Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Вклад Измаила Ивановича Срезневского в сокровищницу науки о народное слово


 

План

1. Начало жизненного и творческого пути И. Срезневского.

2. Деятельность И. Срезневского как фольклориста-этнографа.

3. Срезневский - выдающийся филолог-славист.

Литература.

 
1. Начало жизненного и творческого пути
И. Срезневского

Измаил Иванович Срезневский - филолог-славист, фольклорист, этнограф, издатель, один из основателей харьковского кружка украинских поэтов-романтиков.

И. Срезневский родился 13 июня 1812 г. в г. Ярославле в семье ученого и литератора. С раннего детства жил в Харькове, где его отец работал профессором университета. Образование получил в Харьковском университете, еще в студенческие годы увлекся украинской устной поэзией, жизнью и бытом украинского казачества. По его инициативе и под его руководством организуется литературно-фольклористическая кружок, в котором творчески работают Л. Боровиковский, А. Метлинский, М. Костомаров, М. Петренко.

В 1831 г. вместе с И. Розковшенком он издает "Украинский альманах", в котором помимо ряда украинских песен и дум, были напечатаны произведения. Гребенки, А. Афанасьева-Чужбинского, О. Шпигоцького, Л. Боровиковского, П. Морачевского, И. Розковшенка. В этом альманахе увидели свет и русскоязычные поэзии. Срезневского - "Молдавские песни" ("Красавица ласточка", "Ой вы, слуги мои!.."), "Мысли Саади" ("Под кровом безвестных зеленых вервой"), экзотические мотивы которых свидетельствуют об интересе автора к романтической творчества, ведь восточная тематика активно отрабатывалась со времен Д. Байрона многими европейскими поэтами.

В альманахе была опубликована статья И. Срезневского "Мысли и замечания". В ней высказывались мнения о путях развития языка, которая от выражения того необходимого, что нужно ее носителям в жизни, обязательно приходит к отражению тончайших нюансов, глубочайших абстрагувань человеческого разума. Эти размышления молодого ученого о языке вообще проявляли его уверенность в перспективах развития украинского слова. Итак, "Украинский альманах" был одним из характерных проявлений украинской преромантичної литературы. Не случайно Есть. Гребенка отмечал, что альманах показал оживания народной поэзии, народного слова, что украинцы стали чувствовать самобытность своего писательства.

 
2. Деятельность И. Срезневского как
фольклориста-этнографа

С середины 30-х годов И. Срезневский активно выступает со статьями, исследованиями на фольклорно-этнографические, литературные и исторические темы. В статье "Взгляд на памятники украинской народной словесности" (1834) ученый доказывает, что украинский язык является вполне самостоятельным среди других славянских языков, что она ничем не уступает ни богемской лексическим богатством, ни польской живописностью, ни сербской благозвучием. Украинский язык, даже литературно невідшліфована, может сопоставляться "за гибкостью и богатством синтаксическим" с "языками образованными", она во всем поэтическая, музыкальная и живописная" и "имеет надежду на славу литературную". Эти мысли ученый аргументировал ссылками на творчество "мудрого" Г. Сковороды, "простодушного" И. Котляревского, "богатой фантазией" П. Гулака-Артемовского, "всегда привлекательного" Г. Квитки-Основьяненко.

Значительным явлением в развитии украинского романтизма стал выход шести выпусков сборника "Запорожская старина" (1833-1838), подготовленных и изданных И. Срезневским. Впоследствии исследователи обнаружили здесь наряду с народными песнями и думами и произведения "поддельные" или, может, "отредактированы", стилизованные составителем, однако для своего времени сборник стал действенным фактором культурного, научного и литературного жизнь. "Запорожская старина" была воспринята современниками, в частности М. Гоголем, М. Максимовичем, В. Белинским, которая богата казна устной поэзии высшей пробы. Образный мир помещенных в сборнике произведений оказал большое влияние на М. Гоголя ("Тарас Бульба"), Т. Шевченко, П. Кулиша, О. Стороженко. Образ народного певца, очерченный в предисловии к сборнику дополнил галерею бандуристов, выписанных М. Маркевичем, М. Шашкевичем, С. Гощинським, Т. Шевченко, Л. Боровиковским, А. Метлинським и другими романтиками.

Чтобы почувствовать своеобразие творческой обработки И. Срезневским фольклорного материала, необходимо обратить внимание на одну из его стилизаций - "Вторую надгробную песню Свірговському". Здесь говорится о том, что по трагически погибшим казацким гетманом "Украина скучала", "своего гетмана оплакала". С целью углубления эмоциональной создания настроения И. Срезневский обращается к фигуре поэтического параллелизма, который разворачивается в форме вопросов сил природы к опечаленных горем людей:

Тогда буйные ветры завывали:

- Где же вы нашего гетмана сподівали?

Тогда кречети налетали:

- Где же вы нашего гетмана жалковали?

Тогда орлы зашумели:

- Где же вы нашего гетмана похоронили?

Тогда жаворонки повилися:

- Где же вы с нашим гетманом простились?

Заметно, что И. Срезневский в таких стилизациях под устнопоэтические произведения акцентировал на патриотических мотивах. Он возносил хвалу героям, погибшим за свободу родного края, и этим старался расшевелить своих современников, способствовать пробуждению, росту национального сознания народа.

В 1838 г. И. Срезневский издал "Украинский сборник", где напечатал со своими объяснениями "Наталку Полтавку". Рассматривая драму И. Котляревского как своеобразную сборник народных песен, объединенных авторским замыслом, он подчеркивал, что пьеса показала, с каких сторон нужно изучать народ. Глубокое понимание народной поэзии отразилось и на его украинской балладе "Корней Овара", написанной по сюжету легенды о запродаже человеком души черту. Однако сам герой - казак Корний Овара - в отличие от фольклорной абстрагированной фигуры, под пером поэта приобрел романтических рис забулдыги, проходимца.

И. Срезневский посмотрел романтическими глазами даже на личность и творчество Г. Сковороды. В статье "Отрывки из записок о старце Григории Сковороде" (1834) он оценивал его басни как якобы "игра воображения, его недостойны". Исследование этой страницы украинского писательства дали И. Срезневскому материал до создания рассказа "Майор, майор!", в котором нашли отражение предания об одной из сторон жизни странствующего просветителя.

 
3. Срезневский - выдающийся филолог-славист

В 1837-1839 гг. И. Срезневский работал профессором политэкономии и статистики Харьковского университета. В 1839-1842 гг. он совершил научное путешествие по западных славянских землях, во время которого познакомился со многими деятелями славянского возрождения, в том числе и с галицкими (Я. Головацкий, И. Вагилевич) и закарпатскими (О. Духнович) будителями. Эти контакты способствовали следующем сближению деятелей украинской культуры с общественными и литературными кругами западных и южных славян. Собран материал И. Срезневский использует в курсе славяноведения, который он читает в 1839-1842 гг. студентам Харьковского университета.

Эти лекции имели неслыханный успех. "Студенты всех факультетов... толпами шли слушать красноречивого профессора; самая большая университетская аудитория... не вмещала всех желающих. Новизна предмета, живость изложения, то захваченного и приправленного цитатами из Коллара, Пушкина и Мицкевича, то строго критического, не лишенного юмора и иронии, - все это возбуждало студенческую молодежь, все это было таким необычным и еще не разу до того времени не случалось, как рассказывали, на университетской кафедре.

Научные исследования в этой области изложены также в работе ученого "Исторический обзор серболужицької литературы" (1844).

С 1847 г. и до последних дней. Срезневский живет и работает в Петербурге, где в университете читает курс славяноведения, интенсивно исследует проблемы истории русского языка, палеографии, истории славянских литератур, народного творчества и мифологии. Он опубликовал много памятников древнерусской литературы, составил фундаментальный словарь древнерусского языка.

В 1849 г. И. Срезневский опубликовал труд "Мысли об истории русского языка", в которой обращал внимание на необходимость описания достопримечательностей, региональных словарей, дал описание основных особенностей украинского языка. Ученый впервые разработал теоретические основы славянской палеографии, поставив ее изучение на научную основу.

В начале своей научной деятельности Срезневский считал украинский язык отдельным славянским языком, однако впоследствии рассматривал ее как диалект русского. Но не смотря на это вклад И. Срезневского в развитие науки о народное слово трудно переоценить, ведь он был настоящим певцом народной речи.

 
Литература

1. Измаил Срезневский // История украинской литературы: Первые десятилетия XIX века. - К., 1992. - С. 418-421.

2. Камаринець Т. Идейно-эстетические основы украинского романтизма. - Львов, 1982.

3. Криль М. Срезневский Измаил Иванович // Справочник по истории Украины. - К., 2002. - С. 814-815.

4. Федченко П. Литературная критика на Украине первой половины XIX в. - К., 1982.