Того лета август аж пашей жарой. От нее спасали разве что ночью. В Хосте, в доме отдыха писателей, когда на небе обильно выступали звезды, по саду бродили белые фигуры-призраки, закутанные в простыни. Они срывали сладкие сливки и до утра наслаждались ими... А 27 августа был день рождения Юрия Ивановича Яновского. С неразлучной парой Яновских соседствовали еще актрисы театра «Березиль» -до чего же остроумные девушки! Спорили, как поздравить любимого писателя. В конце концов, сплели венок из лавровых листьев и на ниточках подвесили в столовой как раз над местом именинника. Когда он сел, венок торжественно опустился на голову. Всем было весело...
Этот эпизод вспомнил его непосредственный участник, писатель В. Гжицкий. Как-то умели люди тех непростых времен ребячески радоваться жизни, не боялись дарить ту радость друг другу, искренне верили в красоту окружающего мира, умели ее видеть, воспринимать открытым сердцем. Не имеем того теперь.
Сама эпоха, хоть и кроился железными ножницами, что оставляли кровавый след в нашей истории, первобытное была задумана для радости и благополучия. Поэтому и рожала таких романтиков и мечтателей-фанатов, как Юрий Яновский, Александр Довженко, Николай Хвылевой. Чудеса обновляющегося мира они встречали со светлыми порывами, искренней верой в непогрешимость провозглашаемых идеалов. Они были детьми своего времени - и не худшими. С детской искренностью жили на своей земле, которую с самоотвержением собирались очистить и украсить цветами. Парадокс - но в этом была их трагедия.
Вспоминает В. Гжицкий: «Шел тридцать третий год в нашем доме (речь идет о писательский дом "Слово" в Харькове). Каждые несколько дней, а то и каждый день кого-то не дораховувались. Это уже после самоубийства Хвылевого, что обострило положение, после чего стало еще тревожнее.
Как-то я догнал Юрия Ивановича на Сумской. Он ішов. медленно, размышляя о чем-то своем. Я догнал его, чтобы не чувствовать себя таким одиноким. Хотелось ближе к человеку, хотелось говорить, чтобы решить собственную тревогу, которая не покидала ни днем, ни ночью. Заговорили сразу же о том, что нас тревожило. Я спросил, что он думает об арестах Ялового, Речицкий. Это же были коммунисты с революционным прошлым. Річицький был главным редактором Украинской советской энциклопедии. "За дело их взяли?" - спросил я.
Яновский горько улыбнулся: "Мы были бы счастливы, если бы за дело брали. Тогда мы могли бы спать спокойно...».
Спокойно, видимо, ему спалось только в детстве на хуторе у деда.
Жизненный путь
Родился будущий писатель 27 августа 1902 г. в селе Майєровому на Єлисаветградщині (теперь село Нечаївка Компанеевского района Кировоградской области) в зажиточной крестьянской семье. Там до пяти лет жил у деда Николая Яновского, который имел 180 десятин земли, большой дом, роскошный вишневый сад. Там познавал нехитрую науку жить на этой земле. Дед любил внука ужасно. А еще первыми учителями были деревенский кузнец и плотник, который «рассказывал немало приключений-собственных и чужих», «знал множество сказок», научил «любить дерево и человеческие руки у него»-как запишет Яновский в своих «Комментариях к книгам...» позже.
Когда подрос, отдали в школу. Хорошее образование получил в Елисаветградском реальном училище. На то время это был достаточно солидный среднее учебное заведение как на уездный город. Его закончили Есть. Чикалєнко, П. Саксаганский, Г. Юра, Есть. Маланюк...
Жил у родственников Вільчинських, пока отец купил в Елисаветграде домик. Были то времена революционных подійв Украине. Перед глазами Юрия прошло немало: митинги на майдане, тачанки батьки Махно, отряды Шкуро, Григорьева, Маруси Никифоровой, красные флаги, свист пуль, залитая кровью мостовая. Даже пришлось юноше участвовать в санитарной дружине, организованной в классе. Эти события навечно врезались в память, ожили в повести «Байгород».
С десяти лет начал писать стихи на русском языке. Знала эту Юркову «тайну» мама, но наволочка, в которой были спрятаны первые детские рукописи, не сохранилась.
После окончания с золотой медалью «реалки» парень служил в разных учреждениях Елизаветграда: статистическом бюро, рабоче-крестьянской инспекции, управлении народного образования. То было не очень интересно. Но с этим городом связана и приятное событие: первая любовь.
3 1922 г. Юрий Яновский жил в Киеве. Два года проучился на электромеханическом факультете политехнического института - «Хотел быть морским инженером. Строить корабли и пароходы». «Приробляв себе я тем, что с Подола до Еврейского базара возил на себе дрова. Санки, двадцать пять пудов сосновых півторааршинок, нас двое и везем мы, как лошади. Из Глубочицы до Лукьяновского базара было под гору, это самая трудная часть пути, и я никогда не забуду тех чувств, которые были во мне тогда на Глибочицькому спусковые. Те годы не было у меня белья и простынь, укрывался я драним кожухом, ни разу в комнате не топил, а сколько жило и рождалось во мне гордости. Я входил в жизнь в драных австрийских ботинках, в которых зимой бывало полно снега, крепко зажав карандаш в руке, широко раскрыв глаза на все чудеса света, которые рисовало мне мое глупое воображение», - читаем в записных книжках. Инженером не суждено стать. Зато уже там, в политехническом, начался его путь в большую литературу.
1 мая 1922 г. в газете «Пролетарская правда» напечатано первое стихотворение «Море» (на русском языке, за подписью Георгий Нэй). Радости не было предела. Михаил Семенко, известный киевский поэт, лидер футуристов, заведующий литчасти газеты «Большевик», заметил новое имя, захотел познакомиться... Так и был Юрий Яновский привлечен к литературе. В 1924 г. «Большевик» напечатал его украинскую
поэзию «Колокол», автор стал внештатным корреспондентом этой газеты. Там будут напечатаны очерки писателя.
Конечно же, принимал участие в футуристическом движении, как член «Комункульту» и «Октября» посещал различные собрания и дискуссии. Именно тогда учился отходить от стереотипов и шаблонов, искать собственной тропы, вносить в рассказы и стихи свежий дух, фантазировать, мечтать - вечный беспокойство передалось ему от патрона Михайля Семенко. В те годы подружился с Николаем Бажаном - вместе работали репортерами.
Вскоре М. Сенька уехал в Харьков, возглавил там сценарный отдел ВУФКУ. Как и обещал, «перетащил» туда М. Желанная и Ю. Яновского. Именно в Харькове, тогдашней столице, бурлила литературно-художественная жизнь. Там были. Эллан-Блакитный, Остап Вишня, П. Тычина, М. Кулиш, там близко сошелся с А. Довженко, почувствовал в нем родственную душу. В 1925 г. появляется первая книга рассказов Юрия Яновского «Мамонтовые бивни. Он становится редактором ВУФКУ. Искусство кино, которое только зарождалось в Украине, манит многих писателей. За сценарии заседают и Яновский с Бажаном. В 1926 г. даже появляется фильм «Гамбург» по сценарию Юрия Ивановича. Но жизнь зовет вперед.
Того же года он уже в Одессе, на посту главного редактора кинофабрики. Через его редакторский портфель прошли фильмы «Тарас Шевченко» и «Тарас Трясило» П. Чардынина, «Борислав смеется» И. Роны, «Вася-реформатор», «Сумка дипкурьера» О. Довженко и многие другие. Собственно, Ю. Яновский был художественным руководителем Одесского «Голливуда». Он занимался проблемами нового для украинской культуры искусства - недаром его назовут «добрым гением украинского кино». Такая творческая яркая особистість. как он, выделялась на фоне общей массы. Это стало одной из причин увольнения его с должности в августе 1927 г.
Юрий Иванович едет в Харьков. Журнал «Ваплите» печатает повесть «Байгород» (1927 г.). В 1928 г. появляется книга стихов «Прекрасная УТ» (трудовая Украина), роман «Мастер корабля», который наделал немало шума среди критики, особенно официальной, партийной. Это произведение, а также цикл очерков «Голливуд на берегу Черного моря» (1930) создано на основе опыта работы редактором кинофабрики.
Тогда вошла в его жизнь Тамара Жевченко, актриса театра «Березиль» Леся Курбаса. Через нелегкие испытания судьбы они пронесли чистоту и нежность первых встреч, оберегая их от посторонних глаз под внешней сдержанностью и немного странным обращением на «Вы». И кто знает, насколько раньше остановилось бы сердце Юрия Яновского, если бы рядом не было Тамары Юр'ївни...
В 20-х гг. Ю. Яновский принадлежал к той харьковской молодежи, которая группировалась вокруг Николая Хвылевого, поддерживала его смелые призывы ориентироваться на «психологическую Европу», прокладывать самостоятельный путь новой пролетарской литературе, лелеять в себе творцов, превыше всего ценить художественные качества. Он становится членом ВАПЛИТЕ, а после ее ликвидации - Пролітфронту. Тем временем журналы печатают его новеллы-постепенно к нему «приклеивается» клеймо «попутчика», «националиста», «хвильовіста». К ВУСПП его не принимают, на первый съезд он попадет только с гостевым билетом.
Бесспорно, все это болезненно воспринималось и было основой для подавления в себе собственного «Я». Особенно удручала резкая, засудлива критика романа «Четыре сабли» (1930). «Учусь писать "под Кириленко", то наука очень тяжелая. До тошноты. Попробуйте писать примитивно, быстро, не беспокоясь глубиной психологических и духовных мотиваций поступков героев, и увидите, как то тяжело. Конечно, когда вы писали когда-то иначе...»,-признается он Г. Костюкові о свое тогдашнее душевное состояние. Еще говорил о «безстилля времени», господство агитки, потерю истинных ценностей...
Ю. Яновский работает над новым романом-будущими «Всадниками». А в Украине тем временем свирепствует голод. В июне-июле 1933 г. путешествует на учебном паруснике «Товарищ» по Черному морю. Но невеселая и путешествие, его сопровождают «боль неизбежности и творческая тоска», мучают воспоминания о самоубийстве М. Волнового - рана еще свежая.
1935 год. Роман «Всадники» завершен, но его игнорируют в Украине, вишь, он же написан «попутчиком», «националистом», Яновским, даром что уже были попытки самореабілітації-к 15-летию Октябрьской революции выдано пьесу «Завоеватели».
«Всадники» печатаются урывками в переводе П. Зенкевича русском языке в Москве, а уже затем и в Украине. В столице СССР устраивается специальный вечер для обсуждения романа. Писателя признают наконец-то «своим».
Вскоре Ю. Яновский создает пьесу «Дума о Британке», тоже приуроченную к «выдающегося юбилея»-20-летие Октябрьской революции. Она даже с успехом идет на сценах московских, ленинградских, харьковских и других театров. Он много путешествует по Украине - в результате наблюдений предвоенного села, но в пределах дозволенного идеологического контекста появляется сборник новелл «Короткие истории» (1940).
В 1939 г. Юрий Яновский переезжает в Киев, поселяется в писательском доме, получает орден Трудового Красного Знамени. Официально признанному писателю доверяют должность главного редактора журнала «Украинская литература» (с 1946 г. «Отчизна»), который во время войны издавался в Уфе. Привлекает к сотрудничеству лучшую творческую интеллигенцию, печатает новые произведения П. Тычины, М. Рыльского, О. Довженко, И. Кочерги и свои. В 1947 г. ЦК КП(б)У принимает постановление «О журнале "Отчизна"». Яновского освобожден с должности за «национализм, мещанско-обывательские взгляды, аполитичность, печать ошибочных и порочных произведений». Не угодил. Перед этим, 1946 г. как корреспондент «Правды Украины» он участвовал в Нюрнбергском процессе - тогда его еще поддерживала «добрая рука» тогдашнего «хозяина» на Украине первого секретаря М. Хрущева, но то было в последний раз...
Отгремели бои. На опустошенную украинскую землю пришел довгожданний мир. Простые наши люди тяжким трудом возрождают жизнь, на их долю выпадает слишком много трудностей и испытаний, но надежда на лучшее придавала им сил. Такой была тема нового романа Ю. Яновского «Живая вода». В нем светлая вера писателя-романтика в победу жизни над смертью пронзила правдивые реалистические картины сложной послевоенной действительности. Казалось бы, все складывается наилучшим образом. В 1947 г. журнал «Днепр» печатает роман, полный текст передается по радио. Но вскоре партийные рецензенты находят в нем немало недостатков и пороков. Собирается пленум Союза писателей. В заседании береучасть первый секретарь ЦК Л. Каганович. На пленуме, как Яновский писал в дневнике, «похоронили "Живую воду" метров на десять под землю» -произведение осужден как «идейно порочный», националистический, клеветнический.
Сделал «по совету товарищей» к 200 исправлений - и от романа ничего не осталось. Только после смерти автора его напечатано под названием «Мир». А пока что Яновский испытывает морального и материального давления (лишенный всяких средств к существованию, вынужден продавать вещи, книги, чтобы не голодать).
После всего этого находит в себе силы, пишет цикл «Киевские рассказы», которые снова, как когда «Всадники», сначала печатаются в Москве. В них воспет героизм советских людей во время войны, что его вселяла в них коммунистическая партия во главе с И. Сталиным... За «Киевские рассказы» Яновскому 1948 г. дали Государственную премию СССР. «После премии я должен бороться за право писать, я должен оправдать доверие и премию»,-занотує он в дневнике. Эти слова были искренними-художник давно стал рабом системы, правящей идеологии, им руководили по принципу «кнута и пряника». Так бесконечно продолжаться не могло...
16 февраля 1954 г. на сцене Киевской русской драмы им. Леси Украинки проходит премьера (пьесы Ю. Яновского «Дочь прокурора». Нестандартное трактовка проблемы воспитания, морально-этические коллизии, мастерски выписанные характеры - это обеспечило успех на сценах многих театров.
Скоро после премьеры, банкетов и поздравлений шли они вдвоем с Тамарой Юр'ївною в гости к Романова, главного режиссера театра. По дороге ему сделалось плохо. Несколько дней врачи боролись за его жизнь. Умер Ю. Яновский 25 февраля 1954 г.
ТВОРЧЕСТВО
По типу мировоззрения он был романтиком. Мир видел безграничным, загадочным и влекущим. «До безумства люблю степь,- признавался в "Автобиографии" 1925 г.- Каждый свой день встаю с желанием ехать за море и за синие горизонты. Ложусь тоже с этим. Люблю много ходить. Все мои желания направлены на: как бы увидеть побольше мира! Странствия меня тянут». А в «Рассуждениях о себе» писал: «Цель всей жизни-объехать землю по одному из меридианов и на экваторе погреть спину».
С детства Юрий много болел, перенес шесть тяжелых операций-шесть раз был на грани смерти. Отсюда его страстное жизнелюбие, неудержимое влечение к красоте окружающего мира, умения ту красоту найти и передать - его романтика вітаїзму созвучна распространенному в 20-х гг. мировоззренческой позиции.
Итак, рос мечтательным, нежным, нежным, задумчивым. Над все хотел увидеть море. Впервые встретился с ним, когда мама повезла на операцию в Одессу. Впоследствии он в украинской литературе «откроет и завоюет нам море, море в смысле не в географическом или даже геополитическом, а в смысле психологическом, как отдельный духовный комплекс, который был или ослаблен у нас, или полностью парализованный». Все в жизни ему будет отвратительной «обыденная провінціальщина», которую он считает «извечным проклятием украинской нации», напівінтелігентщина (пренебрежение знаниями и культурой, бездумное, потребительское отношение к жизни). Он не мог представить себя автором «земной, ползучей прозы». Он был поэтом: мыслил образно, мир видел образно. И стихи писал всю жизнь, хотя все реже.
На широту его мировоззрения влияли книги, прочитанів юности, то культурно-художественное окружение, в которое посчастливилось попасть молодым. «Я любил англичан и американцев, их произведения правили мне за окно до большого мира. Тогда я увлекся морем, не увидев еще его»,-писал в открытом письме к М. Волнового, напечатанном в 1929 г. в «Литературной ярмарки». Г. Киплинг, Д. Лондон, О'Генри, М. Твен, Теннисон, Д. Конрад-вот неполный перечень «обладателей романтического слова», которые зваблювали юного мечтателя в опасные, но такие загадочные прерии, экзотические земли, еще неизведанные моря. Импонировали и сильные, сильные, смелые герои, которые всегда побеждали и достигали цели,-любознательный мальчик и мечтал стать таким, ведь был от природы хоровитим, уязвимым, тонкосльозим.
А мама по вечерам читала «Тараса Бульбу» Н. Гоголя, дед Николай рассказывал много интересного - перед глазами вставало прошлое народа, его извечная борьба за свободу. Там, в степи под Компаніївкою, где сойдутся в бою братья Половцы, его внутренний мир наполнялся духом родных просторов.
Всю жизнь любил путешествовать. Был эпицентром писательской команды, которая часто путешествовала Украиной на автомашине. Только дорогу в никуда не воспринимало его сердце, а она с течением лет приближалась и, наконец, стала неизбежной реальностью. О. Довженко, с которым судьба тоже жестоко повелась, запишет в дневнике: «Несчастный мой друг. Сколько я помню, он все время мучился, страдал и физически, и душевно. Всю жизнь его было скорбное. Даже писать перед смертью начал по-русски, очевидно, из отвращения к обвинениям в национализме, из отвращения к дуракам бесспорных, злых гайдуков и карьеристов. Человек талантливый, честный, тонкий, оскорблен до края жизнью...».
Нет, в него не стреляли в подвалах НКВД, не отправляли этапом на Колыму или Соловки. Может, то было бы и не хуже? Его преследовали всю жизнь, последовательно, упорно вытравливали живой дух художника, поэта. Духовная смерть наступала значительно раньше физической. Смерти таланта, данного Богом, потерпело много украинских художников. Его рьяно критиковали за новаторский роман «Мастер корабля», злобно травили за «Четыре сабли». В 1929 г. вслед за
сфабрикованным процессом СВУ подвинется лавина репрессий. Его тоже могли «забрать». «Идеологически правильные» «Всадники» на некоторое время изменили его положение к лучшему. Позорная, жестокая критика «Живой воды» заставила писать «Киевские рассказы» с фальшивым пафосом и оптимизмом.
Ю. Яновский оставил нам багатожанрову наследство: 70 новелл, рассказов, много стихов, повесть, романы четыре, семь пьес (некоторые успешно ставились театрами), а еще киносценарии, публицистика. Не все, конечно, интересное для нас, хотя далеко не все было художественно стоимостным. Ранние новеллы, рассказы, «Байгород», «Мастер корабля», «Четыре сабли», несколько глав «Всадников» -вот, собственно, и все, что успел создать свободно Юрий Яновский. Но и это удостоверяет огромные мощные возможности его таланта.
Дальше истинное лицо художника, этого тонкого лирика, проницательного мыслителя, врожденного интеллигента, утонченного романтика, воспитанного на лучших традициях мировой классики, приняло выражения конвульсивной гримасы. Превратить свободного писателя на красивую восковую куклу, вставить ей искусственное сердце, которое забилось бы в соответствии с партийных указаний,-не в этом ли заключалось «культурное строительство» в пролетарскому государству? А начиналось все так обнадеживающе...
Юрия Яновского справедливо называют смелым новатором в украинской литературе XX века. Он - один из самых ярких представителей неоромантической течения в ней. В сфере как содержания, так и формы художественных произведений никогда не стремился ходить чужими тропами, отвергал устоявшиеся схемы, банальности, трафареты.
Уже первые сборники новелл Ю. Яновского «Мамонтовые бивни» (1925), «Кровь земли» (1927) вместе с произведениями М. Хвылевого, Г. Косынки, В. Подмогильного и др. потвер дили отход новой волны украинской литературы от народническо-просветительских традиций XIX, а отчасти и начала XX ст. Несомненно, на них сказалось влияние футуризма и кіностилістики новой музы, что влекла к себе и Яновского. Сюжетами новелл «Мамонтовые бивни», «История пепельницы», «Роман Ма», «Туз и кольцо», «Кровь земли» руководит смелая авторская мысль, хоть в целом они довольно банальные и распространенные в те времена. Скажем, героика гражданской войны, любовь большевика к белогвардейской шпионки и что из этого вышло. Динамическая смена картин, смещение разных временных плоскостей, неожиданные повороты, загадочные ситуации, экзотические имена (Рубан, Ю, Матте), внезапное втручанняголосу автора в текст-всем этим писатель хочет удивить читателя, шокировать его воображение.
Одновременно проблематика этих рассказов связана с попыткой молодого еще писателя осмыслить, понять специфику гражданской войны в Украине, обратить внимание на повстанческую стихию, отаманство, партизанскую вольницу. Его романтический герой, он стоит перед'вибором, в котором побеждает революционный долг. Он-сильная, волевая натура, яркая личность, им прежде всего руководит революционная идея. Личное отступает на второй план. Этот мотив был ведущим в тогдашней прозе. Но Юрий Яновский уже здесь смело поднимает проблему чистоты красного знамени и делает то ненавязчиво.
Вспомним по этому поводу рассказ «Роман Ма».
Когда Матте решает привязать шпионку Ма (свою любимую) до крыльев ветряка, бойцы, показывая на изуродованные тела красных разведчиков, спрашивают его: «Разве они на это согласні?.. Солнце не хочет видеть таких дел». Совсем не случайно в конце произведения появляется и такая картина: рассказчик сидит на могиле казненной Ма, рядом «солнце садилось большой раной» -и рана в душе автора, он подсознательно тоскует над судьбой маленького человека, ребенка этого мира, которая так трагически пытается выкарабкаться из жизненного водоворота.
Все это говорит о мощи таланта художника. В мировоззрении Яновского от самого начала творческого пути была заложена высокая духовность, приоритет общечеловеческого, христианского.
Среди ранних произведений Ю. Яновского надо обратить внимание на новеллу «Поворот» (1927), напечатанную впервые только в 1967 г. Она совершенно выпадает из общей тональности его романтической поэтики, свидетельствует о постоянных содержательно-стилистические поиски художника. Это сюрреалистическая новелла, сотканная из грез, видений, снов простого солдата, который очень устал и утомился от войны, мечтает вернуться домой, к плугу, к білобокої дома в садике. Единственное, что его объединяет с другими героями Ю. Яновского,-это желание освободиться от натиска внешних обстоятельств и воплотить свою заветную мечту в жизнь.
В романтическом стиле написана повесть «Байгород», которая создавалась 1927 г. в Одессе, «когда воспоминания юношества авторового подступили комком к его горлу. Автору нашем казалось тогда, что море вытекает из берегов и широкой водой течет в степи, переламуючись, перегинаючись
за горизонт», - так объяснено замысел в «Комментариях к книгам...». А те воспоминания были про реальные события-жестокие схватки воинов отаманші Маруси Никифоровой с красноармейским отрядом Полупанова в Елизаветграде и первая юношеская любовь будущего автора к Гале Москалец, что так несчастливо закончилась.
Над городом грохочут снаряды, свистят пули, опасность поджидает за каждым углом-на этом фоне расцветает романтическая любовь Кіхани (опять необычное имя) к Лизе. «Ливень чувств», эмоций, впечатлений преобладает в произведении, загадочные ситуации (особенно вокруг Лизиного мужа) наполняют описания романтической таинственностью, безудержный авторский голос прорывается через лирические отступления. Герои показаны в хаосе чувств, психологических размышлений о себе и окружающие события. Кажется, сюжетные коллизии мало интересуют писателя. В центре художественного изображения романтический конфликт между жизненным началом и войной, смертью, актуальна тогдашняя коллизия между любовью и революционным долгом.
Яновский был далек от решения каких-то идеологических проблем, даже не стремился что-то воспеть ли кого-то возвеличить, что хотела видеть в «Байгороді» тогдашняя критика. Прежде всего бросается в глаза сквозная идея освобождения индивидуальности, личности, человека, живой, чувствительной, уязвимой и, возможно, не готовой воспринимать должным образом испытания судьбы, освободиться от тяжестей, навязанных извне, чуждых чистой души. А именно такой Кіхана. В этом образе много от автора, который был не только его прообразом, но и вдохновителем всепобеждающей идеи торжества жизни над смертью, любви над войной и разрухой. И хоть Кіхана погиб, любовь, как самое естественное чувство, победила смерть, она продолжает жить в памяти. Когда его нашли, «...всходило солнце. Из города несся пасхальный звон, тихий и неровный». Автор больше всего любит жизнь, которое описывает, и своих героев, как «детей, что учились ходить». «Гогой! Как весело идти вперед» -так оптимистично заканчивается повесть.
Роман «Мастер корабля» (1928) появился в ту пору, когда много украинских писателей, вслед за М. Волновым, который откровенно задал вопрос «Камо грядеши?», «Украина или Малороссия?», искали ответы на них. Каким путем будет развиваться теперь украинская нация и культура в частности? Именно тогда появляются романы В. Подмогильного «Город», «Небольшая драма», Г. Ивченко «Работные силы»,Есть. Плужника «Болезнь», В. Винниченко «Солнечная машина», М. Волнового «Санаторійна зона», «Вальдшнепы», в которых ведущее место отводится творческой интеллигенции, собственно, элите общества. Это совершенно не совпадало с навязываемой большевистской идеологией правящей ролью рабочего класса как гегемона. В этом же ряду и роман «Мастер корабля» Юрия Яновского.
Это был совершенно новаторский (по содержанию и форме) произведение в украинской литературе. Влияние зарубежной романтической классики чувствуется только на уровне мировоззренческом, что только расширило художественные горизонты романа.
В его основе - собственный опыт пребывания на Одесской кинофабрике в 1925-1927 гг. Можно также провести параллель между героями и реальными прототипами: То-Ма-Ки (Товарищ Мастер Кино)-сам Юрий Яновский, Сэв - режиссер А. Довженко, Профессор-художник, знаток старины профессор В. Кричевский, Директор - Павел Нечеса (возглавлял кинофабрику), Тайах-известная балерина И Пензо, позже репрессированы, нравилась Довженко и Яновскому, Богдан-актер Григорий Гричер, Город - портовая Одесса, тогдашний «Голливуд на берегу Черного моря».
Необычный, новый для украинской литературы сюжет.
Режиссер Сэв снимает фильм про матроса Богдана. Для съемок строится парусник. Но это не бутафорная сооружение - на нем плавать ученики мореходної школы. Поэтому мастера очень стараются.
Композиция достаточно свободная, роман будто расстраивается на глазах. Необычная форма повествования-монолог-исповедь сімдесятилітнього То-Ма-Ки, который вспоминает свою далекую молодость, связанную с киноискусством. Читатель путешествует вместе с героями из будущего в прошлое. Таинственные, порой опасные приключения сменяют друг друга. Действие происходит то в Одессе, то в Италии, Румынии, даже на острове Ява. Маринистический колорит Города, который появился в украинской литературе едва ли не впервые в таком объеме, изменяется экзотикой чужих стран. Экзотические также имена героев: Тайах, Сэв, То-Ма-Ки, его сыновья Майкл и Генри. Автор смело стал в оппозицию литературных трафаретов. Все это не понравилось тогдашней критике.
В романтическом произведении обязательно должна быть любовная коллизия и Прекрасная Дама. Здесь это загадочная танцовщица Тайах, в которую влюблены Сэв, То-Ма-Ки и Богдан. Все они готовы упасть к ее ногам. Это сильные, волевые натуры, какими и должны быть романтические герои. Любовная сюжетная линия в произведении является воплощением этического кредо художника, который исповедует культ женственности, верной дружбы, красоты человеческих взаимоотношений.
«Мастер корабля» написан отчаянным романтиком, залюбленим в море, жизнь, людей, писателем, который умеет «гореть» над произведением. Здесь утверждается «романтика вітаїзму», непобедимое жизнелюбие, к которому призвал в статьях М. Волновой и которое воодушевлял многих художников 20-х гг. Ю. Яновский опоэтизировал свободное творческое начало в русском человеке, розбудженій к новой жизни. (Это символизирует строительство парусника.)
Мастер на носу корабля-деревянная фигурка с профилем женщины, которая ведет его вперед, предохраняет от рифов. Что должна взять с собой в дальнейшую дорогу украинская нация? Багаж духовности, морально-этические стоимости? Что будет оберегать ее в будущем? Эти проблемы поднимаются в романе.
Так случилось, что именно это произведение показал апофеоз духовного роста романтика Юрия Яновского. «Четыре сабли» проложили мостик к духовному угасанию, самоотречение ради... физического выживания.
После появления в 1935 г. романа в новеллах «Всадники» писатель стал достаточно известным. Это произведение вообще в течение долгого времени считался вершинным достижением художника. «В этой небольшой книжке заложено три года работы, три года всевозможных мыслей и самовідчувань, всяких жизненных условий»,- читаем в записках автора. Что за этими словами?
Прежде всего «Всадники» были своеобразным компромиссом с самим собой, способом реабилитировать себя перед официальной критикой, «исправить» ошибки «Четырех сабель», что за них был распят писателя. Роман этот появился своевременно. Уже были арестованы М. Кулиш, В. Підмогиль ный, Есть. Плужник, М. Зеров, М. Драй-Хмара, расстрелян в Г. Косынка...
«Всадники» написаны идеологически правильно, есть в них и ведущая роль большевистской партии, и победа красного знамени, и воспевание «нерушимого» союза рабочих и крестьян, героизм коммунистов. Роман был данью своему времени, но, в отличие от подобных произведений, все таки талантливой. Говорим так благодаря лучшим новеллам: «Детство»,«Двойной круг», «Шаланда в море», которые напоминают осторожный движение корабля между рифами. Этот корабль плывет - они родственны с народно-песенной традицией, в них автор апеллирует к общечеловеческим ценностям. Он показывает трагедию украинского народа-распад рода, семьи ради каких-то новых ценностей. Все три новеллы связаны между собой этой болезненной и актуальной проблемой.
Новелла «Подвійне коло» (круг интересов классовых и семейных) -классический образец художественного воплощения болезненных размышлений художника о непростой истории своего народа, когда брат убивает брата. Тот «условный» бой в степи под Компаніївкою символизирует собой всю сложную ситуацию в Украине во время гражданской войны. И хотя в конце концов побеждает интернациональный отряд Ивана Половца, но эмоциональный акцент совсем на другом-автор не поддерживает эту кровавую резню, хотя она и ради новой жизни. Обратимся к тексту.
Махновский отряд Панаса бьется с петлюровцами, которых возглавляет брат Оверко. Пуля Панаса «выбила Оверкові мозг на колесо, молния расколола облако, следом ударил гром» -символическая картина. И вот похороны. В его описании выделяется такая суітєва деталь: «По лицу Панаса Половца бежали дождевые капли, со стороны казалось, что он слезно плачет возле готовой могилы. У всего отряда текли дождевые слезы, это была страшная вещь, чтобы так горько плакал целый военный отряд, а дождь не утихал». И как будто не будет конца и краю дождя, ибо «железная жестокость» царила над людьми. Или же вымоет дождь - в славянской мифологии-символ очищения от всякой нечисти-эту грешную землю? Автор не может считать закономерным, нормальным разрешения конфликтов, наведение порядка через братоубийство. Дождь на лице Панаса и всего отряда-то его немой укор, ибо вслух, откровенно он уже не мог выражать своих мнений и выражать свои истинные чувства. «...И думал я не только то, что написал в книгах», - занотує Ю. Яновский в дневнике. Прежде всего эти слова относятся «Всадников».
«ЧЕТЫРЕ САБЛИ»
Что это за произведение в судьбе Яновского и в украинской литературе 20-30-х гг.?
По определению автора, наиболее «многострадальный» в его биографии. Он «очень много положил туда работы», «живой крови и нервов». Написан в 1926-1929 гг. Отдельные разделы появлялись в периодике, чаще всего «Рейд» (третья песня), что выходил и отдельным изданием. Впервые роман напечатан в 1930 г., тогда же опубликовано в разделе в российской «Красной нови». Его прочитал Максим Горький и довольно высоко оценил: если это написано молодым автором, то с него будет толк».
На основе чего возник замысел романа?
Работая главным редактором Одесской кинофабрики, Ю. Яновский познакомился и подружился с легендарным военным деятелем украинского партизанского движения во время освободительных соревнований 1917-1920 гг. Юрием Тютюнником. Именно он рассказал писателю немало интересного с тех героических времен, с яркими подробностями, деталями. Юрий Тютюнник тоже имел героическую биографию и мог стать прообразом какой-либо из действующих лиц будущего романа. Юрий Яновский серьезно изучал также исторические факты, фольклорные источники.
Произведение был резко осужден ортодоксальной вульгарно-социологической критикой как националистический, неправдивый, клеветнический по отношению триумфальных действий Красной Армии под руководством коммунистов. Автору упрекали за воспевание анархии и отаманства. За эти серьезные «изъяны» «Четыре сабли» надолго были вычеркнуты из украинской литературы, первые издания спрятаны в спецфонды. Художника заставили оправдываться за переводы романа на чешском и немецком языках, появление их за рубежом, а вскоре и прилюдно осудить роман как свою горькую ошибку.
Наверное, надо было иметь в сердце много мужества, чтобы выдержать все обвинения за этот по-настоящему искренний, честный и правдивый произведение, чтобы насильственно изменить свои идейно-художественные ориентиры, собственно, отречься от своего «Я». «Четыре сабли» стали последним произведением, в котором Яновский был еще самим собой.
С молодецкой страстью и смелостью здесь показано могучую стихию национально-освободительного движения в Украине в революционное время и его трагические последствия. Такая тема в украинской литературе была нарушена Юрием Яновськимуперше. Имеем и ее оригинальное решение, на котором сказалось романтическое мироощущение молодого Яновского.
Эпиграф «Пустим стрелку, как гром по небу;
Пустимось лошадьми, как мелкий дождик;
Блиснем саблями, как солнце в облаке» (взят из сборника «Народньїе южнорусские песни» А. Метлинського) -своеобразная заявка писателя на поэтизацию стихии народной борьбы и символ духовного подъема этой борьбы.
Произведение состоит из семи разделов (песен). Отдельными новеллами они печатались в журналах и имели названия: «Казак Швея», «Успенівська операция», «Рейд», «Гибель бригады», «Маршал Ость», «Мы на золотом ручьи», «Китайская шахта» (или еще «Шахай умер»). Таким образом, Ю. Яновский «Четырьмя саблями» начал в украинской литературе новый тип романа-роман в новеллах (позже то будут «Всадники», «Тронка» О. Гончара).
Каждый раздел имеет обязательный песенный зачин, который звучит как авторское толкование дальнейшей повествования, обещание определенного настроения. Эти песни-закрой в композиции романа, а еще больше в его общем идейно-художественном направлении, имеют большое значение. Они усиливают освободительный пафос веками порабощенного украинского народа, передают его как часть сознания этого народа, его заветных желаний и мечтаний, его неотъемлемый духовный мир, усыпленный долгой неволей. Вот отрывок из третьей песни («Рейд»):
Приходи іздалеку, одчай трубы,
Большой военной тревоги!
Летите, летите весенней суток
Земля и конь, копья и корогови!
О ветер странствий, весну розвівай,
Подбрось до неба пыль полков конницы!
Земля лежит - счастливый теплый край,
И колеблются ее высоты.
Народ пробудился, его глубинное естество, сердцевина сознания выходит на поверхность. Примечательно, что роман начинается свадьбой Шахая, главаря партизанских отрядов. Такой зачин символизирует начало нового пути, новой жизни, начало, борьбы. «Грудь им распирало ожидания» - красноречивая метафора. Вот Шахай идет по осенней ярмарке. Описание его романтизированный, детали «оживленные» метафорикой. Вместе с подобными описаниями писатель вносит в произведение национально-фольклорный колорит, так же как и теми
песнями, которые звучат на свадьбе. Вообще вся поэтика романа, а особенно первых четырех песен, где показано стихию освободительной борьбы, близка к украинской народно традиции. Экспрессия выражения настроения, чувств доминирует над изображением. Это ощутимо и в роскошных батальных сценах, подобных которым не было в тогдашней украинской прозе: «Пулеметчики разбежались с тачанками на фланги, и Галат без шапки ругался круг подводы с патронами, не смея подвести голос. Только вражеские пушки стучали далеко. Все делалось в такой страшной и нервной тишине, что всем казалось-ничего на земле нет: ни городов, ни сел, ни человеческих обычаев, только они сами сошлись здесь на единоборство, сами на весь мир-их враг...».
Стремясь увековечить в слове освободительное движение родного народа, Ю. Яновский воплотил его прежде всего в героях «Четырех сабель». «Посвящаю партизанам Украины» - эти слова стоят возле автографа произведения, однако не вошедшие ни в одно его издание. Шахай, Ость, Галат, Марченко-их автор называет в песенном зачині «четыре ростки крепкого дуба» (то есть сыновья великого народа). Разные они, но объединенные общей целью, в определенной степени романтизированы, даже идеализированные. Автор умышленно ставит их в такие ситуации, в которых максимально выразились бы их глубинная суть, отвага, геройство, сила. Шахай выдается бригаде «сверхчеловеческой силой». Тяжело ранен Ость продолжает героически сражаться и управлять конниками. «Это сидели на скале орлы» - уже в начале романа говорит о них Яновский. Мы еще не видим их в бою, но уже готовы к восприятию их как героев, которым симпатизирует художник.
Стиль первых четырех разделов характеризуется восторженным, радостным восприятием жизни, борьбы народа за освобождение. Эта борьба показана в духе лучшей романтической традиции XIX в., ярко обнаруженной в «Черной раде» П. Кулиша, «Гайдамаках» Т. Шевченко. Этот романтический пафос писатель не мог выдержать неизменным в последних разделах. Но это не свидетельствует о его профессиональную бездарность как молодого еще автора.
Дело в том, что произведение писалось тогда, когда уже отгремели бои, а национально-освободительные соревнования потерпели поражение, много бывших воинов Армии Украинской Народной Республики эмигрировали за границу. А те, что остались, вынуждены булизмиритися со своей судьбой и судьбой своей нации. Такова была объективная реальность, и такой ее изображает Ю. Яновский.
Вернулись к мирному труду наши легендарные герои, но перед этим они вдоволь намандрувалися по миру. Ость дипломатом (или эмигрантом) в Париже, Марченко на севере золотоискателем. Об этом рассказ в последних трех разделах. Происходит осмысление своего поражения и собственно трагедии народа. Души героев утомленные и опустошенные, их даже не ценят как бывших бойцов (так не уважали долгое время. немощные потомки патриотов Украины Мазепу, Бандеру), Об этом должна быть восьмая песня. И жизнь вокруг не такое прекрасное, как когда-то мечталось перед боями. Нет причин для оптимизма. «Как развращенный бурей дерево» стоит Ость, бывший стройный и крепкий всадник, перед друзьями. С болью оглядывается вокруг и видит: «Голый безводный степь окружает заводы и шахты. Ни воды, ни дерева. Хлеборобов глотнула выгоднее, не крестьянский труд... Где та рука, что насадить здесь зеленый и благоухающий сад? Богатые и урожайные поля?». Боль, разочарование сквозят и в признаниях Галата: «Я хочу жить и чувствовать, что я есть хозяин всего в стране». На этом фоне воспринимается фальшиво патетическая речь Шахая.
Как видим, в «Четырех саблях» молодой Юрий Яновский проявил хорошую осведомленность с реальным положением вещей, он весьма умеренно размышляет над тем, что же получил народ после победных боев под красным флагом. Но художественное истолкование этих болезненных проблем оставляет на потом, о чем пишет в послесловии. В самом же произведении он сосредотачивается на другом.
С мечтами о лучшем будущем окунулись в неудержимую стихию борьбы за освобождение Шахай, Ость, Галат и Марченко, брать Виривайли. Не раз они отчаянное бросались в бой с песней «красного знамени красная заря обойдет с нами далекие моря». Как вспоминает Г. Костюк, Юрий Янсвський в разговоре с ним так объяснял идейную направленность «Четырех сабель»: «...я пишу что-то больше, чем большевистская партизанщина. Я пишу о большой стихийный взрыв веками порабощенного народа. Большевистская партизанщина только часть его. А народ в своей целостности имеет свою историю, свою культуру, свою поэзию, обычаи. Не всегда это покрывалось большевистской партизанщиной. Но и покрывалось. Мой Галат, Санька Шворень и много
других - пролетарии, рабочие. Но они сыновья своего великого народа».
Как видим, в конце 20-х гг. Юрию Яновскому повезло яркими романтическими красками передать стихию, дух освободительной борьбы украинского народа, попытаться правдиво воспроизвести и пореволюційну действительность. Присмотримся внимательно до последних страниц романа. «Коммунисты, вперед! - прошептал Ость. Зашли к клети. Клеть двинулась. Они повисли в черной мгле. Ветер свистел внизу. На поясах у них мигали лампы. Друзья падали вглубь, словно отправлялись со своей планеты в путь среди вечных зрение» (курсив - Р. Г.). Это символическая картина. В ней предсказания Яновским будущего Украины, которое, как видим, сбылось.
Романтик Юрий Яновский, как и Довженко или Волновой, тоже был фанатиком-мечтателем, когда начинал познавать мир, но потом, как свидетельствует роман «Четыре сабли», прозрел и глубоко разочаровался. Однако об этом он уже никогда не мог рассказать нам.
Список использованной литературы: 1. Яновский Ю. Произведения: В 5 т.- К., 1982-1983. 2. Яновский Ю. Четыре сабли: Романы. Рассказы.-К., 1990. 3. Яновский Ю. Поворот // Рассказы. Романы. Пьесы.- К., 1984.
4. Письмо Ю. Яновского в Г. Волнового // Новости киноэкрана.- 1989.- № 6. 5. Яновский Ю. Тогда дул трамонтан: (Из путевых заметок писателя) // Украина.- 1984. 6. «И как нам мало надо...»: Переписка с женой // Єлиса-вет.- 1993.- 14 октября.
7. Письмо в вечность: Воспоминания о Юрия Яновского.- К., 1980. 8. Жевченко-Яновская Т. Вехи судьбы//Киев.- 1985.- № 3. 9. Островский Г. Все, что осталось... // Отечество.- 1993.- № 3-4. 10. Плачиндо С. Юрий Яновский: Биографический роман.- К., 1986.
11. Бабишкін О. Кинонаследие Юрия Яновского.- К., 1987. 12. Костюк Г. Рыцарь культуры нации; Маланюк Есть.. Юрий Яновский // Елисавет.- 1992.- 19 августа. 13. Панченко В. «...И думал я не только то, что написал в книгах»: (Перечитывая молодого Юрия Яновского) // Магический кристалл.- Кировоград, 1995.
|
|