Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Десталинизация. Литературное обновление 60-х годов



 
Попытки нового кремлевского руководства получить более широкую поддержку нерусских народов, и особенно украинцев, были частью большого плана реформ.

В 1954 г. с целью празднования украинско-российского партнерства по всему Советскому союзу с необычайной помпезностью были проведены празднования 300-летия Переяславского соглашения. В дополнение к многочисленным торжеств ЦК КПСС обнародовал 13 "тезисов", в которых доказывалась непоколебимость "вечного союза" украинцев с русскими. В канун празднования был создан ряд пафосных художественных произведений, которые имели целью показать важность этого события. Созданы они были в угоду коммунистической партии и советскому правительству.

В 1956г. на ХХ съезде партии М. Хрущев произнес одну из самых драматических в советской истории речей. Эта речь стала сигналом к десталинизации. За ней начали происходить заметные положительные изменения в жизни страны. Так, было ослаблено идеологические установки, которые стали началом "оттепели" в культурной жизни.

Сначала украинцы реагировали на эти изменения с осторожностью, которой они научились во времена сталинщины. Но когда стало ясно, что критика культа личности Сталина ведется открыто и широкомасштабно, они присоединились к ней с целым потоком собственных жалоб и требований. Как и следовало ожидать, особенно сильно звучало недовольство в среде деятелей культуры. одним из первых прозвучало обвинение на то плачевное состояние, в котором оказалась украинская речь. Интеллигенция, студенты, рабочие и даже партийные чиновники - все повторяли: особый статус в СССР русского языка никак не означает, что украинский язык должен подвергаться дискриминации. Такие лозунги, как "Защитим украинский язык!" и "Разговаривают на украинском!", все чаще раздавались по всей республике, особенно в среде студенчества университетов.

Другим вопросом, что стало обсуждаться, был упадок украинской науки. Часть историков выступила против жестокого идеологического контроля Москвы в их отрасли, что привело к "обнищанию истории". В 1957 г. украинские историки получили разрешение основать собственный журнал под названием "Украинский исторический журнал". За этим последовали такие весомые многотомные публикации, как "Словарь украинского языка", "История украинской литературы", "История украинского искусства", и очень детализированная "История городов и сел Украины". Появились многочисленные украиноязычные журналы по естественным и общественным наукам. Украинская интеллектуальная элита собиралась использовать созданные десталінізацією возможности для распространения современных знаний на украинском языке.

Поскольку Хрущев признал, что много жертв сталинского террора были репрессированы незаконно, все громче звучали требования их реабилитации. Первыми, кому посмертно вернули доброе имя, стали М. Скрипник и М. Волновой. Вскоре уже предлагалось реабилитировать ключевые фигуры деятелей культуры драматурга Николая Кулиша, театрального режиссера Леся Курбаса, кинорежиссера Александра Довженко и выдающегося мыслителя XIX века. Михаила Драгоманова.

Поскольку восстановление доброго имени этих деятелей такого политически чувствительного вопроса, как культурная независимость Украины, коммунистическая партия реагировала на эти требования осторожно и неоднозначно. Но тот факт, что украинская интеллигенция продолжала добиваться реабилитации упомянутых деятелей, свидетельствовал о том, что идеи репрессированных и в дальнейшем сохраняли свою притягательную силу.

Половинчатость советских реформ особенно выделялась в области образования. Так, в 1958 г. была введена реформа образования, некоторые положения которой касались языкового вопроса: школьники были обязаны изучать родную, но также обязательно русский языки.

Реформа предусматривала право родителей выбирать язык обучения для своих детей. На практике это означало, что можно учиться в Украине и не изучать украинского языка.

Украинская культурная элита в этих условиях предпринимает новых попыток расширить границы творческого самовыражения. Писатели старшего поколения продолжают требовать реабилитации своих репрессированных коллег. Александр Корнийчук призвал опубликовать "Библиотеку великих 20-х" для популяризации произведений Голубого, Кулиша, Курбаса и др. Кое-кто стремился добиться реабилитации тех, что стали жертвами в 40-х годах.

Но особенно примечательным событием стало появление поколения писателей, критиков и поэтов, таких, как Василий Симоненко, Лина Костенко, Евгений Сверстюк, Иван Светличный, Иван Дзюба, Иван Драч, Николай Винграновский, Дмитрий Павлычко, которые требовали исправить "ошибки", которых в прошлом допустил Сталин, и предоставить гарантий того, что культурное развитие народа дальше не душить. Наблюдая за непоследовательностью десталинизации , они требовали прекратить вмешательство коммунистической партии в дела литературы и искусства, определить право экспериментировать с различными стилями, обеспечить центральную роль украинского языка в образовательной и культурной деятельности в республике. В начале 60-х годов представители этого нового поколения в литературе, которое стали называть "шестидесятниками", не только отвергало вмешательства партийных чиновников, но и разоблачало лицемерие, оппортунизм и чрезмерную осторожность своих старших коллег. Известный литературный критик Евгений Сверстюк отмечает: "Шестидесятники - большое явление второй половины ХХ ст., странное своим появлением в великую пору "оттепели" и стоїчим противостоянием неосталінізмові и живучей энергией в пору либерализации".

В менталитете 60-х годов, истощены "трудами и днями", заболілі всеми болями, но при этом жизнестойки, проникнуты высоким пониманием морально-этических границ выбора: все можно выбирать на свете, кроме матери и Родины.

Весной 1963 г. в Украине начинается новое наступление официальных властей против "незрелых элементов" в украинской литературе. Первыми подверглись критике такие литературоведы, как Есть. Сверстюк, И. Светличный, И. Дзюба. В Киеве начались новые аресты: были схвачены около 2 десятков человек, которые особенно остро критиковали существующую систему. В мае 1964 г. в Украине дотла сгорел отдел библиотеки Академии наук Украины, в котором хранились тысячи бесценных книг и документов из украинской истории и культурой Все это свидетельствовало об окончании оттепели" в стиле советского руководства общественной жизнью и , в первую очередь, культурой.

Однако украинская литература продолжает развиваться. В 1968 году был напечатан роман "Собор" Олеся Гончара, в котором писатель одним из первых в советской литературе затронул вопрос о гуманистическое понимание отечественной истории, сохранения духовного наследия народа.

Появились издания литераторов-политзаключенных: Николая Руденко, Василия Стуса, Михаила Осадчего, Валерия Марченко и др.

Новым подходом в освещении различных сторон жизни современного села проникнуты романы Ю. Мушкетика "Позиция" и "Рубеж". Ознакомлению нового поколения с настоящей историей и культурой украинского народа посвятили свои романы и повести "Чудо", "Роксолана", "Я, БогДан" П. Загребельный, "Манускрипт с улицы Русской", "Вода из камня" Г. Иванычук, "Гайдамаки и Мяса" Ю. Мушкетик, "Гнев Перуна" Г. Иванченко. Защиты украинских национальных достояний посвятил свою книгу об выдающегося исследователя Запорожской Сечи Д. Яворницкого «В поисках сокровищ» М. Шаповал. С новыми историко-биографическими произведениями выступили О. Иваненко, С. Плачинда.

Заметным явлением в национально-культурном возрождении стали новые сборники стихов Л. Костенко, И. Драча, Г. Лубкивского, Д. Павлычко, молодых поэтов П. Осадчука, И. Рымарука. Главное содержание их произведений - это страстная любовь, переживания за судьбу ее народа, воспевание человеческих чувств, труда, природы, родного края. Для них служить своему народу было уже не эпизодом, а специальности, высоким призванием, честью и прямым моральным долгом. Поэтому не случайно их философская поэзия пронизывает душу, волнует своим лиризмом и искренностью, захватывает многогранностью тематики и знаниями истории.

Итак, несмотря на то что тоталитарно-бюрократическая система производила значительное негативное влияние на культурные процессы в Украине, тормозила их демократические национальные тенденции, украинский народ жил, работал, творил и даже в нелегких условиях притеснений и преследований жила и развивалась выбита истерзанная физически и духовно украинская культура, которая по сравнению с прошлыми годами достигла немалых успехов и сделала определенный вклад в сокровищницу мировой культуры.