Статья
Казацкие песни
Вступление
Песенная традиция, без сомнения, является одним из наиболее знаковых феноменов национальной словесности и культуры. Унаследованные из сокровищницы духовных достижений Киевской Руси былины киевского цикла рассказывают о славных и непобедимых героев-богатырей. Думы и исторические песни, созданные во времена казачества, полны нескрываемой гордости за тогдашних воинов - бесстрашных и непримиримых к врагу, но не лишенных рис духовности и христианской морали.
Сверхъестественные возможности песенных персонажей, их необычайной духовной силы поступки возвышают героев эпики над миром обычных явлений. Песенная рассказ, где міфологізовано каждый образ и каждое слово имеет немалый вес и значение, пленяет слушателя, постепенно втягивая его в свой художественный мир.
Казацкие думы
Тематика функция и стиль казацких дум составляют гармоничную целостность, что выделяет эти произведения в неповторимый жанр. Совершенство их поэтики и музыкальной формы повлияла индивидуализация творческого процесса в XVI-XVII веках - барочный мастер, опираясь на народную стихию, сумел подняться на качественно новую ступень творчества. Из казацкой среды, которое создавало казацких думовий эпос в трансе военных действий и передышек, от искалеченных казацких рыцарей казацкие думы перешли к кобзарей и лирников, в основном слепых музыкантов, что были типологически подобными греческих аедів, южнославянских слепцов - гусляров, тамбурашів. С последними украинских "епіків" объединяли идеи борьбы с общим врагом - турками-османами, путешествия по югу славянских стран. С XVII-XIX веков дошли сведения о братства, школы, цеха эпических певцов в Украине, Болгарии, Сербии. Обучение в таких центрах, которыми руководили "пан-мастера", "пан-отцы", обязывало учеников изучить эпический репертуар (в Украине это были казацкие думы, духовные стихи, псальмы, исторические песни), овладеть конспиративной лебійською языке (от греческого лебій - дед), научиться играть на музыкальных инструментах - гуслях, бандуре или лире, пройти посвящение в кобзари или лирники в присутствии мастеров, или т.н. "визвілку" (экзамен). Этот институт народного профессионализма [2] был типичным продуктом патриархальных феодально-корпоративных отношений и правовой защиты мастера от посягательств властных структур. В безгосударственном на то время украинском обществе кобзарские братства, школы играли роль важных народно-просветительских центров светско-религиозного характера. Харизматичность фигур кобзарей и лирников, наделенных поэтическим даром, художественным дарованием, обусловила особый интерес к ним в эпоху романтизма и национального возрождения в Украине и Славии. Не случайно свою судьбоносную сборник стихов Тарас Шевченко назвал "Кобзарь".
Большой объем научной литературы о казацкие думы является свидетельством их особого значения для украинской культуры. Первые публикации поэтических текстов казацких дум осуществили О.Цертелєв в сборнике "Опыт собрания малорусских народных песен" (1819), П.Лукашевич (1836), М. Максимович (1849), а. метлинский (1854), п. кулиш (1856), п. житецкий (1893) и другие [3] . Первые полноценные записи текстов казацких дум с музыкой подал М.лысенко от знаменитого кобзаря Остапа Вересая [4]. Много усилий для сохранения и консервации казацких дум, поисков сведений об их носителей во второй половине ХІХ и в начале ХХ века приложила украинская интеллигенция, в частности, Н.кулиш, П.Мартинович, М.Сперанський, а. сластион и др. Открыты десятки имен выдающихся кобзарей и лирников, таких как Андрей Шут, Павел Братиця, Федор Холодный, Иван Кравченко-Крюковский, Архип Никоненко, Михаил Кравченко, Гнат Гончаренко, Скубий Иван, Степан Пасюга, Терешко Пархоменко, Егор Мовчан, Петр Гудзь, Авраам Гребень и другие. В 1908 г. Леся Украинка субсидировала экспедицию ф. колессы на Полтавщину для записи казацких дум на фонограф. Благодаря этому появилась уникальная труд ф. колессы "Мелодии украинских народных казацких дум" в двух сериях (1910-1913), в которой впервые в 65 образцах (записанных от 13 исполнителей эпических Полтавщины и Харьковщины) были опубликованы тексты казацких дум с мелодиями, раскрыты особенности импровизационного искусства кобзарей и лирников Н.кравченко, Г.Гончаренка, І.Скубія, М.Дубини и др. В 1921 г. вышло в свет фундаментальное исследование ф. колессы "О генеза украинских народных казацких дум", а в 1927-1931 гг. появились два крупнейших корпуса словесных текстов казацких дум К.Грушевської "Украинские народные казацкие думы" (1927; 1931), где среди уже известных произведений впервые с рукописей напечатано несколько десятков древних записей (М.Білозерського, П.кулиша, В.Горленка, И.манжуры, М.Дашкевича, П.Мартиновича, А.сластиона и др.) - всего 33 казацких думових сюжеты в 274 вариантах. Весомость издание существенно возросла благодаря основательной студии "Собирание и издание казацких дум в ХІХ и в начале ХХ ст.", что содержала оценку важных трудов о казацкие думы того периода.
От времени выхода в свет известной сборки І.Срезневського "Запорожская старина" (1834-1835) казацкие думы принято распределять на старшую и более поздние слои: о борьбе с турецко-татарским нашествием ("Плач невольников", "Рабы на каторге", "О побеге трех братьев из города Азова", "Маруся Богуславка", "Самарские братья", "Иван Богуславец", "Федор безродный, бездольный", "Смерть казака в долине Кодыме", "Алексей Попович"); о героическом рыцарство ("Козак Голота", "Самойло Кошка", "Атаман Матяш старый") - последние перекликаются с богатырскими былинами киевского цикла. К новой слои принадлежат казацкие думы о хмельницкой области (Хмельницкий и Барабаш", "Корсунская победа", "Богдан Хмельницкий и Василий Молдавский", "Козацкая дума о смерти Богдана Хмельницкого"). Назван разделение довольно условное, учитывая изображенные в них исторические события. Ведь защитные войны от турок и татар в Украине не прекращались и во время освободительных войн против польско-шляхетского гнета, истощая край с востока и запада. Относительную правдивость исторических фактов, которые в устах десятков поколений исполнителей эпических міфологізувалися (особенно в казацких думах против турецко-татарских нападений), компенсируют их психологическая глубина и наснаженість, поэтические и музыкальные ценности, которые отражают сложную и многоцветную палитру граней национального характера, творческого умения эпических певцов. Все казацкие думы, возможно, лишь за исключением чисто бытовых ("Про сестру и брата", "Про бедную вдову", "Проводы казака") проникнуты чувством гражданского долга перед родной землей, казацкой общиной: "Весь народ, от казацкой старшины и до последнего посполитого был одной массой с национально-политической точки зрения и социальные разницы за тех бурных времен были небольшие. У всех была "воля и казацкая дума единственная", потому что один враг всем допекал" [5] .
Главный герой казацких дум, исторических песен - казачество. Оно действует как военная организация в пределах трех империй в сложной, неоднозначной роли защитника национальных и религиозных интересов Украины и охранника границ чужих государств. Драматизмом такой ситуации проникнуты казацкие думы, исторические песни. О небывалую отвагу и спартанский дух казаков пишут политические деятели, историки, писатели XVI-XVII веков - Б.Папроцький, Е.Ляссота, Дж.смит и другие. Фигура Б.хмельницкого - "мужа..., который наводит ужас на то королевство, которого нет все могущественные государства христианского мира, ни даже могущественная империя турок не смогли поколебать" - сравнивают с Кромвелем [6] .
Собирательный образ казака с мушкетом, с кобзой, в одежде с атрибутами восточного и западного оздобництва, "поющей души" в десятках картин "Казаков Мамаев" XVII-XVIII веков на удивление совпадает с образами казаков в казацких думах "Самойло Кошка", "Казак Голота":
Хотел на меня красными шлыками брать.
А теперь, татарине, шутки казацкого не знаешь
И с лошади се валяешь...
Теперь буду сокровища твое брать,
В войска, в лагерь казацкого прибивать,
Буду Килимскоє поле восхвалять... [7]
Приведенный фрагмент древнейшего из до сих пор известных записей казацких дум про казака Голоту из рукописного сборника Кондрацкого (1684) свидетельствует, что стиль казацких дум был уже на то время сформированным. Употребление названия казацкая дума связывают с упоминаниями в литературе XVI в., в частности, в "Анналах" С.Сарніцького (1567 г.) о том, как украинцы пели грустные песни по поводу гибели храбрых воинов, братьев Сотрясений, называя эти песни казацкая думами.
Понятие защиты родной земли в казацких думах, исторических песнях отождествляется с понятием христианской православной веры, которая в ситуации противостояния магометанству и католицизма набирает смысла идеологического защитного щита. Он прочитывается в казацких думах о Самийла Кошку, казака Голоту, Ваню Коновченко, во всех песнях о Бы. Хмельницкого. Самойло Кошка (историческим прототипом его был запорожский гетман), взятый в турецкий плен, поднимает восстание невольников, захватывает лучшую турецкую галеру и, освободив более двухсот невольников-христиан, возвращается в Украину. Малолетний Ивась Коновченко, который, несмотря на запрет матери, идет в бой с татарами, чтобы защитить Отечество и "отцовської славы не втеряти", погибает как герой. Казак Голота - победитель в поединке с татарином - это образ отчаянного украинского воина-спартанца, для которого свобода превыше всякие жизненные привилегии. До последней казацкие думы близка по характеру козацкая дума о Ганджу Андибера. Они созвучны духу "второго ренессанса" - европейском барокко, идеалом которого становится аскет-мудрец [8], что для него жизненные блага не является самоцелью. Степь, путешествия, рыцарская смерть, положенная на алтарь казацкой чести и славы,- такова суть високопоетичної казацкие думы "Федор безродный, бездольный". Она звучит в исполнении талантливого бандуриста Георгия Ткаченко (1898-1993), который обладал исключительным даром ейдетичної реконструкции древней эпики.
Размах и масштабность казацкого думового эпоса заметен также в художественном пространстве жизни героев, которые действуют на суше и на море, от азиатского востока и до запада Европы. Это определяет его новые связи с миром, находит отражение в стилистике, обновленной лексикой, другим мировоззрением. Ведь казацкая эпоха раздвигает стены патриархальности, миксует разные культуры, с которыми казачеству приходится пересекаться на исторических путях. В одном из предыдущих периодов своего развития Украина не имела таких широких международных связей, как в XVI-XVII веках. Это было второе пассионарное подъем народа после длительной и вынужденной изоляции, стремление к компенсации культурных завоеваний Киевской Руси.
По поэтической и музыкальной структурами квалифицируем казацкие думы как масштабные произведения в двести и более стихов, исполняемые соло, речитативом, в сопровождении музыкальных инструментов (кобзы, бандуры, лиры). Они не делятся на строфы, как песни, а разворачиваются большими или меньшими тирадами в зависимости от логических цезур в поэтическом тексте и от индивидуальной манеры исполнителя. Им свойственен широкий размах, величавость эпического рассказа, свободный стих нерівноскладової строения, совмещенный основном дієслівною рифмой, типичные формулы, как, например, поэтические паралелізми в зачинах:
Не ясен сокол плачет-проквиляє,
То сын к отцу, к матери в города христианские поклон посылает,
Сокола ясного родным братом называет...(Плач невольника в турецкой неволе) [9] .
В одном из жанров украинского фольклора нет такой колоритной орнаментации слова, музыки, как в казацких думах. Каноничность средневековой поэзии и музыки соединились в них с барочным оздобництвом, орнаментикой. Важное место в поэтике играют характерные именно для казацких дум риторические фигуры, которые усиливают эмоциональную наснаженість рассказа путем градации синонимов: играет-виграває, плачет-рыдает, говорит-говорит [10] ; специфические ампліфіковані словосочетание, нетипичные для других эпических жанров: волна хвилешна, пеший-пішаниця, чужой-чужаниця, бездольный-безродный.
Частые повторы вияскравлюють образы, подчеркивая их поэтическую значимость:
Стали казаки вечера дожидаться,
Стали терновиє огне раскладывать,
Стали по чистому полю кони козацкіє пускать... [11]
Стилистическая выразительность образов усиливается и в музыкальной декламации казацких дум, в инструментальном сопровождении, играя важную роль в драматургии казацких думовой повествования. О индивидуальную неповторимость музыкальной декламации казацких дум О.Вересая писал М.лысенко; о других известных мастеров-исполнителей казачьих думового эпоса (Н.кравченко, П.Кравченка, лирника І.Скубія и других) - Ф.Колесса; о Г.Гончаренка - Леся Украинка, К.Квітка. Кроме профессиональной подготовки, которую получали эпические исполнители в своих "пан-мастеров", каждый должен был пополнять и совершенствовать свой эпический репертуар и исполнительское искусство собственными силами.
Композиционная модель казацких дум старше их сюжеты. Тип декламаційно-ораторского произнесения текста "на музыке" берет свое начало еще в древнеиндийских ведах, греческой и византийской гімнодіях. Казацкая думам присущи традиционные зачины, которые в народе называли "заплачки". Они начинаются эмоциональным возгласом "эй","ой","эй": "Эй на Черном море, на камни біленькім, там сидит сокол ясненький, жалібненько квиле-проквиляє и на Черное море тихо посматривает". Типичные для казацких дум также формулы-окончание "славы" вроде "Тогда-то Фесько Ганджа Андибер, гетман запорожский, хотя умер, дак казацкая слава его не умрет, не ляжет! Настоящего времени, Господи, утверди и піддержи люда царского, народа христианского на многая лета". Такие "славы" в казацких думах являются логическими завершениями эпических сказаний.
Исторические песни казаков
Исторические песни могут быть определены как жанр малой эпики. Формируясь сначала спонтанно в лоне других жанров песенного творчества, историческая песня (как и дума) достигает кульминации в XVII-XVIII вв. - в эпоху казачества в Украине. Она отличается хронікальністю, тяготеет к внимательного слежения за историческими событиями, судьбами конкретных героев. Такова известная на всей территории Украины, зафиксирована во многих вариантах песня про Байду. Прототипом героя был Дмитрий Вишневецкий, черкасский староста из рода Гедиминовичів, основатель Запорожской Сечи. В 1563 г. он совершил поход в Крым, того же года был призван боярами на хозяйство в Молдавию, куда отправился с небольшим отрядом казаков. Под Сучавой попал в плен к своему противнику Стефана Томжі, который выдал его туркам. По свидетельству польской хроники М.Бєльського, за отказ перейти в мусульманство султан Селим II приказал его замучить, подвесив за ребро [13] . Звеличаний в песне образ мужественного рыцаря Байды стал символом героизма и стойкости, несокрушимости казацкой воли. Песню иногда именовали думой. Новое звучание она приобрела в вокально-хоровой и оркестровой обработке Гната Хоткевича под названием "Дума про Байду".
Другая знаменитая песня периода Гетманщины - "Ой на горе да жнецы жнут". Полная бодрости и юмора, исполняемая в ритме казацкого марша, она излучает силу, которой и впрямь было полно казачество на протяжении нескольких веков. Возможно, именно поэтому песенная памятник второй половины XVII века является популярной и сегодня. Тот факт, что в песне рядом оказались гетманы Петр Сагайдачный (?-1622) и Петр Дорошенко (1665-1678) может показаться исторической нелепостью. Однако Ф.Колесса оценивал его как вполне допустимый в устной народной поэзии, поскольку песня не воспроизводит дословно действительный поход, а "выводит перед нами казаков с их славными гетманами так, как они шли друг по другу в походе исторических событий в воспоминаниях украинского народа" [14] . В первоначальном варианте этой песни, выявленной В.Перетцом в сборнике Доменика Рудницкого "Piesni rozne i niektore na noty polozone" (1713 г.), не было эпизода с женщиной Сагайдачного, который, очевидно, был более поздним мифологическим слоем. В этой героической песни исследователь живописи XVII-XVIII вв. П.Жолтовський усматривает аналогию с ксилогравюрою портрета Петра Сагайдачного, которая подает монументальный образ выдающегося исторического деятеля и одновременно неунывающего казака - рыцаря степи [15]. До тех самых времен казачества хронологически принадлежит также знаменитая песня "Засвистали козаченьки", создана на основе исторических событий - победы Хмельницкого над польскими войсками под Корсунем и коронным гетманом М.Потоцьким в мае 1648 г. Считают, что песня основывается на бытовой лирической "Засвіт встали козаченьки в поход полуночи", авторство которой приписывают легендарной песенника Маруси Чурай. Новую жизнь песня получила в классических произведениях Н.лысенко - опере "Черноморце" и героической опере "Тарас Бульба" (в новой редакции композиторов Л и Б.лятошинского).
Памятные победы войск богдана хмельницкого под Желтыми Водами (1648) нашли отражение в песне "Или не тот то хмель, что круг тычины вьется"; победы М.Перебийноса и Б.хмельницкого под Пилявцами (1648) - в песне "Эй, не удивляйте, добрые люди". Последняя приобрела гімнічного звучание в обработке н. Лысенко, а в разных позднейших трансформациях - значение эмблемы в национально-освободительных движениях в Украине.
Историческая действительность освободительных войн раскрывается в целой галерее музыкальных портретов героев. Наиболее популярной в устном народном творчестве является фигура Данилы Нечая, которого Грушевский называет "крупнейшей фигурой между казачеством после гетмана". По мнению ученого, песня интересна еще и тем, что "в различных своих вариантах притягивает темы для XVII в. мотивы нашего старого героического эпоса, гіперболізм богатырского размаха Нечая; роля его коня, речи к нему обращены все это украшено в стиля старой богатырской эпики, очевидно еще живой на Украине в тем времени" [16] . Гибель Нечая в большинстве народных песен мотивируется тем, что он "загулял у кумы Хмельницкой", что могло быть эпическим домыслом. В ряде вариантов песне есть намек на то, что Нечай "споткнувся на хмель", на неповиновении Хмельницком. Польша считала д. нечая наиболее опасным казачьим атаманом после М.Кривоноса. При разгроме войска в с.Красному 1651 г., на Виннитчине Нечаєві устроен настоящий застенок:
И покатилась Нечаєнкова председатель наземь.
Ой устаньмо же и милії братья, устаньмо, погадаймо,
Ой где-тую Нечаєнкову голову сховаймо.
Ой давайте похороним, а милії братия, в церкви у Варвары, -
Зажил, зажил и Нечаєнко казацкой славы [17] .
Не менее популярной на всей территории Украины была песня о Морозенко, прототипом которого считают сподвижник Б.хмельницкого Станислава Мрозовицького, что погиб в 1649 г. при осаде Збаража.
Ой Мороз, Морозенко, ты славный козаче,
За тобой, Морозенко, вся Вкраина плаче [18] .
На XVII вв. пришлось культивирования этикета поэзии, совершенствование силлабического стиха в книжной творчества, которая, основываясь на народной основе, не избежала влияний латино-польской книжности. В братских школах, в Киевской академии, созданной в 1632 г., где учились дети казацкой старшины, духовенства, значительное место отводилось піїтиці, риторике, сложению стихов, музыке. В исторической песни представлен ряд форм силабічних стихов, которые считались тогда популярными, а именно формы 4+4, 6+6 и в большом количестве 4+4+6 (коломийковий). "Стихами складывались погребові речи Хмельницкому, Ивану Подкове, народным украинским героям XVII вв., которые свидетельствуют, с какой жадностью в стенах школы ловилось все, что могло интересовать украинского патриота в деятельности его защитников Родины и народности" [19] .
В многочисленных преданиях, песнях, в думе "Вдова Ивана Сирко и Сірченки" запечатлелся образ знаменитого запорожского кошевого атамана Ивана Сирко. О его необыкновенной храбрости писал немецкий историк Эразм Франциск, Мадлен в книге "Зеркало Оттоманской империи" [20] . Он вдохновил И.репина на знаменитую картину "Запорожцы пишут письмо турецкому султану".
Казацкие песни пелись по всей Украине и больше всего в центральных районах Лево - и Правобережья, где разворачивались военные действия. Об этом свидетельствует лексика, розспівний мелос, типичный для этого региона. Он выходит за пределы традиционной обрядовой песни, приближенный к городской лирики, нередко в маршевых темпах. Очевидно сама эпоха, казацкое среду, в котором было немало образованных людей, заметно расширили лексические и интонационно-музыкальные горизонты фольклора. Исполнение этих песен формировало групповое пение, который влиял на развитие интонационного диапазона песен, на их диалогичность, обогащения драматургійної формы. Так, заспівно-приспівний характер песен "Ой на горе и жнецы жнут" или "Засвистали козаченьки" свидетельствуют появление новой контрастной драматургии в мелодии. Ряд исторических песен (о Морозенко, о Савву Чалого, о Нечая, об Хмельницкого) любили петь кобзари, лирники, накладывая свой карб на музыкальное воспроизведение этих сюжетов, трактуя их в стиле дум. Распространившись по всей Украине, исторические песни адаптировали черты песенного стиля тех территориально-культурных сред, где их больше всего любили и выполняли. Это подтверждают многочисленные варианты тех же песен, обозначены цветами локальных стилей Приднепровья, Причерноморья, Волыни, Карпат и т.д.
***
Їхав козак на війноньку,
Сказал, прощай, девчоночка.
Прощай, детка,
Чорнобривонько,
Еду в чужую сторононьку.
Дай-ка, девушка, платок,
Может, я в бою погибну,
Темной ночи
Накроют глаза,
Легче в могиле отдохну.
Дала девушка платок,
Казак в бою погиб.
Гей среди поля
Гнется тополь
Да и на казацкую могилу.
***
Казака несут, И коня ведут, Конь головушку клонит. (2)
А за ним, за ним Его девушка Белые рученьки ломит. (2)
Ой ломы, ломы
Белые рученьки До единого пальца! (2)
А не найдешь ты, И девчоночка, Над казака любовника! (2)
***
Источник: Лучшие песни Украины, "Майдан", К., 1992.
Литература
[1] Потебня А.А. Язык и мышление // Эстетика и поэтика.- М.1974. - С.432-433.
[2] Грица С.И. Народный профессионализм // Искусство и этнос. - К., 1991. - С. 5-32.; Институт народного профессионализма // Фольклор и профессиональное искусство. - Нежин, 1992. - С. 7-10.
[3] Грушевская К. Украинские народные казацкие думы. - К., 1927; Кирданы Б.П. Собиратели народной поэзии: из истории украинской фольклористики XIX века. - М., 1974; Грица С. Мелос украинской народной эпики. - К., 1979.
[4] Лысенко М. Характеристика музыкальных особенностей украинских казацких дум и песен, исполняемых кобзарем Вересаєм. - К., 1955; Казацкая дума про Хмельницкого и Барабаша // Лысенко М.В. Об народную песню и о народности в музыке. - К., 1955.
[5] Ефремов С. История украинского писательства. - К., 1975. - С. 272.
[6] Шевалье П. История войны казаков против Польши [1663]. - К., 1993.- С. 121.
[7] Украинские народные казацкие думы / Издание подготовил Б.Кирдан. - М., 1972. - С. 72.
[8] Макаров А. Свет украинского барокко. - К., 1994. - С. 24.
[9] Украинские народные казацкие думы / Издание подготовил Б.Кирдан. - М., 1972. - С. 30.
[10] О стилевые особенности поэтики писали п. житецкий: Мысли о народных малорусских казачьих думах. - К., 1893; Ф.Колесса: О генезисе украинских народных казацких дум. - Львов, 1921; Грица С. Мелос украинской народной эпики. - К., 1979.
[11] Украинские народные казацкие думы. - С. 79.
[12] Грушевская К. Украинской народнї казацкие думы.- С. 198
[13] Колесса Ф. Украинская устная словесность. - Львов, 1938. - С. 589-591.
[14] Там же. - С. 592.
[15] Жолтовский П. Украинская живопись XVII-XVIII вв. - К., 1978. - С. 230.
[16] Грушевский М. История Украины-Руси. - Т. IX-1. - К., 1996. - С. 188.
[17] Исторические песни / Сост. Березовский И., Родина М., Хоменко В. Нотный материал упор. Гуменюк А. - К., 1961. - С. 217.
[18] Там же. - С. 254.
[19] См.: Украинская поэзия. Середина ХVII ст./ Упор. В.Крекотень, М.Сулима.-К., 1992.-С. 13.
|
|