Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Справочник по украинской литературе

ЧЕТЫ-МИНЕИ (древнерусское «четій» - предназначен для чтения, греч. menaisos - месячный) - памятник агиографической литературы, где представлены сюжеты житий святых, тексты «слов» и поучений, размещенных за днем и месяцем чествования определенного святого.

Новые Четы-Минеи заключены украинским писателем и церковным деятелем Димитрием Тупталом (митрополит Ростовский). Работа над ними началась 6 мая 1684 г. Жития святых - это 4-томное издание общим объемом 5810 страниц. Первый том Житий, расположенных по месяцам, начиная с сентября (сентябрь открывал церковный календарь), напечатан в Киево-Печерской лавре 1689 г. Второй том, который охватывает декабрь, январь, февраль, появился на пять лет позже, а третий том (март, апрель, май) издано 1700 г. В Ростове 1705 г. была завершена работа над последним томом (июнь, июль, август).

Жития святых - это широкая агіограма истории христианского мира, компилятивное произведение, в котором автор умою соединил литературные достижения двух ветвей христианства - восточной и западной. В труде святитель Димитрий Туптало использовал более 60 различных источников, среди которых Священное Писание, Творения святых отцов и учителей Церкви, Киево-Печерский патерик, Летописи, Прологи, греческие Жития Симеона Метафраст, Жития святых болландистів (Acta Sanctorum), Большие Четы-Минеи митрополита Макария и др. Пользуясь греческими, латинскими, польскими и российскими источниками, автор не просто собирал их воедино: большинство из его житий могут считаться оригинальными агіографічними произведениями. Рукописи с житиями святых автор сначала критически изучал, а потом брался за их стилистическую обработку. Заключая Четы-Минеи, Димитрий Туптало часто буквально переводил оригинальные рассказы славянском языке или исправлял язык древнерусского жития с целью сделать ее понятной без изменений в содержании.

Пользуясь различными материалами, писатель сводил их в одно целое: то дополнял отсутствует в одном произведении сведениям из другого, то менял форму оригинала (вращая, например, надгробное или похвальное слово в простую историческую рассказ), то приводил в подтверждение повествования свидетельства других историков или только вспоминал их. Большинство оригинальных текстов сокращалась, опускались предисловия и послесловия, а иногда и некоторые подробности в описании событий и обстоятельств жизни святого. Святитель включил к своей работе жития украинских святых подвижников («Жития Бориса и Глеба», «Житие Антония Печерского», «Житие Феодосия Печерского» и др.), которых не было, например, в Великих Четьях митрополита Макария.

К Четыв-Мінеїв, кроме жизнеописаний святых, вошли синаксарі на праздники Господни и Богородичные, на празднование по случаю перенесения мощей, а также поучительные слова, смысл которых заимствован из истории праздника («Слово на П окров Пресвятой Богородицы», «Слово на Зачатие Иоанна Крестителя» и др.). Слова эти принадлежат или Димитрию Ростовскому, или кому-то из отцов Церкви.

Патриарх Московский Иоаким с недоверием отнесся к труду митрополита Димитрия, заметив в ней следы католического учения о непорочном зачатии Богоматери. Он обвинил Минеи в признании святым Иеронима Стридонского и требовал перепечатке листов. Это предостережение было помещено во 2-м томе Мінеїв, где перечислялись «учители, списатели, историки, повіствователи».

Написаны Четы-Минеи высоким стилем. Речь сборников церковнославянский, но очень украинизирована. В 1740 г. Святейший Синод запретил печатать Жития без исправления языка и ударений на российские. Это поручение выполнили Иосаф Маткевич и иеромонах Никодим. Исправлены Минеи вышедшим третьим изданием в Киеве 1757 г. и в Москве в 1756 - 1759 гг.

Димитрий Туптало совершил попытку выдать «Краткій Мартиролог» (1700) для удобства в пользовании. Был написан один месяц сентябрь, и труд остался незаконченным.

В XIX в. появился ряд переделок Четыв-Мінеїв Димитрия Ростовского: «Избранныя Жития святых, кратко изложенння по руководству Четьихъ-Миней» (1860-1868), Филарета, архиепископа Черниговского «Жития святыхь российской церкви, а также Иверскихъ и Славянскихъ» (1847), Протопспова «Жития святыхь» (1890) и др.

Четы-Минеи митрополита Димитрия выдержали десятки изданий, оказали сильное влияние на развитие восточных и южнославянских литератур, национальное возрождение православного мира.

Лит.: Абрамович Д. И. Летописные источники Четыв-Мінеїв Дмитрия Ростовского. Б. г.; Б. г.; Шляпкин И. А. Святой Димитрий Ростовский и его время (1651 - 1709). СПб., 1891; Власенко Н. В. Дмитрий Ростовский и его літературная деятельность // ЧИОНЛ. 1912. Кн. 22. Вып. 3; Абрамович Д. Ы. «Повесть о Варлааме и Иосифе» в Четьих-Минеях Дмитрия Ростовского // Юбилейный сборник в честь М. С. Грушевского. К., 1928; Митрополит Илларион (Огиенко). Святой Дмитрий Туптало: Его жизнь и труд. Виннипег, 1960; Философская мысоль восточных славян: Биобиблиограф. словарь. К., 1999.

Т. Лозовая