Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Сочинение

Николай Кулиш
Структурная своеобразие текста драмы М.кулиша "Мина Мазайло"

Творчество Николая Кулиша - это многогранное, предельно обостренное изображение быта, психологии, социально-культурных процессов в Украине первых десятилетий XX века. Судьба украинского села, духовные искания интеллигенции, морально-психологические тенденции в рабочей среде, аспекты национально-исторического развития и перспективы Украины - вот такие основные проблемы его произведений.
Творчество Николая Кулиша - это сложная система разнообразных художественных факторов, концепций. Если в первых драмах преобладают реалистические картины, то, например, в «Народном Малахієві» много картин символично-условного характера, а в «Маклене Грасе» наблюдаем мировоззренческое и философское столкновение личностей.
Важное композиционно-смысловое значение в большинстве драм Николая Кулиша имеют экстремально обострены сцены, которые раскрывают всю психологическую глубину характеров героев, по-своему расставляют акценты их поведения. В центре внимания драматурга всегда стоит личность в различных своих проявлениях, поэтому его драматургию называют часто «характерологічною». В героях Кулиша обобщенно представлено «болевые точки» его времени, поэтому характеры персонажей в большой степени исторические.
Персонажи Кулиша действуют в конкретных условиях, детализированном интерьере, четко описанной жизненной ситуации. Столкновения происходят как в отношениях с другими героями, так и в сознании самих персонажей. На специфику характера всегда влияет особенность территории и исторического момента, когда происходит действие. Исторический словно персонифицировано в характерах, поскольку в драме сталкиваются современное и прошлое, творя динамику действия.
Структура драматического образа, который создает Кулиш, характеризуется многоплановостью изображения. Его герои живут насыщенной духовной жизнью, полемизируют, мыслят, борются за свои убеждения.
Общая тенденция обогащения художественной формы, которая была свойственна драматургии М. Кулиша, формировалась такими факторами, как стремление разносторонней динамизации действия, характеров, ритма пьесы; усложнение структуры драматического произведения путем использовании! богатой палитры композиционных нюансов, деталей. Все это создавало композиционно-структурное своеобразие и ценность художественного произведения.
Одним из средств динамизации композиции произведения стал для Кулиша диалог, что часто перерастает в полилог. Это одна из определяющих признаков его драматургии.
Например, когда в разговор Мины Мазайло с дочерью и женой о смене фамилии врывается реплика Мокия, это звучит как будто взрыв: «Дочь. - Сіренський! Розов! Где Розе! Тюльпановые Ну? Мазайло. Ну, ладно. На неделю... Все равно скоро скажу... Прощай, Мазайло! Здравствуй!... Мокий. Мазайло-Квач, Улю! Это же такое оригинальное, демократическое, живет фамилию. Это же совсем не то, как какое-то стертое, сладко-міщаньке: Аренский, Ленский, Юрий Милославький... Вообще украинские фамилии оригинальные, содержательные, колоритные... Рубенівські - вот! Убийвовк, например, Стокоз, Семиволос, Загнибога. Загнибога! Прекрасное фамилия, Улю! Антирелігійне! Это же не то, что Богоявленский, Архангельский, Спасов. А немецкие разве не такие, как украинские: Вассерман - вода-человек. Вольф - волк.».
Также определяющее место в Кулішевій драматургической системе занимает художественная речь. Писатель утверждает себя как живописец слова, вербального выражения бытия. Со словом он связывал возможность чисто филологической словесной игры, от слова начиналась построение индивидуального характера персонажа, в слове часто воплощалось напряжение конфликта. Вот, например, острый выступление дяди Тараса по вопросам языка: «Пусть мы шовинисты. Пусть... Но мы расєищини в нашем языке никогда не заводили, а что вы делаете, га? Что вы делаете, га? Есть слово «универсал». А вы «манифеста» заводите, а слово УНР, а вы УСЕРЕСЕР пишете? Га? Га?.. Родное слово «устройство» вы на «аппарат» обернули, а забыли, как в народном языке об этом говорится? Что без устройства и блохи не убьешь, забыли, а вы думаете аппаратом, га? По газетах читаю - слово «просорушка» за «шеретовку» правит, и это такая украинизация, спрашиваю, га? Сами вы еще не шеретовані, и речь ваша советская нешеретована...»
Тетя Мотя проявляет свою неосведомленность в вопросах языка, когда заявляет: «да еще И по-украински. Все казаки говорили по-русски. Донские. Кубанские, запорожские. Тарас Бульба, например... Тарас Бульба, Остап и Андрей - и я не знаю, как позволил наш харьковский Наркомпрос выступать им и петь по-украински, да еще и где?.. В городских опере. Сто... Сто же просто безобразие!»
Языке действующих лиц художник показал безграничный потенциал поэтики народной речи. Драма «Мина Мазайло» стала одним из примеров предельно завершенной художественной речи.
Таким образом, мы можем отметить, что в своей драматургической творчества, в частности в драме «Мина Мазайло»Николай Кулиш воплотил лучшие достижения украинского и европейского театра, использовав возможности оригинальной композиции произведения, непревзойденные эмоциональные выразительные средства украинского языка, филологическое игру слов, чем и достиг такого воздействия на читателя и зрителя.