого, сочетаются с клерикализмом и «москвофільськими» языково-культурническими установками,- это та основа, на которой вырастала значительная часть литературной продукции закарпатских будителей» - А. Духновича, А. Павловича, а впоследствии А. Кралицького, О. Митрака. Но исторически им (особенно Духновичу) принадлежит заметная роль в культурном пробуждении края, в развитии национального самосознания и народного просвещения.

В середине XIX в. в украинской литературе состоят основные литературные жанры. Особым разнообразием жанровых форм сказывалась поэзия - от лирического стихотворения до разнотипных (социально-бытовой, исторической, общественно-политической) эпических форм, от елегійної поэзии до юмористических «співомовок», басен, сатирических стихов. При этом не только происходило развитие уже существующих жанров, но и формировались новые, в частности такие синкретические и полифонические, как лиро-эпическая поэма (Шевченко, Руданский). Своеобразную взаимодействие фольклорной и литературной стихий, которая шла еще от гуманистических идей и сатирически-юмористических жанров Ренессанса, продемонстрировал в своих оригинальных співомовках С. Руданский.

Под конец этого периода в украинской литературе поэзия уступает главенствующим местом прозе. Разнообразнее типы, характеры и структурные особенности повествовательной прозы - появляются этнографически-бытовые, социально-бытовые, психологически-бытовые рассказы, рассказы-идиллии, а также проза балладного и сказочного типа. В процессе освобождения от фольклорной імперсональності и этнографичности орнаментування формируется жанр социально-психологической новеллы. Происходят существенные изменения композиционной структуры рассказов, что отходят от линейного принципа изображения судьбы одного героя.

Характерным для этого этапа развития прозы была подобная аналогичного явления в русском и ряде западноевропейских литератур (Пушкин, Гоголь, Бальзак, Тургенев) циклизация рассказов (Кулиш, Марко Вовчок, Стороженко) как своеобразный переход к больших литературных форм с обобщенным изображением действительности. Продолжая лучшие традиции повествовательной прозы Г. Квитки-Основьяненко, творчески наследуя Гоголя, новаторские по форме и идейно направленные рассказы и повести создает Марко Вовчок.

В арсенале произведений крупных прозаических жанров находим и разновидности повести - социальной, социально-бытовой, исторической. Ценными были начинания П. Кулиша в жанре реалистического романа-хроники («Черная рада»). Новым словом в украинской прозе стал социально-психологический роман А. Свидницкого «Люборацкие».

Отсутствие украинского театра обусловила и медленное развитие оригинальной национальной драматургии. Но и при таких условиях продолжали жить традиции Котляревского, развитые драмой Шевченко «Назар Стодоля»,которая наряду с пьесами М. Костомарова, Л. Глебова, П. Кулиша, О. Стороженко готовила качественно новую социально острую и искусно яркую драматургию М. Кропивницкого, М. Старицкого, И. Карпенко-Карого.

Начатые еще Есть. Гребенкой очерки в духе французских «физиологических очерков» и российской натуральной прозы получили продолжение в творчестве ряда писателей, которые группировались вокруг журнала «Основа» и галицких изданий 60-х годов. На страницах альманахов, журналов появляются и первые образцы художественного очерка и публицистики. Разножанровые произведения на русском языке написали Шевченко, Кулиш, Стороженко, Костомаров, Марко Вовчок.

Значительно расширяются проблемно-тематические горизонты литературы. Кроме традиционной крестьянской проблематики писатели обращаются к темам из жизни солдат, мещан, духовенства, разночинной интеллигенции, а также к тем из истории и современной жизни других народов. В процессе все более тесного сближения литературы с жизнью в поле зрения писателей попадают новые социальные конфликты, что требует новых реалистичных средств, типизации как изображение характеров во всей их социальной обусловленности, сложности и психологической достоверности, так и художественной индивидуализации, адекватно точного и правдивого отображения характерных особенностей новых явлений.

Процесс совершенствования художественной прозы включал усиление не только эпической объективности, но и авторского присутствия, его субъективной точки зрения в оценке действительности, что выражало и сознательное стремление сближения авторской позиции с народным мировосприятием.

Новый характер отношений автора с читателем должен был не только рассказать о событиях, но и побудить читателя к размышлению. Усиливается тенденция отхода от традиционной формы повествования (от первого лица) к объективной повествования (от третьего лица), от широких описаний с многочисленными этнографическими подробностями в отдельных наиболее характерных штрихов, способных вызвать определенные ассоциации, аллюзии и активизировать процесс чтения и восприятия произведения. В отличие от сюжетно завершенных финалов стали практиковаться и открытые финалы. Вместо фатальной веры в провіденційно неотвратимую механическую закономерность исторического процесса и судьбы отдельного человека приходит стремление осмыслить и раскрыть внутреннюю суть реальных явлений» событий, человеческого поведения (это тоже было под силу лишь реалистичному мышлению и соответствующим средствам его художественной реализации).

По мере сближения литературы с жизнью теряют популярность привычные художественные клише коллизий и характеров, все больших прав завоевывает самодвижение объективной действия и саморазвитие характеров, что приводило и более широкие историко-пространственные границы изображаемого действия и большую сюжетную полифоничность художественных полотен. Глубокий и разносторонний анализ действительности в реалистических произведениях, что опирался на знание конкретной жизни, обеспечивал и более предметный и рельефный, чем в романтических произведениях, проявление национальной специфики и своеобразия творчества. Из реалий исторической действительности здесь органично вырастают и социальные идеалы, и мечты, и стремления и действия персонажей.

В реалистических произведениях снижается роль абстрактного алегоризму и дидактизма, при которых искусственно заданное морально-нравственное начало преобладало над эстетическим. Углубление аналитического начала, усиление психологизма в раскрытии сюжетных коллизий и внутренней жизни героев обусловили высокий уровень индивидуализации и типизации персонажей. Этим художественным заданием писатели учились подчинять отдельные детали, портретные характеристики и динамические живые пейзажи - средства, которые получили значительное развитие в реалистической прозе второй половины XIX века.

В поисках нового положительного героя - протестанта и правдоискателя - наиболее полно отразился рост самосознания народа, процесс дальнейшей демократизации и гуманизации украинской литературы.

Новые проблематика и жанровые формы требовали совершенствования изобразительных, художественно-изобразительных приемов. Это особенно проявилось в характере использования ресурсов народнопісенної поэтики - от непосредственного их заимствования, прямого переноса и вкрапления в оригинальные художественные произведения в творческих трансформаций фольклорных стереотипов.

Как и в других литературах, процесс национального возрождения, становления национального художественного сознания сопровождался интенсивным совершенствованием литературного языка, его лексических, фразеологических и стилистических средств. Развитие публицистических и литературно-критических жанров и научных исследований с широким кругом смысловых понятий вызвал необходимость создания новых слов, терминов. Обогащению языкового арсенала служили и переводы на украинский язык произведений мировой литературы, в частности таких общечеловеческих шедевров, как Старый и Новый Завет, другие творения теологической и агиографической литературы.

Все последовательнее оказывались диалектическое единство двух тенденций - как к взаимодействию с другими литературой, взаимообогащения и определенной универсализации художественных приемов, так и к более четкому и предметнішого проявления национальной специфики, художественной самобытности, опертой на собственные историко-культурные традиции и живой язык народа.

Систематическая интенсификация литературного процесса (несмотря на упомянутые вынужденные, вызванные правительственными преследованиями перерыва в издательском деле), углубление художественного освоения жизни способствовали качественному росту украинской литературы, усилению ее идейно-воспитательных функций, роли в общественной жизни народа.

Интересы дальнейшего развития общественно-культурной жизни диктовали необходимость создания системы периодических изданий, с помощью которых можно было бы обеспечивать рациональную организацию литературных и научных сил, систематическую и планомерную публикацию художественного и научного материала, осмысление и обобщение литературных явлений и процессов, а в итоге и прогнозирования и направление их последующего развития.

Идеи основания периодических изданий вынашивали Г. Квитка-Основьяненко, И. Срезневский, IL Гулак-Артемовский, М. Максимович, А. Метлинский, О. Корсун, Е. Гребенка, а впоследствии Т. Шевченко, М. Костомаров, П. Кулиш, И. Бецький, К. Щейковський, О. Конисский, но на пути становились строгие цензурные условия и правительственные запреты. Именно поэтому в 40-е - 50-е годы в Приднепровской Украине и в российских столицах удавалось выпускать лишь эпизодические, неравноценны в идей-но-художественном отношении альманахи. Так, вместо запланированных, но запрещенных регулярных украинских «Литературных прибавлений» к журналу «Отечественные записки» Есть. Гребешки с помощью Г. Квитки-Основьяненко и Т. Шевченко удалось издать лишь альманах с говорящим для времен всеславянского культурного возрождения названием «Ласточка» (Петербург, 1841).

В «Ласточке» были опубликованы образцы народного творчества, а также произведения почти всех тогдашних украинских писателей от И. Котляревского, Г. Квитки-Основьяненко, Л. Боровиковского, Есть. Гребенки, В. Забилы, О. Афанасьева-Чужбинского, С Писаревского к Т. Шевченко.

В изданном А. Корсуном в Харькове альманахе «Сноп» (1841) значительный интерес представляли оригинальные стихи, произведения М. Костомарова, М. Петренко, перепевы из Байрона и «Краледворського рукописи», переводы и литературные обработки М. Писаревської и О. Корсуна итальянской и чешской поэзии. Показательно, что до второго выпуска этого альманаха (который так и не вышел) Шевченко прислал поэму «Марьяна-черница» и стихотворение «Лодка».

Выход этих альманахов вызвал оживленную полемику и, следовательно, послужил не только тем, что популяризировал достижения украинских писателей, а и тем, что возбуждал и развивал критическое мнение вокруг проблем про дальнейшие пути развития украинской литературы.

. Этой же цели служили в своей литературной части и «Киевлянин» М. Максимовича, задуман как регулярный научно-литературный сборник с перспективой превращения в журнал, альманахи И. Бецького «Новолуние» (1843-1844) и «Южноруский зборник» (1848) А. Метлинського.

Если проследить ведущую и сквозную тенденцию упомянутых альманахов, создали определенную литературно-издательскую традицию на много последующих лет, то прежде всего следует отметить постепенное и систематическое расширение круга авторов и жанрового и тематического разнообразия их произведений, стремление познакомить украинских читателей с достижениями других литератур. Роль подобных изданий в налаживании и направлении литературного процесса увеличивалась еще и от того, что их организаторами и активными участниками выступали, как правило, тогдашние ведущие, авторитетные писатели.

Альманахи и сборники накапливали не только материалы текущего литературного процесса на всех украинских землях, но и архивные документы, что послужило базой для первых серьезных литературно-критических исследований, а впоследствии и для широких обзорных, синтетических статей, попыток рассматривать творчество отдельных писателей во всеукраинском, а иногда и во всеславянском историческом контексте (статьи М. Костомарова в «Новолунию» и М. Максимовича в «Киевлянине») .

С альманаховими изданиями 40-х годов связаны первые попытки критического осмысления явлений украинской литературы, нарушения вопросов творческие направления и стили, общественное назначение литературы, об актуальную проблематику и положительного героя, средства отображения национального колорита и характеров, проблемы отношений писателя с читателем. С постановкой этих проблем литература все заметнее становилась важным общественным делом, достижения которой измерялись по все более четкими и высокими идейно-художественными критериями. Изредка произведения украинских писателей, а также статьи об их творчестве, фольклорные и этнографические материалы печатались на страницах «Губернских ведомостей», основанных в середине 30-х годов.

Цензурные препятствия и шовинистические предостережения долгое время стояли на пути журналистских начинаний на западноукраинских землях. С огромными трудностями братьям Ивану и Якову Головацким удалось выпустить две книги альманаха «Венок русинам на обжинки» (Львов, 1846-1847). Как сказано в издательском предисловии, здесь планировалось представить местных и восточно писателей (И. Котляревский, П. Гулак-Артемовский, Г. Квитка-Основьяненко, Л. Боровиковский, А. Метлинский, М. Костомаров, П. Писаревский, Е. Шпигоцький, а в перспективе - и Т. Шевченко) с краткими биографиями, произведения которых направил издателям И. Срезневский. Но, подчиняясь требованиям цензуры, которая запрещала малейшие упоминания об Украине, пришлось отказаться от первоначального намерения. Украшением альманаха стали произведения М. Шашкевича, И. Вагилевича и Я. Головацкого, перепечатанные из «Русалки Днестровской», статья Я. Головацкого о М. Шашкевича. Кроме них, здесь опубликовано несколько произведений М. Устияновича, А. Могильницького и И. Головацкого, а также фольклорные материалы.

Как орган «Главного Совета русской» с мая 1848 г. во Львове выходила «первая русская политическая часопись» «Заря Галицкая», которая просуществовала до 1857 г. Положительным в его деятельности были выступления против асиміляторської политики имперского правительства и польской шляхты, выступления за расширение сфер употребления украинского языка, отстаивание идей этнического единства украинского населения Галиции и Восточной Украины. Среди литературного материала (преимущественно невысокого идейно-художественного уровня) отличались некоторые произведения М. Устияновича, А. Могильницького, О. Духновича, а также представителей Восточной Украины Есть. Гребенки и М. Петренко. Заслуживали внимания и отдельные литературно-критические статьи и рецензии.

Несколько больше демократических элементов в деятельности органа «Русского Собора» - газете «Дневник руський» (Львов, 1848), которая информировала о национально-освободительную борьбу европейских народов и даже осмелилась прославлять «учеников народного дела» Шевченко и других участников Кирилло-Мефодиевского братства. В статье редактора газеты И. Вагилевича «Заметки о русской литературе» содержалась попытка обзора творчества украинских писателей от древности до современности.

Официальный характер имела газета «Галичо-русский вестник» («Вестник». Львов; Вена. 1848-1857). Из литературного материала можно выделить повести «Старик Ефрем» и «Месть верховинца» одного из редакторов газеты И. Гушалевича, критические работы, посвященные И. Котляревскому и Н. Шашкевичу.

За введение в литературу живой народной речи ратовал альманах «Лірвак из-за Сяна» (Перемышль, 1852), что в своих рекомендациях опирался на творчество Котляревского, Квитки-Основьяненко, а также на выступления М. Максимовича, А. Бодянского и сербского просветителя Вука Караджича.

От тоненького месяцеслов до солидного иллюстрированного художественно-публицистического альманаха эволюционировал первый на Закарпатье сборник О. Духновича «Поздравление русинов» (1850-1852), объединивший вокруг себя все литературные силы края и подарил закарпатским русинам гимн «Вручание» О. Духновича и его пьесу «Добродетель превышает богатство».

Выразителем объединительных тенденций был лучший альманах тех лет «Заря Галицькая яко альбум на 1860», изданный во Львове Бы. Дідицьким за помощью Я. Головацкого и О. Духновича. Здесь опубликованы стихи издателей, А. Павловича, И. Наумовича, В. Шашкевича, М. Устияновича, И. Гушалевича, Ф. Заревича и др., воспоминания о М. Шашкевича и разведку Я. Головацкого об историко-литературную деятельность львовского Ставропигийского братства, а также ряд ценных этнографических материалов, частично перепечатанных впоследствии журналом «Основа». Те же издатели (Б. Дидицкий и Я. Головацкий) выдали четыре выпуска альманаха «Галичанин» (Львов, 1862-1863), в котором дебютировал своими стихами Ю. Федькович.

Только под конец «цензурного семиліття», в середине 50-х годов, наступило некоторое облегчение в режиме основания периодических изданий в России. Этим воспользовались и бывшие участники Кирилло-Мефодиевского братства. В 1856-1857 гг. П. Кулиш издал два тома «Записок о Южной Руси», в которых кроме фольклорно-этнографических материалов и исследований напечатаны и произведения Т. Шевченко («Наймичка») и П. Кулиша («Арина»). Т. Шевченко настоятельно советовал издателю сделать «Записки» постоянным периодическим изданием вроде журнала», предлагая в этом и свою помощь.

Не получив разрешения на издание «Журнала словесности и истории, этнографии и сельского хозяйства», Кулиш запланировал серию альманахов, из которых вышел только один - «Дом» (Петербург, 1861). В организации материалов к нему принял самое деятельное участие Т. Шевченко.

Украинский фольклорно-этнографический материал содержал сборник М. Гатцук «Урожай с родного поля» (Москва, 1857), а изданный в Саратове Д. Мордовцевим и М. Костомаровым «Малорусский литературный сборник» (1859)- еще и оригинальные художественные и научно-публицистические произведения издателей и переводы.

Выход сборников был своеобразной прелюдией к появлению в Петербурге по сути первого украинского «литературно-ученого вестника» - журнала «Основа» (1861-1862) под редакцией В. Белозерского и с активным участием М. Костомарова и П. Кулиша. Самое деятельное участие в подготовке издания и обеспечении его художественными произведениями брал Т. Шевченко. Журнал объединил вокруг себя почти всех тогдашних украинских литераторов и ученых различных идейно-политических ориентаций. Это имело несомненное положительное, консолідаційне значение, но в то же время обусловило его противоречивый и неравноценный содержание, а в конце концов стало одной из причин прекращения его выхода.

Значительную ценность представляли собой научные, исторические, этнографические и фольклорные материалы журнала, которые раскрывали культурные достижения и традиции украинского народа. Делу дальнейшего развития национальной культуры и образования, расширению сфер применения родного языка служили меры с целью распространения образования среди народа, создание учебников и популярных книг, попытки нормализации украинского правописания, выработка научной терминологии, обогащение лексического состава русского литературного языка.

Прогрессивными были выступления «Основы» против шовинистической политики и практики российского царизма, австрийского цісаризму и польской шляхты, призывы к взаимопониманию и сотрудничеству между братскими народами.

С литературной продукции «Основы» наибольшее значение имели разножанровые произведения Т. Шевченко (лирические стихотворения, поэмы, драма «Назар Стодоля», отрывки из «Журнала» (дневника), письма, Марка Вовчка («Институтка», «Ледащиця» и др.), Л. Глебова, С Руданского, П. Кулиша, М. Костомарова, Я. Кухаренко, А. Афанасьева-Чужбинского, Д. Мордовца, В. Стороженко, Анны Барвинок и др. - произведения, значительная часть которых была опубликована впервые. С «Основой» связаны литературные дебюты писателей младшего поколения - В. Кулика, С. Носа, М. Номиса, Д. Мороза, П. Кузьменко, О. Конисского, М. Чайки и др.

Развивая традиции альманахов 40-х годов, журнал ввел систематическую публикацию историко-литературных исследований по истории древнего украинского писательства (Климентий Зіновієв, Г. Сковорода).

С «Основой» можно связывать не просто дальнейшее развитие литературно-эстетической мысли, но и становления украинской профессиональной литературной критики, у истоков которой стояли П. Кулиш и Г. Костомаров. К достижениям журнала принадлежали ряд общих историко-теоретических статей, разведки о творчестве И. Котляревского, П. Гулака-Артемовского, Г. Квитки-Основьяненко, М. Гоголя, Т. Шевченко, а также критико-библиографические обзоры, рецензии и аннотации текущей художественной и научной продукции. Положительным было привлечение к участию в журнале представителей российской культуры Л. Жемчужникова, А. Серова, М. Сухомлинова, П. Якушкина, расширяли тематические горизонты журнала, касаясь проблем развития песенного, музыкального, изобразительного искусства.

Влияние «Основы» испытывали периодические издания, которые существовали наряду или возникали вслед за ней. В значительной степени совместную с «Основой» автуру и позиции по ряду общественных и культурно-образовательных проблем имел еженедельник «Черниговский листок» (1861-1863) Л. Глебова. Связь издателя с распространением революционных идей привел к закрытию газеты.

Новое наступление самодержавной реакции после подавления польского восстания 1863 г., Валуевский циркуляр, который фактически объявил украинский язык и культуру вне закона, положили начало жестокого преследования любых проявлений национально-культурной жизни и печатного слова украинского народа, длительного «антракта» в украинском издательском деле в пределах России.

Обстановка политической реакции в цесарской Австрии, страх перед цензурными нагінками ощутимо отражались и на западноукраинском периодике 60-х годов. Хотя в первые годы своего существования «москвофильская» газета «Слово» (1861-1887) еще не полностью потеряла интерес к украинской культуре на родном языке (публикация произведений Т. Шевченко, Ю. Федьковича, В. Конисского, В. Шашкевича, С. Воробкевича), в целом же устойчивой была тенденция к игнорированию традиций украинской культуры и отрицание перспектив ее развития на национальной основе. Своеобразную линию проводил венский сатирический журнал. Ливчака «Страхопуд» (1863-1867), который, по словам Франка, в рамках общей «москвофильской» ориентации «не щадил также косности и обскурантизма своих собственных сопартійників» [41, 323].

Больше демократических элементов имела деятельность «народовських» периодических изданий 60-х годов. Прогрессивным было прежде всего отстаивание идеи этнической самобытности и духовного единства украинского народа и необходимости создания единой, общей для всех украинских земель культуры. Стремление служить этой цели наряду с петербургской «Основой» провозгласил журнал «Вечерниці» (Львов, 1862-1863), редактируемый Ф. Заревичем, впоследствии В. Шашкевичем. Здесь передруковувалося немало материалов из «Основы», а также помещались новые произведения марко Вовчок, Л. Глебова, О. Стороженко, А. Конисского, П. Кулиша, Ю. Федьковича, неопубликованные до сих пор произведения Т. Шевченко и статьи о нем, широкая информация о политическую и духовную жизнь других славянских народов.

Активную помощь в издании «Вечерниц» подавал один из творчески плодотворных народовських литераторов К. Климкович, который после прекращения этого журнала издавал во Львове литературно-политический журнал «Цель» (1863-1865), прокламований как своеобразное продолжение «Основы» и «Вечерниць» с подобной программой и структурной схемой. Здесь увидели свет некоторые произведения, которые готовились на заказ «Основы», в том числе несколько «Писем из Парижа» Марка Вовчка. «Цель» наследовала традицию «Основы» в сборе и публикации наследия Т. Шевченко, впервые опубликовав «Завещание», «Мне все равно...» и «Н. Костомарову» из цикла «В каземате». Идея культурного единения всех паростей украинского народа реализовалась в практике одновременной публикации произведений писателей восточноукраинских (П. Кулиша, Есть. Гребенки, Д. Мордовцева и др.) и западноукраинских (Ю. Федьковича, К. Климковича, А. Кобринского и др.).

Журнал старался пропагандировать достижения родной литературы, театра, науки и образования, боролся за единые правописные нормы против искусственного языкового экспериментаторства.

Еще больше в этом направлении сумел сделать львовский журнал К. Горбаля «Нива» (1865), основанный с целью «спасать родное слово». Кроме оригинальных художественных произведений, в подборе которых редактор демонстрировал высокий вкус,- Т. Шевченко (поэма «Петрусь»), марко Вовчок (повесть «Институтка»), А. Стороженко («Стехин рог», «Исторические воспоминания столетнего запорожца Никиты Коржа»), Ю. Федьковича (рассказ «Побратим», «Сафат Зинич», «Три как родные братья», пьеса «Так вам надо»), С. Воробкевича (стихи и рассказы «Муштрований конь»), П. Свенцицкого (повесть «Некогда было»), журнал печатал переводы М. Старицкого, В. Навроцкого, П. Свенцицкого из других литератур, в том числе «Гамлета» Шекспира, стихов Гейне, А. Мицкевича, И. Крылова, М. Лермонтова, М. Огарева, что обогащало духовную сокровищницу украинского народа и изобразительные ресурсы его языка.

Принципиально важными были и стремление редакции расширить сферы употребления украинского литературного языка, применяя ее в разножанровых научных публицистических и литературно-критических студиях.

Большие надежды возлагались на литературный еженедельник «Русалка» (Львов, 1866), который издавал В. Шашкевич, прозрачно перекликаясь с «Русалкой Дністровою». К его достижений следует отнести некоторые произведения А. Конисского, Ф. Заревича, К. Левицкого, а особенно статью Маруси К. (О. Конисского) «Критический обзор украинской (русской) драматической литературы» - по сути, первой попытки научного осмысления путей развития украинской драматургии, ряда театральных рецензий и ценной культурно-научной информации.

Традиции ранних «народовських» журналы и главную из них - стремление к созданию всеукраинского за проблематикой и составом авторов периодического органа - шире и последовательнее развил следующий большой литературно-научный и общественный журнал «Правда».

Усиление интенсивности и целеустремленности украинского литературного процесса, расширение творческих связей с русским и другими литературой славянских народов способствовали дальнейшему подъему теоретико-эстетической мысли в Украине, формированию национальной литературной критики и литературоведения, которые в свою очередь все заметнее и эффективнее влияли на литературный процесс.

Одной из примечательных особенностей было то, что литературная критика брала на себя, кроме собственной специфической функции, еще и функции научных, философских или политических трактатов, а потому и нуждалась полифункциональных деятелей, таких как Г. Квитка-Основьяненко, М. Костомаров, П. Кулиш и др., выступали и как писатели и критики, а некоторые из них - и как ученые. Одной из плодотворных традиций, что шла от Буало, Лессинга, Дидро, Ломоносова, Гете до Байрона, Бальзака, Пушкина, Мицкевича, Гоголя, Чернышевского, было то, что авторами разножанровых программно-эстетических произведений выступали сами писатели (кроме названных, Т. Шевченко, М. Шашкевич и др.). Нередко и некоторые художественные произведения по сложившейся международной традиции включали беллетризованные теоретические постулаты - осознанный эстетический элемент входил в ткани ряда художественных произведений упомянутых писателей как неотъемлемая часть их замысла и назначения.

Чтобы отчетливее здекларувати и предметно раскрыть суть творческого замысла, помещались и авторские теоретически-целевые предисловия или епілоги к ряду сборников или отдельных произведений Г. Квитки-Основьяненко, А. Метлинського, П. Кулиша, Т. Шевченко и др.

Постоянно и внимательно продолжал следить за литературной жизнью Г. Квитка-Основьяненко, в письмах и случайных выступлениях которого содержалось много точных и метких оценок отдельных произведений и дискуссий вокруг проблем развития отечественной литературы. Своеобразную форму критического обзора тогдашних русских журналов избрал писатель в фельетоне «Званые гости» (1840), а также в близких к нему по жанровым признакам полемически-пародийных «Мемуарах Евстратия Мякушкина» (1841), где осуджувався ряд негативных явлений тогдашней литературы.

Широчайшее и глубочайшее выразил Г. Квитка-Основьяненко свои взгляды на некоторые актуальные проблемы литературного процесса в статье, известной под названием «Письмо к издателям «Русского вестника», или «Г. Ф. Билета в своих сочинениях». С позиций убежденного представителя просветительского реализма с его своеобразной концепцией народности и морально-воспитательных функций литературы писатель выступил против произведений, оторванных от жизни, с вымышленными героями, против подражания органично чужих художественных образцов. Существенной и актуальной была мысль о соответствии стиля объекта изображения, правильность и доступность для демократического читателя языка произведения («правилен слог, который понятен»).

Как и в предыдущие десятилетия, значительную роль в организации и направлении культурного процесса в Украине играл М. Максимович. Большое значение придавал он налаживанию систематической публикации произведений народной поэзии и литературы. Широкой эрудицией, прогрессивными суждениями о состояние и перспективы литературного развития в Украине обозначена его статья «О стихотворениях червонорусских» («Киевлянин», 1841). ее сквозной пафос - подчеркивание исторического родства украинских земель, отстаивание необходимости создания единой, общей культуры. Ростки литературного возрождения на западноукраинских землях Максимович рассматривал как проявление бессмертного народного духа, а потому подвергал суровой критике все то, что противоречило духу и было следствием искусственного и бесперспективного экспериментаторства.

Верный своим романтично-фольклорным увлечением, М. Максимович обращал внимание галицких писателей прежде всего на язык народа, на его песни как источник подлинной поэтической красоты. Чтобы придать большей авторитетности своим советам, он ссылался на пример Пушкина, который «лучшим щегольством для своих несравненных стихов почитал выражение народное». С особым энтузиазмом автор поздравил «Русалку Днистровую», «которая и дышит и благоухает своенародностью». Хотя понимание народности лишь как связи письменной литературы с фольклором было уже на то время несколько устаревшим, оно не потеряло актуальности для Галичины, где новая литература только формировалась.

Злободневных проблем, что волновали деятелей украинской культуры по обе стороны границы, в своей основе - проблемы взаимосвязи между моделями языка и литературы - касалась и статья М. Максимовича «О правописании малороссийского языка» - своеобразный ответ на те дискуссии, которые велись вокруг языковых вопросов. Требуя подведение научной основы под правописание, Максимович выступил против путаницы и произвольных упражнений. За кодекс основных орфографических правил для всей Украины, по его мнению, должны были послужить произведения Котляревского, Квитки и народные песни. Однако некоторые выступления Максимовича по языковым вопросам (например, письмо к Д. Зубрицкого) не были лишены противоречий и даже отдельных ошибочных суждений и рекомендаций. Перспективы и пути развития украинской литературы интересовали М. Максимовича и в 50-60-е годы, что получило выражение в ряде его научных и полемических статей в украинской и российской прессе.

Альманах «Молодой человек» стал местом первого научно-аналитического обзора достижений украинской литературы - статьи М. Костомарова «Обзор сочинений, писанных на малороссийском языке», что стала по сути первой серьезной попыткой перейти от накопления эмпирического материала к его систематизации, выстраивание в определенную концептуальную схему с установкой синхронного и діахронного взаимосвязи между отдельными явлениями и прогнозирование основных тенденций литературного процесса.

Стремясь определить ведущую закономерность украинской литературы, Костомаров находит ее в тенденции «не к подражанию иностранному, но к своенародности», которая питалась народным творчеством, бытом, психологией. За «главным достоинством всякого сочинения по изящной словесности» - народностью Костомаров высоко оценил «необыкновенное дарование» Шевченко, в творчестве которого не просто увидел наиболее совершенную форму художественного освоения народной поэзии, но и почувствовал ее оригинальность, что состояла в духе народном, где связь с первоосновой приобретает органического характера. Важно, что именно в связи с творчеством Шевченко Костомаров здесь и особенно в статье «Воспоминание о двух малярах» и рецензии на «Кобзарь» I860 г. расширяет содержание понятия народности, включая в него, кроме языка и правдивого изображения реалий народного быта и обычаев, глубину воспроизведения внутреннего мира человека.

Руководствуясь высокими общественными и художественными критериями, Костомаров одним из первых обратил внимание и на недостатки отдельных произведений, не апологетизував не только уже анахроничных бурлескных «сатирицьких поэм», а даже «Маруси» Квитки-Основьяненко и отдельных стихотворений Шевченко. Впоследствии он высказывал ряд замечаний относительно творчества П. Кулиша и Марка Вовчка.

Принципиальное значение имели опираются на широкий конкретный материал теоретические рассуждения Костомарова в его фундаментальной работе «Об историческом значении русской народной поэзии» (1843). Исследуя характер использования народнопоэтических сюжетов и поэтики, Костомаров демонстрировал новое понимание природы и задачи отечественной литературы, а значит и новые научные принципы литературно-художественной критики. В основе этих принципов - историческая правдивость, что требует основательного знания изменяемых во времени особенностей каждого народа.

Считая, что основой прекрасного в искусстве является познание духовного начала, внутренней жизни народа, отраженных в частности в народнопоетичній творчества, Костомаров одним из первых раскрывал и утверждал народные критерии прекрасного в эстетике. Щедро используя фольклор, ученый предостерегал от его фетишизации и стилизаций, различая три разные «правды» - историческую, фольклорную и художественную.

Определенное значение имели теоретические и критико-биографические статьи А. Метлинського, в том числе «Заметки относительно южнорусского языка» (предисловие к его сборнику «Мысли и песни и еще кое-что», 1839), предисловия к «Южнорусского сборника» и сборника произведений Л. Боровиковского (1852), научно-теоретические трактаты «Речь об истинном значении поэзии» и «Взгляд на историческое развитие теории прозы и поэзии», которые содержали ряд дельных общих теоретических положений и наблюдений над отечественной литературой. В духе немецкой классической философии Метлинский рассматривал народное творчество как источник и материал искусства. Толкование природы прекрасного как «отблеск божественного происхождения человека» не помешало ему советовать художнику «действовать фантазиею, творящей собственный мир из того, что дает ей жизнь действительная». Украинский язык Метлинский считал отдельной в семье славянских языков, что сформировалась «народной жизнью», стала основой самостоятельной литературы. Особенно ценными были попытки Метлинського рассматривать творчество украинских писателей не только в широком всеславянском контексте, но и в связях с литературой западноевропейских народов.

С журналом «Основа» связано формирование украинской профессиональной литературной критики, пионером которой вполне справедливо считается П. Кулиш. Еще в 50-х годах он выступил с рядом статей, предисловий и послесловий, среди которых следует отметить статьи в «Записках о Южной Руси», «Об отношении малороссийской словесности к общерусской (эпилог к «Черной раде»)», «Слово от издателя» (предисловие к «Народных рассказов» Марка Вовчка), «Взгляд на малороссийскую словесность по случаю выхода в свет книги «Народные рассказы» Марка Вовчка» («Русский вестник»), «Григорий Квитка и его повести», «Слово к Общине. Взгляд на украинскую словесность» (альманах «Хата», 1860).

Ведущей идеей этих выступлений было отстаивание прав и самобытности украинской литературы, что появилось из потребности жизни, материальных или духовных». Свидетельством зрелости и самобытности украинской литературы, утверждал Кулиш, есть произведения Котляревского, Гулака-Артемовского, Квитки-Основьяненко, марко Вовчок, Глебова, а появление Шевченко доказала, что эта литература «развилась до общеевропейского значения».

Рассматривая каждую литературную достопримечательность как действенную часть общего процесса, Кулиш впервые в украинском литературоведении выдвинул проблему исторической функциональной роли художественного произведения. Ведущей здесь была и мысль о преемственности литературных явлений и целостность литературного процесса, и вывод о том, что современная литература должна базироваться на исторических традициях и в то же время на законах современного общечеловеческого развития. Справедливо отрицая утверждение Бокля о ограничены общественно действующие функции и возможности художественного слова, Кулиш слишком преувеличивал те возможности, говоря даже о мессианскую силу украинского слова, от которого, мол, «сами собой упадут стены иерихонские.

Еще систематичніше и основательнее высказывал Кулиш свои идеи на страницах журнала «Основд», где он развернул принципиальную и аргументированную полемику с реакционной российской периодикой против шовинистически-нигилистического отношения к украинской литературе, одновременно выступая и против проявлений примитивизма и графоманства в украинской литературе, компрометирующие ее и портили вкусы читателей.

Важную роль в дальнейшем развитии литературы Кулиш отводил требовательной и профессиональной литературной критике («Характер и задача украинской критики»), в поле зрения которой он непременно вводил не только идейно-тематические характеристики произведения, но и оценку его эстетического совершенства. Если задачей украинской литературы, за Кулешом, должно быть строгое соответствие «народному духу» и «серьезному жизненному взгляду на вещи», то задача литературной критики - «строгая проверка художественных произведений эстетическим чувством и воспитанным на изучении своей народности умом».

Значительное внимание уделяет Кулиш проблемам взаимосвязей украинской и русской литератур, в чем особенно благодатным материалом было творчество Гоголя, исследованию которой критик посвятил фундаментальные труды.

Высоко оценивая исследовательскую деятельность П. Кулиша, И. Франко даже утверждал, что «для ист[ории] украинской литературы существовало разве то, что писал Кулиш в «Основе» [43, 365], первым изменив и традиционную тогда название литературы - с малороссийского на украинский».

Прокламуючи правильные идеи создания оригинальной высокохудожественной национальной литературы, Кулиш вместе с тем иногда слишком субъективно и односторонне истолковывал характер этой оригинальности, пути и методы ее формирования. Это приводило к не во всем справедливых оценок бурлескно-сатирической и юмористической традиций в украинской литературе, недооцінок творчества Котляревского, Гулака-Артемовского, Гоголя и Марка Вовчка. Программно направлена на расширение и углубленный жизненной основы литературы Кулишева теория «этнографической достоверности», которая имела положительное значение для создания национально-достоверных характеров и правдивых исторических обстоятельств, на практике нередко вела к фактографізму, натурализма и стилизации народнопоетичного материала, ограничения творчески-индивидуального процесса.

После прекращения выхода «Основы» ее традиции пытались подражать галицкие журналы. Центральными в литературно-критических выступлениях были вопросы статуса украинского языка, характера, содержания и стилей литературы, его места среди других славянских литератур. Вокруг этих вопросов разворачивалась жаркая полемика между «москвофільськими» и «народовськими» изданиями, получившей название «азбучных войн». В основном библиографическую ценность имели некоторые ранние статьи И. Вагилевича, Я. Головацкого. Положительными были мысли, высказанные в статьях К. Климковича, Д. Танячкевич, К. Горбаля, о необходимости ориентации литературы на жизнь и язык народа, о благотворности связей с культурой Восточной Украины и России.

На невиробленість высоких эстетических критериев, неумение связать их с социальными проблемами долго еще хибувала галицкая литературная критика, содержание и характер которой, по мнению Франка, сказывались и узким доктринерством, мелочностью и неповажністю в полемике, отсутствием профессионального опыта.

Исторически самыми прогрессивными и самыми жизнеспособными в области литературно-эстетической мысли 40-60-х годов были тенденции к более тесной связи литературы с жизнью народа, злободневными проблемами своего времени, отстаивание реалистического стиля художественного изображения. Как и в развитых западноевропейских литературах, реалистичные направления формировались спонтанно, долго не оформляясь в соответствующую теорию. К Франко в литературоведческих и критических работах этот термин не употребляется. По сути, и европейский реализм первой половины XIX в. во многом складывался как направление внутри общего романтического потока и долгое время представлял собой не единый теоретически постульований метод, а скорее определенную сумму индивидуальных творческих методов, художественных стилей. Только ретроспективный обзор художественных особенностей произведений этого периода позволяет выявить и обобщенно определить некоторые общие доминирующие художественно-изобразительные параметры. Даже привычные формулы - «традиции Шевченко» - на самом деле нередко сводятся к объединению многих не во всем внутренне похожих художественных явлений.

Наиболее ярко реалистические тенденции проявлялись в творчестве Т. Шевченко, что представляла собой высокий образец органической и неразрывной целостности эстетических принципов. С Шевченко пришел в литературу настоящий представитель народа с его мировоззрением, мыслями и чувствами, идеалами, мечтами и стремлениями. Выдающимся теоретико-эстетическим манифестом, направленным на утверждение реализма и народности украинской литературы, социально и эстетически четкую ориентацию художников, объективно стала предисловие Шевченко к неосуществленного издания «Кобзаря» (1847).

Своеобразно сконденсированные и в яркой форме выражены общественно-политические, философские, литературно-эстетические взгляды Шевченко в его «Журнале». Здесь раскрываются особенности творческого процесса художника, высказываются мнения о характере и роль принципиального и квалифицированной литературно-художественной критики, образцы которой он не раз подавал и сам (кроме сиюминутных отзывов о произведениях российских, украинских и западноевропейских художников, специальная рецензия «Бенефис госпожи Пиуновой»). Говоря о значении критики, Шевченко одним из первых вкладывал в это понятие суждения народа о искусство, восприятие и оценку произведения простыми читателями и зрителями - это выступало и одним из важных средств демократизации искусства, усиления его гуманистического пафоса и общественной действенности.

Теоретико-эстетическая мысль в Украине в 40-60-е годы XIX в. в определенной мере отражала характер и основные закономерности литературного развития. В процессе становления литературной критики осуществлялась систематизация литературно-художественного материала, происходило формирование приемов анализа, критериев оценки литературных явлений, осмысление общих тенденций и перспектив дальнейшего развития литературы, делались первые попытки рассмотрения ее достижений в контексте всеславянского и мирового культурного прогресу.У это время украинская литературная критика в целом отмежевалась от фольклористики и философской эстетики, сформировалась в основных своих смысловых и жанровых разновидностях. Профессиональный рост литературной критики усиливало ее функциональную эффективность и роль в направлении литературного процесса. Одной из самых важных и несомненных заслуг литературной критики этого периода было формирование концепции единой литературы политически разобщенного украинского народа и укрепление его творческих взаимосвязей с литературой других народов мира.

Відстоюване Шевченко и его последователями понимание природы и назначения искусства, требование тесной его связи с потребностями народа и времени, утверждение принципов высокой идейности, народности и демократизма реалистической литературы, пафоса обличения социальных пороков, гуманистическое возвеличивание человека были высочайшими достижениями национальной художественно-эстетической мысли, основой тех лучших традиций, которые продолжались в последующие периоды развития украинской литературы.



1 Ефремов С. История украинского писательства. К., 1911. С. 117.

2 Чижевский Д. История украинской литературы. Нью-Йорк, 1956. С. 450.

3 Белецкий А. Украинская литература среди других литератур мира // Собр. трудов: В 5 т. К., 1965. Т. 2. С 10.

4 Там же. С 13.

5 Драгоманов М. П. Литература русская, великорусская, украинская и галицкая // Литературно-публицистические труды: В 2 т. К., 1970. Т. 1. С 120 - 121.

6 Ивакин Ю. О. Образный мир Шевченко // Творческий метод и поэтика Т. Г. Шевченко. К., 1980. С 189.

7 Письма к Т. Г. Шевченко. К., 1962. С 51, 54; Воспоминания о Шевченко // Труд. 1881. № 6.

8 Чернышевский М. Г. Новые периодические издания // Литературно-критические статьи. К., 1950. С 11.

9 Чижевский Д. История украинской литературы. С. 444.



Список рекомендуемой литературы

Бернштейн М. Д. Украинская литературная критика 50-70-х годов XIX ст. К., 1959.

Белецкий А. Украинская литература среди других литератур мира // Собр. трудов: В 5 т. К., 1965. Т. 2.

Бондарь М. ее. Поэзия послешевченковской эпохи. Система жанров. К., 1986.

Гончар О. И. Формирование реализма в художественной прозе 50-60-х годов // Проблемы истории и теории реализма в украинской литературе XIX - начала XX вв. К., 1991.

Денисюк И. О. Развитие украинской малой прозы XIX - начале XX вв. К., 1981.

История украинской дооктябрьской журналистики. Л., 1983.

История украинской литературной критики. Дооктябрьский период. К., 1988.

Калениченко Н. Л. Украинская литература XIX в. Направления, течения. К., 1977.

Сиваченко М. Есть. Анатолий Свидницкий и зарождение социального рома-ну в украинской литературе. К., 1962.

Субтельный О. Украина. История. К., 1991.

Украинские альманахи и сборники XIX - начале XX вв. К., 1967.

Федченко П. М. Литературная критика на Украине первой половины XIX в. К., 1982.

Франко И. Очерк истории украинско-русской литературы до 1890 г. // Собр. сочинений: В 50 т. К, 1984. Т. 41.

Чижевский Д. История украинской литературы. От налогов до эпохи реализма. Нью-Йорк, 1956.


История украинской литературы XIX века
Авторы: М. Т. Яценко, О. И. Гончар, Б. А. Деркач, И. В. Лимборский, Есть. И. Нахлик



«История украинской литературы. XIX века» имеет задачей системное освещение развития новой литературы от времени ее становления (конец XVIII - начало XIX вв.) до начала XX ст., когда была создана литературная классика такими ее основателями, как И. Котляревский, Г. Квитка-Основьяненко, Т. Шевченко, П. Кулиш, М. Костомаров, Марко Вовчок, Ю. Федькович, И. Нечуй-Левицкий, Панас Мирный, М. Старицкий, И. Франко и др.