Павличкова лира тяготеет к сложным общечеловеческим проблемам в их острейших противоречиях, контрастах. Добро и зло, любовь и ненависть, лепестки и лезвия, свет и тьма - Павлычко размышляет над этими вечными тезисами как философ, а осмысливает и рассказывает о них - в изысканных и точных образах. Так, в сонете «Взгляд в колодец» поэт придает свету всеобъемлющего, вселенского значения:
Я понимаю свет.
Это - душа,
Любви и космоса глубины.
Жертва.
Блеск ума.
Благословение мира.
Пламя рук.
Веселье травы.
То есть - все сущее на Земле, в Космосе, в человеческой душе, и его поэт воспринимает как изначальную данность - и уж тем - жизненную силу. Темнота же чужда ему. Это, возможно, одиночества печаль, дух калины, зависть, злоба... Они - чужие поэту. И они должны существовать - как антитеза, как контраст, так же «Без тьмы свою силу Не может сияние людям объявить». И так они идут в паре - свет и тьма, радость и горе, красное и черное. И только тьма смерти, так можно понимать душу поэта, позволяет увидеть и оценить истинную стоимость вещей и дел.
Прочной внутренней нитью сочетание конкретики с глобальными, мировыми мотивами связаны сонеты «Когда умер кровавый Торквемада...», «Взгляд в колодец», «Крылья», «Терпение», «Мост» и еще целый ряд других произведений высокого философского и гражданского звучания. В них в основном через более или менее прозрачные аллегорические одежды ясно проступают реалии времен тоталитаризма, который, конечно же, не исчез после смерти Сталина, а проявлял себя в разных ипостасях - то недолгой оттепели, то стагнации, то жестоких репрессий, то ложной перестройки.
Потрясающ е сильно звучит сонет «Голгофа», в котором из глубины веков проступают трагические судьбы и богов, и человеческих гениев, гонимых, презренных, обиженных недоверием, в конце концов, распятых - вспомним судьбу Овидия, Джордано Бруно, Галилея, Яна Гуса, Шевченко, Василия Стуса... Мученическая смерть - это, конечно, страшно. Погибать відторгнутим от души и сердца народного, не понятным и чужим ему - для кого отдал всю жизнь... Страшно, когда народ равнодушно взирает на казнь, а то еще и веток подбрасывает. Страшно не за себя - страшно за такой народ.
И еще страшнее, пишет Павлычко,
как снимают ката
с назовет справедливой позора,
Колени становятся вокруг мертвеца
И ждут в мольбах, что он вот-вот воскреснет.
Здесь уже на первый план выходит позор народа, приспешников или ничтожеств, которые боялись даже тени мертвого ката, вспомним: «Сдох тиран, но стоит тюрьма». И еще больший позор, когда именем мертвого ката производились бесчеловечные преступления - а его бывшие подручные пытались реанимировать если уж не его, то хоть его дела, во тьме олжі видать черное за белое. Поразительно звучат строки взрывчатого обобщающей силы:
Одна Голгофа испокон веков была:
Разбойник и создатель висели рядом,
И в темноте не различали их.
И мы должны видеть при свете,
Где убитый бог, а где всемирный хам,
Что перед смертью распинал народы.
Под стихотворением подчеркнуто стоит дата: 1969 год. Речь идет о трагедии чешского и словацкого народов 1968 года. Интересно, что и здесь продолжается философское осмысление образов света и тьмы, начатое во «Взгляде из колодца».
Как и каждый поэт, Д. Павлычко, конечно же, обращался к интимной лирике, где его талант раскрылся на полную мощность. Замечательные стихи о любви, вошедшие в сборник «Тайна твоего лица» (1974, 1979), с полным правом можно сопоставить со знаменитым «Увядшими листьями» и.Франко.
Лирический герой Павличкової сборки - то наш современник, духовно богатый человек, умеющий видеть и тонко чувствовать красоту. Его любовь чистое и искреннее, а вместе с тем - сугубо земное, соединенное со здоровой страстью. В интимных стихах Павлычко кроется глубинный скрытый смысл. «Ты - как дождь, а я - языков явор. Хочу листьями тебя поймает». И полное глубинное постижение любви - двойное, духовное и телесное, как это просматривается в интересном образе: «Ты должна приходить дважды: Сначала - с неба, а потом - из земли».
Любовь - чувство многогранне, и Павлычко, не повторяясь, отражает в кратких, но емких стихах какую-то одну отчетливую грань: «Не бойся седины моей»..., «Мы выйдем с тобой на листья опавшие», «Зеленым огнем береза», «Горит земляникой поляна», «Девичьих непорочных линий», «Ночь была ясная, я тропами бег» и другие маленькие (по размеру) шедевры творят могучую симфонию руководствуясь человеческого чувства, такого знакомого всем - и такого неповторимого, принадлежащего только ему, поэту. Своеобразная, скроенная за древними языческими образцами прекрасная поэзия «Я стужився, милая, за тобой», где влюбленный юноша превращается в явора, стала любимой песней молодежи - да и не только молодежи.
Вообще немало стихов Павлычко положены на музыку, а знаменитая песня «Два цвета» по популярности конкурирует с Малишковим «Полотенцем».
Известный Д. Павлычко и как поэт-эпик. Его поэмы «Земля», «Иван Загайчук», «Костер», «Поединок» - то широкие картины жизни земляков поэта, то сугубо реалистические, где в основе лежит чисто подійовий сюжет, то проникнуты духом романтизма, которые группируются на внутреннем психологическом сюжете, богатые на образы-символы («Очаг»).
Не обошел поэт своим вниманием и самых маленьких читателей, которым подарил замечательные книжечки - сказку «Златорогий Олень», «Дядя Дождь», «Где лучшее место на земле» и еще несколько. Они манят детвору искренностью, красотой художественного слова и простотой, за которой скрываются совсем не простые мысли.
Разговор про творчество Дмитрия Павлычко была бы неполной без упоминания о его деятельности как литературоведа. Его статьи, эссе, выступления по вопросам литературы составили три весомые сборника - «Магистралями слова» (1977), «Над глубинами» (1983) и «У мужественного света» (1988). Диапазон литературоведческих трудов поэта достаточно широкий. Это и статьи по истории украинской литературы - прежде всего о Шевченко, Франко, Лесю Украинку, об земляков-галичан М. Шашкевича, Ю.Федьковича, В. Стефаника, о современниках А. Гончара, М. Рыльского, А. Малышко, о младших собратьев по перу. Ряд работ имеет синтетический, обобщающий характер и затрагивает сложные проблемы литературной жизни.
Впрочем, Павлычко не ограничивает рамки исследований только родной литературой: его перу принадлежат статьи о Хосе Марти и Христо Ботева, о Шолом-Алейхема и Шолохова, о многих польских, белорусских, русских писателей.
Для стиля Павлычко-литературоведа характерно сочетание эрудиции и вдумчивости исследователя со страстью публициста и богатством и образностью языка поэта. Это касается поистине блестящих работ о А. Малышка «Солнца и правды трубач», о М. Рыльского «Для нас и для будущих времен», наконец - о большинство его трудов. Большой заслугой Д. Павлычко является введение в литературную жизнь Украины творчества выдающегося поэта-лемко, до этого у нас почти не известного Богдана-Игоря Антонича, книгу которого «Песня о неуничтожимости материи» он упорядочил и издал еще в 1967 году, сопроводив ее обстоятельной вступительной статьей под таким же названием как и книга.
А еще бы надо сказать и о Павлычко-переводчика, который ввел в мир нашей духовности, нашей поэзии и Хосе Марти, и Николу Вапцарова, и великого Шекспира...
Сегодня Павлычко-писатель выступает еще в одном важном для нашего времени ипостаси - политика, государственного деятеля, который страстно и решительно отстаивает интересы суверенной Украины, ее народа. И это - предмет для отдельного разговора. И хотя государственная деятельность отнимает много времени, так нужного для творческой работы, все же появляются, хоть и не очень часто, и новые стихи поэта - и те, что «из ящика», и только что написанные.
Как и каждый действительно самобытный, оригинальный поэт, Д. Павлычко воспринимается читателями неоднозначно. Есть у него стихи, которые несут на себе слишком выразительные приметы своего времени, и то не лучшие приметы, как вот славословія вождю революции. Есть просто слабые, как для Павлычко, вещи. Здесь стоит привести слова известного критика и литературоведа Анатолия Шевченко: «Можно принимать поэзию Павлычко вполне, незастережно, а можно что-то в ней не принимать, так же можно соглашаться с его мыслями, высказанными в трех книгах литературно-критических статей, эссе, выступлений, а какие-то из них отрицать, но нельзя не восхищаться этой яркой личностью, этим неутомимым строителем нашей духовной жизни, этим пламенным гражданином родной земли».
С особой теплотой поэт воспевает благотворные эмоции любви. Тема любви - одна из характерных для поэта. Образ возлюбленной превращается в его стихах в неуловимую мечту, что станет вечной тоской - не столько за самим любовью, как за молодостью, неотвратимостью времени, неизбежностью потерь и, наконец, внутренним успокоением, что все остается в том самом, что идеал - красоты, любви, поэзии должен быть неосуществим, до конца не збагнутий и не осягнутий:
Счастлив тот, кто видел мечту,
Но не коснулся ее.
Угадывание черт своей любимой сопровождать лирического героя Д.павлычко везде, где в его поэзии появляется женский образ. Автор видит черты любимой в картине ("Все так, как в Чурльоніса"), узнает ее в старой болгарской иконе ("Икона" из "Болгарского триптиха"). Женский образ символизирует силу жизни и вечного возрождения - начала прежде всего материнского...
Восхищение женской красотой, пылкий сожаление о потерянной любви, требовательность в интимных отношениях - такие чувства пронизывают цикл стихов "Запах хвои". Эта тема позднее продолжена в книге "Гранослов" и в сборнике "Тайна твоего лица".
Стихотворение д. павлычко "Когда мы шли вдвоем с тобой..." прозрачностью и ясностью мысли доходит до сердца. Конфликт в стихотворении значительно глубже и серьезнее, чем кажется на первый взгляд. И причины разного поведения юноши и его возлюбленной на узкой полевой тропинке следует искать в соблюдении народной морали. Автор поднимает проблему и сам дает ответ на нее: надо, чтобы человек не маліла, не здрібнювалася морально и духовно, была счастлива в самых интимных чувствах.
Поэзия "Два цвета" - стихотворение-песня. Чувствуется в нем выразительная поэтическая речь. Задушевностью, верной сыновней любовью к матери "Два цвета" имеют много общего с "Песней про рушник" а. малышко. Одинаковые сыновьям стелятся "дороги дальние", "неизведанные пути", "грустные и радостные дороги". Преобладают два цвета: "красный" - символ счастья и любви и "черный" - символ тоски и печали.
С одинаковым трепетом в сердце вспоминают лирические герои и "неизменную материнскую ласковую улыбку", и рубашку, которую вышила мать "красными и черными нитками", и родные "свои пороги", куда возвращаются из жизненных странствий.
"Вечная" тема Дмитрия Павлычко побуждает читателя к размышлению, преподносит в помыслах и делах, делает его более благородным. Наглядным примером этого является стихотворение "Моя любовь, ты - как Бог?". "Любовь озаряет душу человека", - говорит поэт. Объясняет, что любовь нельзя увидеть, ее дано лишь почувствовать.
Сквозная параллель, которая пронизывает всю образную структуру произведений,заключается в том, что человеческая любовь гарантирует вечную продолжительность жизни, вечное обновление, которое существует во всей природе. Эта аналогия проводится последовательно, находя не раз свой прямой и откровенный проявление:
Радуйся, девушка, болью любви,
Грустью ціловання к зомлівання,
Голосом матери в сердце твоем
Кільчику ясном во тьме чернозема
("Радуйся, девушка, вместе со мной...").
Именно поэтому "есть в цілунках спасение от смерти" - есть новая жизнь, и именно поэтому красный цвет, который доминирует в "Сонетах подольской осени" и "Тайны твоего лица", - это цвет спелой пшеницы и налитого яблока, цвет солнечного луча, а прежде всего - цвет пульсирующей крови.
Образы хлеба и зерна, которые выступали в "Сонетах подольской осени" как олицетворение вечного обновления природы, теперь распространяются на человеческую любовь: "Любовь... подобна природы в своей вечной молодости. Она не знает смерти. Она знает лишь один закон - закон непрерывного обновления". Если я правильно поняла Д.павлычко, в этом и заключается "тайна лица" любви.
Дмитрий Павлычко распевал свою "вечную" тему будто одним дыханием, вложив в нее светлую радость, тихую печаль и тоску озаренного и смущенного большой любовью сердца лирического героя. Будем надеяться, что еще не одно стихотворение поэта отзовется нежным трепетом в наших душах и сердцах.
Так я открыл, что пламя любви,
Плачи и радости в моей душе -
Все из единства земли моей и крови...