Статья
Творчество Дмитрия Павлычко
Дмитрий Васильевич Павлычко родился 28 сентября 1929г. в селе Стопчатові на Подкарпатье в многодетной крестьянской семье. Точнее - где-то недалеко от этой даты, которой появление ребенка была зафиксирована при крестинах в церковной книге. Произошло это в поле при копании кортоплі - обычный эпизод крестьянского ежедневно.
Несколько лет Павличкам пришлось жить в конюшне, потому что хата сгорела, а новая сводилась медленно, росла вместе с детьми. В памяти поэта глубоко врезались майстерка, шорох пилы, запах разрубленной древесины, превращаемой на дверной косяк и платву, варцаба и стропила - предметы теплые и красивые. Гуцульщина испокон веков чтили дерево - верного спутника человека от колыбели до гроба. В Д.павлычко это особое отношение, отраженный сотнями образов, усиливалось и первыми детскими впечатлениями.
Отец - Василий Николаевич - был мужем освіченним, весьма трудолюбивым и энергичным. Перешел через фронты и армии первой мировой войны, побывал и в Киеве, и во Львове, где его осудили на розтріл, а он убежал, уволив с собой и заключенных Бригидок. С установлением в Галичине пилсудчини осел на дідизні, не потеряв при том интереса к политике. Принимал участие в сельских сходах, выступал в роли народного адвоката, отстаивая интересы обиженных земляков. 1939 г. в первых рядах активистов встречал Красную Армию, стал первым председателем новообразованного колхоза. Работал всю жизнь и умер при работе: «Однажды, когда ему уже было за семьдесят, попросил друзей своих сигарету. Затянулся и отбросил ее прочь. «Уже не вкусная», сказал, и умер, стоя, опершись плеча ми на стену, так, будто и смерть принял яу работу, а не отдых»*
Мать - Прасковья Юрьевна Бойчук - была жінкої неграмотной, но при том много знала из «Кобзаря» и Франковых произведений, чтение которых вслух каждое воскресенье вдохновляла детей. Имела прекрасную память и вкус к поєзії. Умерла в 1955 г. от тяжелого труда.
Образование на Подкарпатье была в почете. Да и житейский смысл подсказывал: малоземельные родители ничего не могли оставить детям в наследство , кроме знаний, которые стремились дать любой, очень тяжелую как на крестьянский достаток цену.
Дмитрий Павлычко начал ходить в школу в Яблонов. Школа была польская, украинская речь - запрещена. Конфликты, что с этого возникали, поэт вспомнит впоследствии в заметках «О себе» и еще в стихах выльет горечь попираемой достоинства («За язык мужицкую не раз на колени пришлось в школе ставить мне...»). Он выучит язык Мицкевича и полюбит культуру его народа, в Коломыйской гимназии освоит немецкий и латынь, всю жизнь жадно и неутомимо всотуватиме духовные сокровища других народов и эпох. И все это покріплюватиме в нем любовное, трепетное, бережное отношение к родному слову. Защита и сохранение его станут для Д.павлычко - одного из самых образованных украинских литераторов современности - делом долга и чести.
В оккупированной Коломые сразу за забором гимназии, где в то время учился поэт, фашисты устроили еврейское гетто. Отсюда пленников партиями вывозили на расстрел, а те, что остались, пухли от голода. Темными ночами гимназисты привязывали тяжести к привезенных матерями караваев и, раскручивая такой молот из хлеба и камня, перебрасывали его на территорию гетто. Днем их встречали страданиях и благодарные взгляды зчорнілих єврейских детей. Глаза боли и надежды. Они запомнятся навсегда.
1944 г. в числе других заложников немцы расстреляли брата Петра. Тогда впервые, склонившись на крышку гроба, Д.павлычко излил свою любовь и ненависть в еще детские, неуклюжие, и виболені строки. К поэме «Очаг», в которой этот трагический эпизод получил философское отражение, было еще далеко. И реальность - горькая и правдивая - уже стала на пороге. Она всегда будет привлекать художника - вперед всех фантазийных взлетел и романтических вымыслов.
1948 г. Д.павлычко кончил десятилетку. История поступления в высшую школу - отдельная страница его до сих пор не написанной автобиографии, знаменательное во многих отношениях. Прежде всего - широта интересов, что провела поэта через несколько городов, заставляя его искать применение своим бурлящим силам. Это была и несомненная свобода выбора, отождествленная самим поисковиком знаний с Советской властью, ее глубоким гуманизмом.
Д.павлычко подал документы в Станиславского медицинского института (сейчас г. Ивано-Франковск), но отсутствие нужной справки с військкому и - чисто эмоциональное - запах йодоформа в мрачных коридорах вмиг поломали эти намерения и привели юношу на физический факультет Черновицкого университета. Правда, не дальше приемной комиссии. Но что-то в этом спалахові интереса к основам мироздания было неслучайно, органично для его натуры. Оно уконкретнилося в решении стать студентом философского факультета Киевского университета, потвердженому блестяще сданными экзаменами. Но стать студентом КГУ Павличкові тоже не пришлось - его не приняли на том основании, что он был галачанином*. В министерстве смогли помочь лишь запиской в ректорат Львовского университета, где одной фразой отмечалось, что їм'ярек разрешается принять на исторический факультет. И снова - странствия. На этот раз «зайцем», на крышах вагонов; ожидание в приемных, надежду. За неимением мест на историческом Д.павлычко стал студентом украинской филологии (отделение логики и психологии). Человека и космос, материя и время - все это замкнулся для него на родном слове, его незглибимій сути.
Случай в Киевском университете не поколебал ни нравственных, ни общественных взглядов Д.павлычко. Да и не было это для него первым студеным дуновением социальных противоречий, способным погасить полыхающего молодой души. Романтические іллюзії никогда не имели над поэтом особой власти; смыслом и загадочностью полнилась для него самая реальная действительность. Да и судьба не раскошелилась на «сны розового детства», а тем более юности.
От осени 1945 г. до весны 1946 г. Д.павлычко был заключен в Станиславе по сфабрикованному обвинению в причастности к бандеровских злодеяний. В те годы рвійність в разоблачении всевозможных «заговоров» и «групп» не была диковинкой, особенно на западных, недавно воссоединенных землях Украины. Комиссия из Москвы признала безосновательными выдвинутые против группы подростков обвинения, но баланды отведать пришлось.
А на «воле» подстерегала другая обида - школьников, которые запізна возвращались домой, встречали бандеровцы, допытываясь, случайно, не комсомольцы. О кого такое узнавали - тех пытали и казнили. Такой была дісність. Насмотрелся Д.павлычко и на повешенных активистов , и на причиненные «лесовиком» пожара. Вблизи познал «лицо ненависти», лицо националистического зверства, запомнил его на всю жизнь.
Так закалялась нетерпимость ко всякой социальной несправедливости, перегибов, какими бы лозунгами они не прикрывались. Каждое проявление национализма всегда звать поэта к бою за равенство всех народов, казенная бездушие и произвол глубоко обурюватимуть его человеческое достоинство.
Еще будучи в университете, Д.павлычко руководит литературной частью Львовского Тюза, с 1953 г. - учится в аспирантуре под руководством академика м. возняка. Однако поэтическое творчество отодвинула научную работу на второй план, и диссертации он так и не защитил. Думаю, чтобы сейчас, как когда-то, было принято присуждать научную степень по сумме работ, Д.павлычко с сотнями своих блестящих литературоведческих и критических исследований получил бы высший.
С 1957 по 1959 гг. Д.Паличко руководит отделом поэзии журнала «Октябрь», следующие пять лет - на «творческих хлебах». Переехав в Киев в 1964 г., поэт некоторое время работает в сценарной мастерской киностудии им.довженко (за его работами поставлены фильмы «Сон» - в соавторстве с В.Денисенком, и «Захар Беркут»). 1966-1968 годы отданы работе в секретариате правления СПУ, а затем снова «творческие хлеба» и большая, может, не так по времени, (1971-1978), как по возложенным усилиями работа на должности редактора журнала «Вселенная». Таким в общих чертах выглядит трудовой путь д. павлычко, а на творческий - должны вернуться от начала.
* * *
1 января 1951 г. в газете ЛГУ «За Советскую науку» был опубликован первый, как считается, стихотворение Д.павлычко «Две елки». Конечно, первым «из-под пера» он не был: «Писать стихи я начал в детском возрасте, - вспоминает поэт. - Декламируя со сцены стихи Тараса Шевченко, я воспринимал его произведения как свое собственное импровизированное слово. С того вогнистого переживания я не мог выйти до того времени, пока не начал сочинять собственные стихи. Однако думать о себе как о будущего писателя я начал только в студенческие годы, и то не сразу, а где-то на третьем курсе филологического факультета»*.
Однако именно этим стихотворением Д.павлычко решительно заявил о социально-публицистическую остроту своего поэтического мышления, пленного не перегрою ощущений и эстетических впечатлений, а общественным напряжением и болью, что вигорблюють и благополучный, казалось бы, срез жизни. Веселый новогодний праздник отозвалось голосом боли, еще не причахлого в душе. Такое психологическое вторжение одной реальности в другую, моральное давление одной сущности на другую станет архітектонічною особенностью Павличкових картин, лишать их глазурованной гладкой и одноплоскостности. Механизм этот со временем будет усложняться - от воспоминания, публицистической параллели до диалектического отрицания и единства противоположностей. Однако тяжелее, более болезненная, социально питоміша образная мысль всегда проступатиме сквозь более прозрачные и светлые слои экспозиции. Есть здесь свое психологическую подоплеку, ведь настоящая радость - та, что помнит еще про боль, а радость усугубляется знанием страданием.
Первая книга д. павлычко «Любовь и ненавість» (1953) поэтому и стала первостепенным явлением молодой музы, что принесла поэзию граждански встревоженную и остроугольную. Возвеличивание советского настоящее вырастало из сознания вчерашней нужды, а потому не имело казенной заданности. Оно прямо адресовался народа, что одолел стихию собственничества и темноты, зажил благородно и смело:
Меня также ждала погибель,
Нужда и безработица вир -
Я сын простого лесоруба,
Гуцула с Карпатских гор.
· · · · · · · · · · · · · · · · ·
В твоем университете
Я учусь теперь, народ мой.
Так дай же в молодом взлете
Мне подняться выше мечтаний.
(«Я сын простого лесоруба...»)
Эта гражданская напряжение отличала дебют Д.павлычко из потока украинской послевоенной лирики, підрожевленої погідністю победного настроя, с другой стороны - не слишком смелой поднимать острые проблемы.
Стихотворение Д.павлычко вырастал на свежей грани двух эпох родного края, в нем нуртувала энергия общественных преобразований, викрешуючись громовицями гражданского пафоса: «Но, человеческое забувше счастье и горе, // Какой к черту буду я поэт!» - писал двадцатичетырехлетний автор «Любви и ненависти». Здесь, в ослепительных вспышках мировоззренческой ясности, смыкались общественно-психологические противоречия Гуцульщины, которые всеукраинский читатель воспринимал не так умом, как сердцем, чувствуя «на ощупь» тектоническое двигтіння неведомых жизненных глубин.
Это и тяжелое преобразования в другую - социалистическую - качество извечного стремления крестьянина к собственному почвы («Земля»), утверждение в борьбе новой идеологии, высвобождение сознания из-под властей церкви - длительное, сопряжено со многими конфликтами, вплоть до самых болезненных - родственных («Ответ родителям»). Это и преодоления националистической заблуждения, что причинила столько бед возз'єднаним землям и горько відлунилася по всей стране («Убийцы»).
Во всех лирических темах Д.павлычко пульсировал пафос всеможності, неиссякаемой силы юношеского духа, звенела высокая оптимистическая нота движения через «тернии к звездам». В голосе молодого поэта было что-то неструджене, неперемерхле, что-то от святого неофитского восторга. Все то, что впоследствии вигартується в осознанное и неотступное служение Правде, в это освященное ее бодрящим верхним касанием «Человеко - ты можешь!».
А еще художественная подлинность, шероховатая осязаемость образа, о которой так хорошо сказал потом а. малышко: «В поэзии Дмитрия Павлычко развился, зазвенел, зацвел в слове вечный катран прикарпатского Покутья, с елями и дубами, с мозолистыми, шкарубкими ладонями отца, с пашней, что пахнет плугом и посеянным зерном»*.
Признание пришло к поэту с первым сборником. 1954 г., запропозицією Бажана, д. павлычко (заочно!) приняли в Союз писателей. Того же года его творчество было высоко оценено на III съезде писателей Украины**.
Последующие сборники («Моя земля», 1955; «Черная нитка», 1958) вместе с развитием мотивов, которые уже прозвучали, приносят и новые, несколько неожиданные для строго інтонованої музы Д.павлычко, а в то же время такие естественные.
Поэт изображает лирического героя во многих психологических состояниях, каждый из которых субъективно окончательный, но действительно переходит в другой. Так, в стихотворении
«Ты меня гуцулом называла» юношеская нетерпеливость сердца вращается шальной, влюбленностью, что перегорает на горечь поруганных чувств и, казалось бы, полную внутреннюю випорожненість, которая заполняется целебным напитком опыта: «В костре второго любви // Первого всегда искринка тлеет».
Прорыв к новому пониманию сути пережитого, трансформация конкретно-бытийного опыта в энергию философского знания, которое возвышается над собой и сталкивается с еще большей сложностью жизни, - вот источник драматургического напряжения Павличкового стихотворения, путь художественной мысли, что не обрывается с последней строкой, а продолжается за ним, словно за горизонтом. И что особенно интересно: убежден в собственной правоте, наступательный, даже навальный поэт, Д.павлычко не подавляет читателя, не прижимает его мнением к координатам реального будней, а, наоборот, как бы подталкивает и предлагает выйти за общепринятые их пределы. Это потому, что виголошувана истина не обозначается в последней инстанции, а мобилизует на освоение новых социально-философских пространств.
Вспомним стихотворение «В хате» (1955): старая баба возмущается на внуков, которые в атеистическом запале собираются вынести из дома икону пречистой. У кого-то она вызовет улыбку, у кого-то сожалению. Но парадокс в том, что эта старая женщина сама приветствует и понимает новую идеологию как возможность для молодежи создать что-то лучше, мудрее за то, чем жила она, а не как право на уничтожение ее малого подсветку, ее представлений, то есть ее самой наивной, «темной», но человека. Не сегодня-завтра вна пойдет на вечные сроки, и та икона, которая является частью ее жизни, станет нарисованным, и по всему. Но и комсомольцам вроде же не подобает обедать под образами. Так субъективная правота героев конфликта заставляет читателя дать ему собственную оценку, сделать следующий шаг в осмыслении ситуации. В данном случае им является только гуманистическая идея о том, что все действительно плодотворное и длительное рождается из доброты и внимания к человеку, а не безоглядности и спешки. Эта идея не навязывается читателю, даже не отзывается, а мечтает по поэтической картиной.
Диалектичность мнение, что прозирнула в ряде произведений 50-х годов, обозначила конец «поэтического детства», раннего периода творчества Д.павлычко и начало великой зрелой работы. Но, как хотелось показать, в том «детстве» были и правда, и приманка. Лучше всего об этом сказал поэт: «Я ничего не хотел бы изменить в моей прошлой жизни. Слабые стихи, написанные мной в молодости, были искренними. Искренность и человечность я ценю выше мастерство, потому что только с их помощью можно быть не просто мастером, но и человеком»*.
Для Д. Павлычко это всегда означало слышать других, слышать боль и радость народа, сердцем улавливать строгий голос эпохи как призыв занять место в шеренгах смельчаков, правдоборцев, тех, кого всегда меньше. Розім'яклу в рефлексиях и декорах, льстивыми и робкую музу поэт презирает как отступничество от большого долга, возложенного народом на плечи своих художников. Прозрение нового и разоблачения вырожденного, погружение в культурно-философские глубины ради новых идей - так понимает он художественный труд. «В небесах схоластики не видно мысли-ласточки, не видно мысли-молнии, бегает навискоки», - писал Д.павлычко 1958 г., словно оглядываясь по чрезмерно украшенных цветами и перенаселенных соловьями поэтических просторах десятилетия. Эта мысль не заадресована, однако поэт и до сих пор считает, что беда поэтического поколения 50-х в том, что оно «никак не может найти свою тему». Намечается и собственная программа : «молнией-мислею свою жизнь я выскажу». Первым выполненным пунктом стал сборник «Правда зовет!» (1958), книга, которая стала духовным порогом «шестидесятников», - слава и стыд своего времени, дитя мужества и жертва полуправды.
Вісімнадцятитисячний ее тираж был изъят из обращения и уничтожен. На IV съезде писателей Украины П.Тичині было доверено миссию «одернуть» поэта, который вышел за рамки дозволенного, выбился из дифірамбічного тона, что Павел Григорьевич с присущей ему деликатностью и выполнил. Сама книжечка не упоминалась как несуществующая, но имелась в виду именно она, ее інвективні «неясности».
Тем временем никаких неясностей не было - то грохнула Правда о сталинской сутки, бюрократізм, идеологическое фарисейство, лицемерности; горка нередукована правда, призвана к жизни ХХ съездом КПСС, но во всей полноте своей, как оказалось, преждевременно.
Это был голос гражданской совести, которая назвала своим именем не только «вождя всех народов» и его деяния, но и предупредила, что с его смертью не исчезает антидемократический механизм чиновничьего администрирования. До сих пор сонет Д.павлычко «Когда умер кровавый Торквемада» остается непревзойденной и уникальной по своей социально-философской проницательностью аллегорией:
Пошли по всей Испании монахи.
· · · · · · · · · · · · · · · · ·
Они сами всем рассказывали,
Что инквизитора уже нет.
А люди, слушая их, рыдали...
Не улыбались даже украдкой;
Наверное, очень хорошо помнили,
Что сдох тиран, но стоит тюрьма!
Только настоящее перестроечное время по-настоящему раскрыл идею произведения. Не случайно, лучшую ее интерпретацию находим в таких далеких от украинской поэзии раздумьях Є.Носова: «С вершин бюрократической пирамиды было сброшено ее создателя, в поросших мхом стенах абсолютистской сооружения пробили отдушину, впустили живительную воздуха. Но сама пирамида осталась! Со всеми своими иерархическими этажами и даже свободным креслом на вершине. А пока кресло не убрано, всегда будет соблазн залезть в него и примеряться. Следовательно все, что было сделано, можно было назвать лишь послаблением, а не демократией»*
И было названо в поэзии Д.Павличком. Он первый и единственный, за тридцать лет до рязановской песенки «Мы не сеем, не пашем, не строим, // Мы гордимся общественным строем», отвесил пощечину функционеру, кто «Не пашет, не кует и не строит, // Лишь кричит: «В коммунизм идем!». Первый и единственный откровенно сказал о расслоение общества на тех, кто работает, и тех, кто распределяет плоды этого труда, не забывая о себе и погейкуючи «живее, живее!» («Письмо уборщицы до поэта»). Образ «каменного человека» из одноименного стихотворения, что в сборник не вошел и только раз увидел мир со страниц «Литературной Украины» (1962, 3 ноября), до сих пор остается самой сильной метафорой
духовного окаменения, охватившее страну в пору репрессий, породив не только чиновника, но и слепого исполнителя. Аж страшно, как актуально звучат эти древние строки:
Как гордо он ходил землей
С высоким стажем без выговоров.
Он снял сегодня портупею -
На пенсии его наган.
За каждую пулю по копейке
Ему оплатили уже невесть,
И убитые ожили партийцы,
В "Правде" их имена!
Встают расстреляны поэты,
Певцы красных баррикад,
И правда ожила, и все то
Ненавидит каминный кат.
Он остолбенел в новом свете
Больших Іллічевих слов,
Обтяли Шіві руки лишние -
Оставили две для мозолей.
Для работы черной оставили,
И он их нежно бережет...
Он еще готов сотати жили
Из тех, что его забыли уже.
В открытой коммунистической борьбе за оздоровление всех сфер общественной жизни Д.павлычко стал в тот авангард культурно-политического фронта, что опередил свое время и достиг дня сегодняшнего. Зов правды, брошенный поэтом и заглушен испуганными жрецами полуправд* , сейчас звучит в полную силу. Это издание содержит все стихи, которые после 1958г. больше не публиковались.
Но главное в том, что мужественное слово Д.павлычко и тогда не замерло в пустыне. Оно было услышано и оценено. Вся творческая молодежь, которая за три-четыре года мощной когортой выступила на литературную арену и оказалась в центре внимания, нашла в этом слове поддержку собственном дерзанню, имела его за надежный тыл своих духовно-интеллектуальных поисков.
Именно с этой точки зрения является справедливым мнение М.Ільницького о том, что творчество Д.павлычко оказалась связующим звеном между живыми классиками и новопризовцями украинской литературы*. Благодаря бесстрашному внутровуванню художественной мысли в новые, до сих пор не тронуты жизненные сферы, реализуемой руководстве докопаться до сути, до правды вещей он имеет все основания именоваться предтечей ныне прославленной литературной волны. От поэтики Д.павлычко весьма разнится каскадно-метафорический стих И.драча, неспешно-расчетливый размышление б. олейника, материально ощутимый образ М.Вінограновського. А зов гражданского совести и правды у всех - единственный.
Не раз писалось о родстве стиха Д.павлычко со словом великого Каменяра. Мысль эта ілюструвалася рядом посвященных И.франко стихов, реминисценций из его циклов и поэм. А тем временем настоящим почвой для нее была и есть высокая гражданственность поэтической мысли, огонь совести, убирается в своеобразное, соответствующее временные слово. В Д.павлычко оно не раз приобретает розючого публицистического звучания: «Как когда-то Шевченко, Франко, Олесь, так сегодня Павлычко часто берет в руки «бич Ювенала» и вмешивается в житейские дела сатирическим стихотворением, інвективою или воззванням».
Говоря о интеллектуализацию лирики, проявленную в порозумнішанні и поэтической мысли, и чувства, не забывайте сделанного здесь Д.Павличком. Уже в 1968 г. это ясно видел и понимал а. малышко: «Идейно-философская масштабность возраста вызывает к действию интеллектуальную поэзию, мудрую на слове, безграничное в своих категориях и художественных потенциях, где сфера эмоционального звучания исполняется своеобразной гаммой цветов, звуков, душевных оттенков и глубоким - в цели своей, - найправдивішим и найпристраснішим изображением и раскрытием людскої характера»*. Следовательно, и в этом плане творчество Д.павлычко связала традиции Франка, Рыльского, Бажана и других склонных к углубленному размышлению художников с современными поэтическими поисками.
________________________________
* Павлычко Д. В себя // В кн.: Дмитрий Павлычко. Стихотворения. - Л., 1968. - С.5.
* См. Об этом: Павлычко Д. Ты слепила меня из огня Украины. - Днепр. - 1987. - № 11.- С. 105
* Павлычко Д. У мужественного света. - К., 1988. - С. 330.
* Малышко А. Грани таланта. // Павлычко Д. Хлеб и стяг. - К., 1968. - С. 4
** См.: Третий съезд советских писателей Украины. - К., 1955. С. 40
* Павлычко Д. У мужественного света, с. 331.
* Носов Е. Что мы перестраиваем? - Лит. газета. - 1988. - 20 апр.
* Об истории этого издания см. Подробнее в кн. Павлычко Д. У мужественного света, с.114
* Ильницкий М. Дмитрий Павлычко, с. 47.
|
|