Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

НИКОЛАЙ КУЛИШ
ДРАМАТУРГИЧЕСКАЯ ГЛУБИННОСТЬ НИКОЛАЯ КУЛИША



Если бы Николаю Кулишу в юные или молодые годы сказали, что ему суждено стать одним из знаковых имен украинской драматургии (вместе с Лесей Украинкой и Владимиром Винниченко), он, пожалуй, остроумно пошутил бы с этого предсказания. И не только потому, что любил и ценил шутку. Н.кулиш длительное время не видел в себе какой-то особой талантливости и слишком критически оценивал собственный художественный потенциал. Уже будучи известным художником, он имел глубокие сомнения относительно своего драматургического таланта.

В начале творческой жизни Кулиш не ставил перед собой больших и масштабных целей, однако достиг их. Он был от природы многогранно одаренной личностью: талантливым

военным, общественным деятелем, газетчиком и писателем, публицистом, деятелем украинского образования, социальным педагогом, нарисовцем и прозаиком, полемистом, естетиком и теоретиком художественной культуры, литературы, организатором литературного процесса в Украине.

драматического

Могучая фигура писателя вобрала в себя поэтическую беспредельность и эпическое величие земли, на которой он формировался и рос, драматизм изменений и перманентную поле проблемность общества, в котором проходила его жизнь.

Николай Гурович Кулиш родился 6 декабря (по новому стилю - 19 декабря) 1892 года в селе Чаплинке Днепровского уезда Таврической губернии (сейчас - территория Херсонской области).

Впечатление от детства в Кулиша были противоречивыми. Он любил свой край, его людей, природу, степь. Он трогательно и нежно любил свою Наплинь, как называл родительское село в своих письмах. В одесский и харьковский периоды своей жизни художник мысленно часто возвращался к родным местам, пейзажей, находя в этом духовное наслаждение и надежную відраду. близким

Однако у него остались от детства и горькие впечатления, чувства. Антонина Кулиш, жена художника, в своих мемуарах "Воспоминания о Николае Кулише", завершенных в 1953 году в Филадельфии, подробно изложила один из драматических моментов его детских лет; записан со слов писателя. Фрагмент ЕЕ воспоминаний приводится с сохранением всех стилистических особенностей,

"Был тихий летний вечер. Из левад неторопливо двигались сытые коровы, где-то издалека звучала девичья песня. Вдруг песню перебил громкий детский крик. Такой крик, что в далеко разбросанных домах села Чаплини было слышать его, и люди говорили:

- Это Ульяна делает страшный суд своему Николаю...

А бить было за что. Вот в погожий день Ульяна Кулишева собиралась на базар и в церковь. Базар в Чаплиній, Днепровского уезда на Херсонщине, бывал раз в неделю. Тогда можно было и продать кое что и купить, и в церкви Богу помолиться. Ульяна собралась и позвала к себе своего пятилетнего сына. Она обняла его, приласкала и приказывала:

- Я скоро вернусь, сын мой, ибо много имею дел, то ты дома не бросай и далеко не бегай! Я с базара пряника принесу.

Николай пообещал матери быть учтивым и очень обрадовался, что сможет с товарищами побегать. Еще мать не успела из дома выйти, как он закрыл дверь снаружи на палку и побежал к товарищам. Когда мать хотела выйти из дома, увидела, что ее заперли, а за ребенком и следует застыл. Она поняла свое положение: стучать в дверь - тщетно, дом от дома далеко, никто не услышит. Перемучилась она до вечера, передумала свои горькие думы. Вспомнила, что завтра ни с чего будет и хлеба испечь, не купила же муки сегодня на базаре...

Только к вечеру кто-то шел мимо дома и избавил знеможену и разъяренную женщину. А тут и Николай, набегавшись, прибежал домой и обрадовался, увидев маму.

- О, мама! Вы уже пришли? А пряника принесли?

- Принесла, да еще какой! - ответила мать. - А где это ты до сих пор бегал?

- Я только вышел из дома...

Здесь уже Кулишева не выдержала, - так хоть бы не врал! - позвала его, будто пряника дать, и совершила над ним страшный суд. Она завязала ему руки вверх и, вытащив на улицу, привязала к дереву и патиком била, аж соседи слышали крики и плач..."(2, 696 - 697)

Этот эпизод Николай Кулиш пронес сквозь всю свою жизнь и время от времени его вспоминал. Свои впечатления от детства Николай Кулиш лаконично обобщил в широко известной автобиографии 1921 года. "Детские годы прошли в крайней нужде, иногда в нищете. (Автобиографию написано на русском языке - Я.Г.).

Отец, безлошадный крестьянин, большую часть жизни прослужил в помещичьих экономиях в качестве чернорабочего и в богатых мужиков поденщиком. Всю горесть подневольной жизни старался заглушит водкой. Мать, родом из Полтавской губернии, еще девушкой пришла в Тавриду на заработки к помещикам.

К народной школьы, чуть не пятилетним мальчиком, меня уже нанимали богатьіе мужики пастухом свиней и телят, то нянькой, то погонщиком лошадей и проч." (С , 354).

Вначале Николай учился в церковно-приходской школе. Он оказался способным учеником. Добрые люди есть в любые времена и при любых режимах. Были они и в родном селе Н.кулиша. Чаплинская интеллигенция решила помочь одаренному парню. Она собрала средства - около ста рублей - для того, чтобы он мог продолжить образование, и Николая причислили к Олешковское городского училища.

В Олешках Кулиш также выделялся в учебе среди своих товарищей. Однако его отношения с руководством училища складывались трудно. Николай по натуре был резким, откровенным, решительным, острым на язык подростком, имел значительное влияние на сверстников. Вокруг него групувались критически мыслящие ученики. Иван Днепровский, приятель Кулиша еще с олешковских времен, в своих заметках к его литературного портрета отмечал, что Николай был вожаком всякого недовольства, всякого протеста как в училище, так и в приюте благотворительного общества, где он в Олешках жил.

М.кулиша несколько раз отчисляли из училища, как он писал в автобиографии, "за организацию кружков молодежи и непочтение к начальству" и (3, 354-355), и все же его способности признавались настолько незаурядными, что среди учителей всегда находились такие, кто поддерживал мятежного подростка. Именно благодаря помощи этих педагогов Кулеша 1908 году удалось поступить в Олешковской прогимназии.

Однако его учебная одиссея на этом не завершилась. Когда до окончания прогимназии оставалось совсем немного, заведение было закрыто. Чтобы все-таки пройти полный курс обучения, Николай вместе с товарищами поехал через Одессу в Поти, где экстерном сдавал трудные экзамены. Там, на Кавказе, он заболел малярией, лежал с 40-градусной температурой. Экзамены ему было перенесено на более поздний срок, и после выздоровления Н.кулиш сдал-таки экзамены за гимназический курс (Ант.Куліш).

В литературном развитии М.кулиша таврическое городок Алешки занимает особое место. В Олешках он начинает писать. Его первые творческие поиски состояли из сатирических стихов, фельетонов, эпиграмм. Они появлялись в ученических рукописных журналах "Наша жизнь", "Колючка", "Стрела", "Веселое язычество", инициатором и редактором которых он сам и выступал, расходились в списках среди подростков и молодежи (Н.Кузякіна).

Сатирические выступления М.кулиша живо воспринимались учениками, которые быстро подхватывали его остроумные высказывания и мысли. Здесь же он делает первые драматургические опыты-создает колоритные картинки из окружающей жизни. 1913 года, находясь в Алешках, он пишет пьесу "На рыбной ловле" (на русском языке), с которой позже выросла комедия "Так погиб Гуска".

Кулишу шел двадцать второй год. Он собирался продолжить обучение, направил документы в Новороссийский университет на филологический факультет, его зачислили на первый курс (Ант.Куліш, Н.Кузякіна). Однако университетское образование не состоялась: в августе 1914 года был мобилизован.

Так закончился первый период жизни М.кулиша, в который он испытал нищеты, голода и бездомности, работал батраком, пережил увлечение литературным творчеством, столкнулся с физическими и умственными перегрузками, почувствовал силу человеческой доброты и поддержки.

И главные испытания ждали его впереди.

В армии неожиданно для себя Николай Кулиш делает военную карьеру. Надо заметить, что служба началась для Кулиша с конфликтной ситуации, которая могла обернуться для него трагической развязкой.

Сначала он служил рядовым в запасном батальоне. Перед отправкой на фронт, желая увидеть свою будущую жену, он без разрешения, самовольно покинул казарму и добрался до того села, где она учительствовала. О том, что с ним произошло после возвращения, драматург рассказал в письме Антонины Кулиш. В "Воспоминаниях о Николая Кулиша" она передала этот момент в ролях.

"Вот что он написал. Когда он вернулся, его позвали к дежурного офицера, а гой отправил его к полковнику его части. Стал перед полковником наструнко и застыл

Полковник: Твоя фамилия?

Николай: Кулиш Николай.

Полковник: Почему ты покинул казарму, когда тебе не дали отпуска? Знаешь ли ты, что это дезертирство и за это наказывают смертью?

Николай: Да, знаю, господин полковник.

Полковник: Где ты был?

Николай: Ходил попрощаться с невестой.

Полковник: А это далеко?

Николай: Да. 72 слои шел пешком и ночь ехал пароходом.

Полковник покачал головой и что-то думал" (2 , 709).

На полковника, очевидно, произвели впечатление искренность и мотивы, по которым Н.кулиш опрометчиво оставил войско. Наказание было довольно мягким и непродолжительным. А вскоре этот же офицер убедился в уровне образования и способностях Кулиша. Во втором письме после возвращения к своей части будущий писатель сообщал, что "полковник отправил его в школу прапорщиков. Писал, что наука не тяжелая, кроме военных упражнений, которые с успехом учится, харчи хорошие, одежда чистая, есть время читать и даже играть на гитаре. Николай играл на многих инструментах, что очень нравилось его товарищам и начальству" (2 , 710).

После окончания Одесской школы прапорщиков Н.кулиш отправляется на фронт. Там он дослужился до чина штабс-капитана. Три года-с 1915 по 1917 - проводит на передовой. Какими бы опасными и сложными ни были перипетии его судьбы, они не могли остановить литературный поезд М. Кулиша.

Во фронтовой обстановке он находит время для художественных упражнений. Продолжая олешковские традиции, Кулиш пишет стихи и небольшие драматические сцены. Его острые, актуальные поэзии печатались в армейской газете, а его одноактные пьесы охотно разыгрывались солдатами. На войне он все настійливіше испытывает желание жить ради того, чтобы писать, много писать, чтобы творить - и находить в этом радость.

Первая мировая война отразилась на Кулишу ранением, контузией и усилением критических настроений. В марте 1917 года молодой офицер делает выбор, который надолго определил его социальные и жизненные пути. Он одним из первых среди офицеров полка перешел на сторону революционного лагеря.

Революционные идеи носились тогда в воздухе и пользовались популярностью среди разных слоев общества. Вполне естественно, что бывший юный мятежник активно разделял взгляды на кардинальную перестройку существующего строя. Н.кулиш, как и многие другие, связывал с ними надежды на построение гуманистического и справедливого общества.

После возвращения из армии в Алешки военный сюжет в жизни Николая Кулиша вскоре находит новое продолжение. Это было обусловлено той ситуацией, что сложилась на Херсонщине во время гражданской войны и непосредственном участии М. Кулиша в революционном движении в Украине.

В июле 1919 года, находясь в Херсоне, он занимается формированием Днепровского крестьянского полка (в составе красной армии). С этим полком Кулиш защищал Херсон и Николаев в боях с войсками Деникина. С этим полком, отступая, он дошел до Киева. С этим полком он увидел Украину в огне. Увиденное и пережитое в те времена позже отразилось в незавершенных романе и киноромане, а также в драматической поэме "Патетическая соната" - одном из самых высоких творческих достижений М. Кулиша.

Завершал Кулиш свою военную биографию начальником штаба группы войск Херсонского направления, а чуть позже-военным руководителем Херсонского и Днепровского уездных военкоматов. За плечами осталось две войны, пять месяцев тюрьмы за гетманского правления, создания революционных повстанческих формирований, членство в уездном ревкоме. Этими событиями был полон второй период жизне-пути драматурга.

С 1921 года Николай Кулиш снова на гражданской службе. Начинается третий период его жизни, в котором главное место занимала так долго ожидаемая им литературно-художественная деятельность.

Некоторое время н. кулиш занимает административные должности в Алешках, редактирует газету, отдается педагогической службе в Днепровском уезде. Ант.Куліш в мемуарах о его общественную и педагогическую деятельность этого периода писала: "С новым жаром принялся он к труду: организовывал школы, открывал те, что позакрывались во время войны, организовывал детские сады, ясли и приюты" ( 2 , 721). Она отмечала, что в начале 20-х годов Н.кулиш как образовательное руководитель и педагог-практик "составил украинскую азбуку (Букварь) для школ, назвав ее "Первичка". Это была первая украинская азбука. Учителя украинских школ, которые приезжали из деревень, очень благодарили за нее складачеві" (2 , 721).

Азбука была не только просвітницьки необходимой для южного региона, но и литературно интересной. Она строилась на классике украинской художественной культуры, содержала и отпечаток творчества самого Н.кулиша. Важным является такой аспект воспоминаний Антонины Кулиш: "Для этой "Первички" Николай использовал тот педагогический материал, который я собрала, работая в школе, - я уже шестилетнюю практику работы украинских школах, -остальные же выбрал из "Кобзаря", добавив еще и своих стихов и коротких рассказов" ( 2 , 721).

Организуя школы, заботясь об учащихся и учителей, Н.кулиш неоднократно пешком ходил хуторами, селами и городками Херсонщины, знакомясь с состоянием педагогических дел в родном крае. В голодные 1921 и 1922 годы он приложил неимоверные усилия, чтобы спасти многих школьников от смерти и сохранить от распада многочисленные маленькие школы. Свои впечатления от этих лет драматург отразил в значительной литературно-публицистической работе "По весям и селам" (на русском языке).

Это - цикл документально-психологических очерков о сложных и драматические проблемы сельской школы на юге Украины. Первая часть "По весям и селам" имеет подзаголовок "Из записной книжки 1921 года", вторая - подзаголовок "Из записной книжки 1922 года". В цикле очерков н. кулиш с элементами художественного повествования, публицистических рассуждений, документалізованих наблюдений рассказал о наступление голода в Тавріїта силу жизни и человеческого духа, что противостояли этому наступлению.

Очерки и путевые рисунки "По весям и селам" основаны на разноаспектных и разноуровневых контрастах-приеме, что его Кулиш вскоре активно использовать в драматургии. В очерке "В немецких колониях" художник-педагог постоянно актуалізовує контрастные факты и реалии. Он пишет:

"Я проезжаю через немецкие колонии. Недавно еще богатые и хозяйственно крепкие, цементированние неметким трудолюбием, обильные всеми благами чернозема, они теперь выглядят иначе. Во всем видно запустение, уныние, упадок...

Школы в безнадежном состоянии, занятия идут с перебоями, детская аудитория редеет с каждым днем. Пробовал говорит с двумя учителями о перспективах, но, кроме тоски, ничего не получилось. Немецкого учителя, спаянного с обществом кровно, материально и духовно, в зтом году ожидает голод и одиночество в борьбе за свое существование...

И тем более становится больно и обидно, когда слышишь, что в из тех колониях, махнувших безнадежно на свои школы, две недели уже шатается халтурная группа подозрительных артистов, ставит пьесьі из цикла миниатюр, стяжает славу балетньши номерами и собирает плату "натурой".

Полный успех, полные сборы!" (С, 373 - 374).

Завершая рассказ о антитетичні ситуации, с которыми он сталкивался, Н.кулиш в очерке-разделе "В немецких колониях" завершает свои наблюдения таким характерным обобщением: "Балет, театр миниатюр, антрепренер с тросточкой, умирающие школы, голодные люди, везущие в степи повозку, -ну разве зто не контрасты, о которых нужно писать, говорит и сигнализировать во все концы советской земли" ( 3 , 374) .

В документально-нарисовій повести "'По весям и селам'" немало колоритных сцен, парадоксальных эпизодов, характеро-графических реплик. Это все часто подастся рисунком, пракгично без комментария, почти без всякой логической или дидактически-публицистической интерпретации. Такие сцены, эпизоды, реплики стали прообразом колоритной ситуационности, парадоксальной сюжетики, краткой и выразительной діалогізації, что особенно искусно воплотились в Кулішевих драматических произведениях.

Очерк "В детском доме" открывается ярким как в прозаическом, так и в драматургическом планах фрагментом, пропитанном синтезом интонаций горького сумму и самоиронии:

"Меня везут: лошадь, мальчик и два колеса. Я сижу на перекладинке и держусь за мальчика. Ноги мерзнут: ночью бьш первьш мороз. По дороге трупы павших вот бескормицн лошадей. Голод близится.

- Ты грамотный? - спрашиваю мальчика.

- Нет.

- А почему в школу не ходит?

- Пусть она сгорит... Никогда, - отвечает мальчик, крутит сигарету и раскуривает ее с видом серьезно и взрослого человека. Этот мальчик выглядит куда серьезнее, чем наши школы, - философствую я на двух колесах и прикуриваю у мальчика папиросу" (3,369).

Путешествуя по степям и весям Таврии, Кулиш встречается с разными людьми, конфликтами, ситуациями. В его творческом воображении постепенно складывается замысел будущей драмы "97". Он делает первые эскизы к ней. Однако его имя как литератора еще никому не известно.

В конце 1922 года Кулиш получил повышение по службе и перебирается в Одессу. На новом месте - забот с утра до ночи. В системе губернской образования, где он работает инспектором школ, множество проблем, заседаний, срочных задач. В письме к І.Дніпровського от 23 октября 1923 года Кулиш сообщает, что "нет минутки присесть" (3, 490), а в письме к нему же от 9 июня 1924 года делится наблюдениями о своем состоянии: "я Устал. Хитаюсь, тени нет" (3, 492).

И все же М. Кулиш выкраивает ночные часы, чтобы писать. Портрет Николая Кулиша одесского периода выразительно и с юмором нарисовал Юрий Смолич в мемуарно-портретном исследовании "Рассказ о беспокойстве". Характерным является тот композиционный нюанс, что, рассказывая о специфике украинского литературно-художественного процесса 20-30-х годов XX века и анализируя ее, мемуарист описал в выделенных разделах портреты семи писателей, художников. Раздел "Кулиш" расположен в книжке вторым, после портету-воспоминаний об одном из ведущих организаторов национального художественного движения В.Блакитного.

Описывая свою встречу с Николаем Кулишом, что произошла в 1924 году, Ю.Смолич вспоминал, что Кулиш, о котором уже начинали говорить как о "молодого драматурга", "оказался, однако, не таким уж и молодым - имел хорошие усы и выглядел за тридцать лет. Обряжен был в длинную белую рубашку, подпоясанную тонким очкуром, и галифе хаки в стоптанные сапоги. Профессии - учитель.

- Кулиш, - рекомендовался он. - Николай, - добавил после короткой паузы и как-то хмыкнул себе в усы, - чтобы случайно не спутали с Паньком Кулешом: тот давно умер, а я еще жив, тот был из панков, а я-из мужиков, тот был писатель, а я только так себе... маракаю...

Видно было, что он смущается и, как все застенчивые люди, гневается на себя самого за свою застенчивость, а чтобы ее как-то спрятать, - костричиться" (5,51).

Пребывание в Одессе внесло в литературное развитие М.кулиша новые качества и нюансы. Он становится членом писательского союза "Гарт", посещает заседания ее художественно-литературной студии, следит за художественной динамикой в Украине. Именно в Одессе, несмотря на огромную занятость, Кулиш заканчивает пьесу "97" и с малоизвестного литератора становится знаменитым драматургом. О нем пишут ведущие художники, литературоведы, журналы, газеты. О нем говорят на творческих вечерах и в государственных кругах. К нему обращаются режиссеры, театры, актеры.

Несколько месяцев, с конца апреля до второй половины августа 1925 года (кроме перерыва-отпуска пришлась на первую половину лета и прошла преимущественно в Одессе, в творческой работе), Н.кулиш работает в Зиновьевскую (нынешнем Кировограде), где редактирует газету "Красный путь". Кропотливый и изматывающий газетярську дело он выполнял добросовестно, сосредоточив усилия на улучшении качества материалов, робкорівських и сількорівських сообщений, повышении русскоговорящего уровня газеты.

В письме к І.Дніпровського 12 мая 1925 года он отмечал: "А наладить газету трудно" ( 3, 534). Сам Кулиш писал для "Красного пути" передовые. Журналистское дело забирала у него практически все время, на драматическое творчество не оставалось ни часов, ни сил. Драматург чувствовал, что газетярська деятельность не реализует его творческого потенциала, не способствует воплощению его художественных намерений, планов. Выражая свое видение отношений между журналистикой и литературным творчеством, он отмечает:

"Я говорил, что газета губит писателя - и это правда. На опыте теперь вижу (или как - по опыту вижу).

Ни одной страницы я не написал за это время" ( 3, 534).

В Зиновьевскую Н.кулиш упорно ищет возможности для продолжения своего писательского труда.

Феноменальный успех драмы "97", была поставлена в Харькове осенью 1924 года, широкая резонансность Кулішевого имени, художественные надежды, возлагаемые на него, активно способствуют тому, что руководство "Закалки" ставит вопрос о переезде Николая Кулиша к столице Украины.

В конце лета 1925 года драматург переезжает в Харьков.

Олешки, Одесса, Харьков - такова география становления литературного таланта М. Г. Кулиша. Харькову в этой цепочке принадлежит значительная роль.

В столице Кулиш попал в центр духовно-творческого бытия.

Выдающееся писательское окружение - М.Хвильовий, Остап Вишня, В.Сосюра, ю. яновский, п. тычина, И. Днепровский, Г.Епік, дружеские и творческие контакты с которыми обогащали его художественное мировоззрение. Литературные чтения, встречи, беседы. Непосредственное знакомство с представителями различных художественных и художественных направлений, течений. Плодотворное многолетнее сотрудничество с труппой театра "Березиль" и его режиссером-концептуалистом Лесем Курбасом. Поиск своей художественной позиции, собственной художественной индивидуальности, полемика с лидерами других литературных ориентаций, напряженное исследования жизненных явлений и тенденций. Активизация драматургической деятельности и создание ряда разножанровых пьес, среди которых психологическая "Зона", причудливо-трагичный "Народный Малахий", языково-виртуозный "Мина Мазайло", лирико-симфоническая "Патетическая соната", композиционно-экспериментальный и гострофілософський "Вечный бунт".

Имя и фигура Николая Кулиша быстро набирают вес. Он становится одной из центральных фигур литературно-художественного процесса в Украине и, безусловно, главной фигурой в украинской драматургии 20-х - начале 30-х годов. Его пьесы ставятся театрами разных стилей и вкусов. Вокруг его произведений вспыхивают дискуссии - задорные, эмоциональные, резкие. Его персонажи выходят за пределы чисто литературных образов и осмысливаются наиболее проницательными современниками как символы эпохи украинского Ренессанса.

Вокруг Г. Кулиша группируются писатели. Они ценят в нем самобытность мысли, свежесть взгляда на окружающие процессы, умение отстаивать собственные убеждения. Они признают в нем одного из самых талантливых, самых ярких украинских писателей. Кулиша избирают вторым президентом писательского союза ВАПЛИТЕ - ли не самой мощной литературной организации в Европе 20-х годов XX века. Он входит в состав редколлегии ведущего литературного журнала "Красный путь", печатается в альманахе "Литературная ярмарка", пишет концептуальную полемическую статью "Критика или прокурорськй допрос?", где отстаивает право художника на самобытность и внутреннюю независимость, встречается со своими читателями и зрителями.

В харьковский период драматический талант Николая Кулиша достиг своего апогея. В это время его знала вся Украина. Он создает пьесы "'Народный Малахий", "Патетическая соната", "Маклена Граса", стали новым словом не только в украинской драматургии, но и в художественном мышлении европейских

литератур.

На рубеже 20 - 30-ых годов для М. Кулиша наступают тяжелые, трагические времена. Его произведения, большинство из которых пользовались большой популярностью, подвергаются как политической, так и эстетической критики. Его имя делают символом негативных тенденций в украинской литературе. Кулиша начинают обвинять в скептическом толковании современности. Драматургу упрекают, что его пьесы полны идеологических изъянов, что они клевещут на советскую действительность.

Новые произведения драматурга вызывают исключительно резкие, недоброжелательные рецензии и отзывы. После премьеры драмы "Маклена Граса" и резкого неприятия спектакля официальной критикой в письме к О.Корнєєвої-Масловой художник передает атмосферу, что сложилась вокруг него и Курбаса, который поставил

пьесу в "Березолі":

"На все я ждал, всего ожидал, но такого, признаться, не ждал. Пьесу квалифицировано как антихудожню, ложное, никчемное, автору нашито проповедь индивидуального террора, режиссеру целый ряд обвинений за то, что он взял эту пьесу, - словом, сказано все то, о чем не было сказано в предыдущих переговорах с автором и режиссером в реперткомі" (3, 643). Он резко и откровенно формулирует вывод: "Я понимаю это так, что взят курс на уничтожение меня как художника" (3, 643).

Внутренняя драма Николая Кулиша сказалась и на усилении критических, оппозиционных настроений. В этот период драматург остро чувствует несоответствие официальной идеологии, которая утверждала и популяризирует тезис "дальнейшего процветания Украины", реальному положению украинского жизнь. Чтобы самому увидеть, что же происходит с людьми и обществом, 1933

он отправляется из Харькова домой, на Херсонщину.

Впечатления у него были не просто удручающими - они были немыслимо тяжелыми. Ант.Куліш писала о нем: "...Пока добрался до родного села, чуть не заболел. Через две недели вернулся в Харьков и был такой грустный и подавленный, что я испугалась" (2, 738). И дальше она описывает психологическое состояние М.кулиша после путешествия.

" - Может, что случилось в дороге? Ты больной?

Но он ответил мне:

-... Если бы ты знала, если бы видела, что делается по деревням-это ужас! Это страшный ужас! Представь себе - по дорогам лежат пухлые и мертвые люди, по селам тихо, люди не ходят, потому что не имеют уже сил двигаться. У матери лежат мертвые дети, а она сама упала через порог и умирает. Даже собак по деревням не стало. И эта Украина цветет, хлеб красуется по полям? Ведь некому его сеять и собирать! Богатейшая страна, земля - как золото, трудолюбивый и способный народ, что с ним сделали?!

Николай плакал, стонал и заболел. Когда он срывался и кричал, я его успокаивала, а он отвечал мне:

- Об этом не только писать надо, а кричать, бить в колокола тревогу!" (2, 738).

Против драматурга направляется идеологическая кампания, в ходе которой утверждается, что с революционных позиций драмы "97" Кулиш перешел на вражеские основы пьес "Народный Малахий", "Мина Мазайло", "Патетическая соната". Она привела к тому, что на первом всесоюзном съезде советских писателей (17 августа - 1 сентября 1934 года) состоялось официальное закрепление за Николаем Кулишом статуса буржуазно-националистического драматурга.

19 августа на утреннем заседании Кулик в своем докладе о направлениях развития украинской литературы, развивая тезис, что "в области драматургии у нас особенно была обостренная классовая борьба, борьба двух антагонистических тенденций" (4, 46), охарактеризовал М.кулиша как художника, который является представителем "проявлений национализма" в драматургии, и как художника, "большинство пьес которого является откровенно националистическими и враждебными нам" (4, 46) и отметил, что "на них базировалась работа театра "Березиль", когда им руководил лесь Курбас" (4, 46).

Это уже было похоже на приговор. В декабре того же года М. Кулиш пошел на похороны своего друга Ивана Днепровского. Домой он не вернулся...

Оборвался жизненный путь писателя С ноября 1937 года. Его казнили на сорок пятом году жизни.

Николай Кулиш принадлежит к тому типу писателей, о которых можно сказать: художником слова он родился. Потому что от рождения у Кулиша было единственное назначение - великое и непоколебимое - писать. С подросткового возраста и до последних своих дней он воспринимал, понимал и анализировал мир как писатель. Он делился тем, что его радовало, восхищало, волновало, угнетало, с помощью эмоционального, красочного, остроумного слова.

Кулиш писал почти тридцать лет. Учился - и писал небольшие произведения сатирического направления. Воевал - и сочинял коротенькие пьесы, имевшие успех у солдат. Работал в просветительских учреждениях - и искал себя в разных жанрах: от рассказов из жизни детей к циклу педагогических очерков и романа, А с какой настойчивостью и самоотверженностью Кулиш писал, когда занимался только творческой деятельностью! И даже находясь в заключении, на Головках, чувствуя дыхание смерти, он тоже садился за бумагу - и присылал письма, где отражал свои настроения, чувства, заботы. Творение было для него не только радостным, эмоционально насыщенным процессом, но и внутренним состоянием, постоянным открытием себя, главным смыслом жизни. Оно стало для него внутренним, образно-художественным императивом.

За одиннадцать лет непрерывной драматургической практики (1923-1934) М. Кулиш создал почти полтора десятка пьес. Это "97", "Коммуна в степях", "Так погиб Гуска", "Хулий Хурина", "Зона", "Народный Малахий", "Мина Мазайло", "Закут", "Патетическая соната", "Прощай, село", "Вечный бунт", "Маклена Граса". (Текст одной из первых пьес - "На рыбной ловле", как и текст последнего драматургического произведения М. Кулиша-пьесы "Такие", изъятой у драматурга во время ареста, считаются потерянными).

Каждая из Кулішевих пьес, что дошло до нас, - явление необычное в украинской драматургии и заслуживает того, чтобы стать объектом обширного культурологического, компаративістського, лінгвостилістичного исследования. Каждая из них требует того, чтобы ее не только внимательно читали, а и внимательно перечитывали. Сейчас очевидно, что почти вся драматургическое наследие Кулиша входит к национальной литературной классики, а пьесы "Народный Малахий", "Патетическая соната", "Маклена Граса" составляют европейскую и мировую художественную сокровищницу.

Контекстовий уровень оценки художественно мощнейших произведений М.кулиша отличался широкой историко-литературной проекцией. Достаточно вспомнить, что в украинской театральной и литературной критике конца 20-х годов проводились многочисленные параллели между пьесой "Народный Малахий" и романом "Дон-Кихот", между образами Малахия Стаканчика и Дон-Кихота Ла-манчського. Емкую оценку художественным качествам "Патетичної сонаты" дал писатель Ф.Вольф, который в предисловии к немецкому изданию этого произведения в начале 30-х годов XX в. называл его "шедевром" и подчеркивал, что "по форме... -этот по сей день крупнейший произведение украинской драмы - можно сравнить в мировой литературе только с такими драматическими шедеврами, как "Фауст" и "Пер Гюнт" ( 3, 825).

Таким образом, создание "Народного Малахия" и "Патетичної сонаты" поставило М. Кулиша на один уровень с такими художниками, как М. де Сервантес, И. Гете, Г.Ібсен.

В своем творчестве Кулиш, разделяя фундаментальные художественно-мировоззренческие наставления Леся Курбаса, выходил с программной эстетической доминанты, "драматургия должна все время беспокоить, возбуждать, обострять, даже иной раз слишком обострять некоторые проблемы и никогда не приспосабливаться к мещанских вкусов зрителя", как создатель "Народного Малахия" и "Патетичної сонаты" сформулировал свое кредо в Харькове в июне 1929 года во время выступления на театральном диспуте относительно достижений и перспектив украинского сценического искусства (3 , 459 ).

Этим пафосом беспокойство жизненными проблемами, заточки реальных, существующих конфликтов проникнуты все его пьесы, что на сегодняшний день дошли до нас, причем не только драмы - "97", "Коммуна в степях", "Закут", "Вечный бунт", "Прощай, село", но и комедийные произведения - "Хулий Хурина" и "Мина Мазайло". В Кулішевих комедиях драматизм концептуально-сюжетной остроты приобретает в своей художественной основе отнюдь не комического звучания.

Творчество н. кулиша - это многогранное, предельно обостренное изображение быта, психологии, социально-культурных процессов, интеллектуальной динамики, мировоззренческих тенденций в Украине первых десятилетий XX века.

Судьба украинского села и крестьянина, духовные искания интеллигенции, приоритеты и ценности новой генерации гос-служащих, протестные явления в сознании и чувствах художников, психологические тенденции в рабочей среде, разнообразие мировоззренческой палитры интеллектуалов, духовное состояние столичного и провинциального городов, аспекты национально-исторического развития и перспективы Украины - таким выглядит срез основных проблем Кулишевой драматургии.

Лишь одна пьеса, в определенной мере отличается от других, поскольку она создана на польском фактическом материале и пронизано польским национальным колоритом. Речь идет о драме "Маклена Граса", в которой воссоздан кризисные процессы в Польше в начале 30-х годов. Однако и в этом произведении звучит украинская проекция на трагические события, в то же самое время охватили и Украину. Вполне вероятно, что и драму из современного польского жизнь Кулиш писал, имея в виду судьбу Украины и человека в ней.

Художественная сила пьес Николая Кулиша заключается в том, что они проникнуты ощущением непреодолимого трагизма человеческого бытия, осознанием глубинных дисгармоний духа, общества, мира. В центре Кулишевой драматургии находится трагедия личности на фоне социальных изломов и противоречий.

Николай Кулиш был живописцем характеров в украинской драматургии. Работая над пьесой, он стремился нарисовать живой, колоритный, типичный, концептуальный, к нему не открыт художественный образ. Для этого художник тщательно изучал жизнь, часто путешествовал - ездил, ходил пешком Украиной, стараясь увидеть и услышать, чем живут люди, о чем думают, как говорят, чего хотят.

Вот откуда в его произведениях богатая галерея выразительных, самобытных образов - Мусий Копыстка ("97"), Хома Божий ("Хулий Хурина"), Антип Радобужний ("Зона"), Малахий Стаканчик ("Народный Малахий"), Овчар ("Закуток"), тетя Мотя и дядя Тарас ("Мина Мазайло"), Илько Юга ("Патетическая соната"), Семен Пархімча ("Проедай, село"), Ромен и Байдух ("Вечный бунт"), Игнаций Падур ("Маклена Граса"). Кулишева драматическое наследие - это концептуальная характерографія украинской национальной истории и ментальности.

В характерах М.кулиша обобщены характерные "болевые точки" своего времени. Его герои умирают от голода, разделенные ходом истории на "богатых" и "бедных"; строят коммуну, вытягиваясь к свету жизни; превращаются из вчерашних бедняков на администраторов-бюрократов; озабочены национальными проблемами и вопросами; играют в любовь и выполняют в жизни ролевые партии; изменяют не только свою фамилию, но и свое национальное естество, стремясь продвижения в карьере; любят и остаются несчастными в своей любви; приспосабливаются к новым условиям и бунтуют против конформизма; ищут смысл своего и общечеловеческого существования; сходят с ума и кончают жизнь самоубийством; предают, разочаровываются и находят в себе силы противостоять трагическим перипетиям судьбы; размышляют над социально-духовной судьбой Украины и мира.

Кулишу характеры определенной степени исторические, потому в них осмысленные ведущие тенденции национальной и отечественной истории.

Важное место в наследии Николая Кулиша занимает комедия "Мина Мазайло".

Произведение было закончено в конце 1928 года. Он мгновенно вызвал интерес и получил широкую поддержку со стороны широких слоев украинского общества. Лесь Танюк справедливо подчеркивал по этому поводу: "Пьесу сразу же - исключительный для М.кулиша случай! - было оценено реперткомом очень высоко и рекомендовано к показу во всех театрах Украины..." (С, 772).

Уже весной, в марте и апреле, в 1929 году комедия была поставлена в ряде театров - в Днепропетровском театре имени Шевченко, Курбасовому "'Березолі" (Харьков), театре имени Франко, которым руководил г. юра (Киев). Н.Кузякіна, детально анализируя сценическую историю пьесы, отмечала: 'Тралы комедию Кулиша достаточно широко - в Днепропетровске, Житомире, Херсоне, Одессе, Виннице, Мариуполе. В Киеве, рядом с представлением франковцев, "Мина Мазайло" жил на сцене областного передвижного театра (ОРПС)... Гастроли Киевского театра ОРПС по Украине показали значительную популярность "Мины Мазайло" (1, 289).

В течение года комедию "'Мина Мазайло" было отпечатано. Сначала в одном из наиболее самобытных и "європеїстських" украинских изданий конца 20-х годов XX века - юмористически-сатирическом альманахе "Литературная ярмарка" (шестое число за 1929 год), вокруг которого, как известно, объединились бывшие члены ВАПЛИТЕ, среди которых были М.Хвильовий, О.Досвітній, н. кулиш, ю. яновский, Г.Косинка, В.Сосюра, Г.Епік, І.Дніпровський, п. панч, м. бажан и др. А позже, все в том же 1929 году, пьеса вышла в Харькове отдельной книгой.

После постановки на театральном лошади и публикации комедия стремительно получила признание. Проблематика, художественные реалии произведения живо обсуждались в прессе, стали предметом дискуссий, в процессе которых высказывалось немало высоких и очень высоких оценок. Так, масштабный эстетик М.Хвильовий оценивал комедию "Мина Мазайло" как "эпохальное" для украинской литературы художественное явление. Тонкий Остап Вишня говорил о пьесе как о "необычайной красоты вещь", уровень же художественного совершенства Кулишевой работы в этой комедии считал недостижимым не только для критики, но и для коллег - писателей, и отмечал: "Об авторе говорить не будем: это выше нас".

Реплики и афоризмы, мизансцены и проходы комедии разнообразно цитировались и обсуждались различными представителями украинского общества. Образы, характеры пьесы "Мина Мазайло" активно проектировались на современную украинскую действительность и трактовались как живые и оригинальные типы из окружающей жизни. Проблематика, художественные реалии произведения живо и горячо обсуждались в газетах и журналах, и это дало основания исследователям акцентировать внимание на том, что "трудно перечислить все напечатанное в прессе о "Мину Мазайло"; это было бы несколько сотен названий" (3 , 773). Лесь Танюк, характеризуя популярность "Мины Мазайло", писал: "Одно слово, это был триумф, общенародное признание, долгожданный успех" (3 , 772).

Комедия "Мина Мазайло" - интересный и благодарен художественный материал для изучения в школе. Пьеса отличается оригинальным сюжетом, в котором переплетено культурно-социальный и семейно-интимный аспекты, содержит галерею выразительных характеров с индивидуализированным культурным и национальным мировоззрением (Мина Мазайло, Мокий, Уля Розсохина, Баронова-Козино, тетя Мотя, дядя Тарас), насыщенная остроумными, пародийными, карикатурными, фарсовыми сценами.

В произведении активно использован широкий диапазон живой и поэтому колоритной речи, рельефно отражает специфику духовных и национальных ценностей основных персонажей. Комедия характеризуется широкой палитрой интонаций и мелодических узоров - веселых, нежных, мажорных, романтических, элегических, грустных, трагікомедій них и даже фантасмагорических.

Для анализа "Мины Мазайло" часто используют принципы и методику, которая применяется во время анализа некомедійних жанров, например, драмы, романа, новеллы и т.д. Но "Мина Мазайло" - это комедия, и поэтому в процессе рассмотрении этого шедевра целесообразно выделять и анализировать те моменты, что, собственно, и придают этой пьесе рис комедии, участвуют в организации сугубо комедийных качеств произведения.

"Мина Мазайло" является комедией типов и положений. В ней основательно разработаны действующие лица, которые составляют сюжетно-коллизионные и концептуально-мировоззренческие пары. Это Мина Мазайло и Мокий, Рина и Уля, тетя Мотя и дядя Тарас, их реплики, диалоги, действия формируют как основной фабульний и конфликтный каркас произведения, так и выступают факторами, носителем сугубо комического начала.

Образы Мини и Мокия, тети Моти и дяди Тараса с момента их появления в произведении сразу предстают как духовные антитезы. Образы Ули и Рине в начале пьесы описана как созвучны, они делятся своими девичьими интересами, тайнами, Рина представляет Улю не иначе, как "моя подруга". Но с течением комедийной коллизии эти образы также становятся антитетичними, в них начинают доминировать различные духовно-мировоззренческие ценности.

Стоит отметить, что "Мина Мазайло" есть лирико-социальной комедией. Общественное явление украинизации и связанные с ним разнообразные культурно-духовные, национально-мировоззренческие тенденции, процессы Н.кулиш сочетает с глубоко разработанной интимной линией, по мотивам романтической влюбленности и нежной любви.

Интимные перипетии играют в пьесе заметную концептуальная и структурно-композиционную роль, они являются одним из весомых факторов движения действующего интриги, психологической заостренности, развития комедийной тональности и комичных ситуаций, раскрытие этической и ценностной сущности образов-

персонажей.

"Мина Мазайло" является не только фейерверком художественных типов,

концептуальных столкновений, мировоззренческих поединков, отточенных сцен, остроумных диалогов, эпатажных реплик, афористических высказываний, шуточных умозаключений, трагікомедійних суждений, мовленнєво-фонетической игры.

"Мина Мазайло" - это и изысканная в структурно-композиционном отношении пьеса, характеризуется наличием многочисленных находок, "секретов" в плане организации и динамики комедийного действия.

В произведении драматург широко применил прием игры. Идея начать игру возникает в начале пьесы - во второй сцене первого действия. Принадлежит она Рыне и связана с расстановкой сил в семье Мазайлів: отец, Мина Мазайло, желает изменить свою фамилию на российское, максималист с романтической душой Мокий, его сын, наоборот - сторонник всего украинского, Рина с матерью стремятся повлиять на Мокия и поддержать Мину.

Комическое "аранжировка" исходной ситуации придает органичности коварной предложения, которую в пылкой, темпераментной форме Рина выражает подруге: "Ой Улю, ой Улюню! Когда ты меня любишь, сделай так, чтобы Мокий влюбился в тебя. Может, он бросит свои украинские фантазии, может, хоть фамилию даст поменять..." (С, 87).

Расчет в Рине: Уля сыграет влюбленную - Мокий увлечется ею - увлекшись, он отойдет от "своих украинских фантазий" - отец оформит себе и семье новую фамилию - они не будут стесняться старого, украинской фамилии - конфликтную ситуацию в семье будет снято.

Рина - натура деятельная, волевая и сразу разрабатывает сценарий для Ули, в какой способ, с помощью которых чисто женских приемов как можно надежнее влюбить в себя Мокия.

Из пятой сцены этой же действия игра началась. Рина Мазайло создает в глазах Мокия имидж Ули как упорного українофілки, Уля поддерживает эту игру для того, чтобы привлечь внимание юноши к себе, Мокий и Уля сближаются.

Драматург подчеркивает, что изначально игра Рине и Ули развивается в том русле, которое наметила Рина. ей удалось заинтересовать Мокия своей подругой, она мастерски ведет свою партию, легко фантазируя на темы Уліної любви к украинским фильмам, надписей, афиш. Н.кулиш выделяет то обстоятельство, что Рина - тонкий психолог, хорошо знает психологию интересов и запросов, симпатий и предпочтений брата. При этом она уместно подчеркивает вымышленном Интересе Ули к тому, "чистой укрмовою написано, деланной, попсованою" (3,94 - 95), "настоящей языком написано, или фальшивой" (3, 95 ).

Играя на Мокієвих предпочтениях, Рита тонко и логично рассчитала: выдумка о украинофильское направление интересов Ули окажется близким сердцу Мокия, потому что он "сам такой". Поддерживая темы-ловушки сестры, он собственными репликами так характеризует свои украинофильские предпочтения и национальные симпатии: "Вот, например, надписи в "Звенигорі" - красота! Стильные, поэтические, настоящей украинском языке писаны. А вы посмотрите на надписи по других кинокартинах. Масло с мухами! Словно нарочно портят такую прекрасную, такую благозвучный язык..." ( 3 , 95). Или Мокий так выражает свое естество: "Увижу вот неправильно оформленную афишу, вывеску или таблицу - и досады тебе на целый день. А какие ужасные афиши случаются, как коверкают украинский язык..." ( 3 , 95).

Н.кулиш показывает, что, на первый взгляд, все продумано в Рининих расчетах: национальная ориентированность мировоззрения брата, очаровательная внешность подруги, у которой "чудесные губы, прекрасный бюст", собственно (Ринине) умение влиять на людей. Она изображена в комедии как стратег и тактик коллизии с "нейтрализации" Мокия.

Именно Рина разрабатывает план и сценарий игры, стремится контролировать поведение Ули и реакции Мокия, ближе знакомит подругу с братом, благословляет Улю и их общий, рассчитан на Мокия, "любовный проект". В пьесе Рине отведена роль инициатора одной из ведущих комических интриг.

Особенность интерпретации М.Кулішем приема игры заключается в том, что все развивается по принципу "наоборот". Драматург развитием событий изображает, что поведение Ули перестает быть игрой и перерастает в глубокие интимные чувства, идеи Мокия оказались значительно более действенными, чем рассчитывала Рина, духовно-психологические перипетии линии "Уля - Мокий" показали свою непрогнозируемость и нерегульованість.

Уже в начале второго действия Н.кулиш изображает нюансы в поведении Ули, что намекают на изменения в первоначальном плане подруг. В комедийных тонах драматург акцентирует внимание на том, что Уля увлекается Мокієм. Линия "Уля - Мокий", возникшая первоначально как романтическая игра, трансформируется в новый, непредсказуемый сюжет.

Комичность ситуации усугубляется тем, что Рина не ощущает этих изменений и хочет верить, что влюбился Мокий. По логике комизма, ее нетерпение по поводу скорейшего воплощения своего плана только растет, и она, обращаясь к подруге, просит ее: "Мне кажется, что он влюбился... по крайней Мере влюбляется. Только ты, ради бога, поспеши, Улюню, ускорь этот процесс, понимаешь? Надо, чтобы он вообще не вкраїнською языке мечтал, а тобой, золотце, твоими глазами, губами, грудью и т.д... Ну сделай так, Улю, ну что тебе стоит?" ( 3 , 105).

Со второй сцены этой же, второй, действия Н.кулиш все отчетливее показывает, что интерес Ули к Мокею держится на симпатии к юноше, а не на Рининих интригах. Описывая отношения молодых людей, художник использует шуточные и иронические интонации. Характерна в этом плане четвертая сцена, где Мокий доказывает "украинскую" антропологию Уліної внешности.

Перипетии комедии развиваются таким образом, что, по сравнению с первоначальным планом, Уля и Мокий меняются местами: девушка увлекается юношей, он - украинской темой, эта тема начинает овладевать и Улей, она (Уля) "украинизируется". Драматург тонко и мотивировано изображает трансформацию игры в живые и естественные человеческие чувства, отношения.

Интимная интрига в начале третьего действия достигает кульминационного развития, когда выясняется истинное состояние отношений в треугольнике "Уля - Мокий - Рина/ семья Мазайлів". Кульмінаційність становится возможной благодаря использованию приема открытия. В комедии происходит серия открытий: Рина открывает, что ее намерение относительно Мокия и Ули может не осуществиться; Уля раскрывается в своей влюбленности Мокієм; вследствие этих двух моментов открывается перспектива обострения ситуации в семье Мазайлів. Динамика любовной фабулы обосновывает сюжетную логичность мировоззренчески-языковой полемики, что составляет центральную сюжетике третьего действия (вторая - седьмая сцены).

Важно отметить, что Н.кулиш постоянно монтирует интимные линии в композиционный каркас комедии "Мина Мазайло" и делает это в начале каждого действия, что составляет характерный структурно-композиционный прием Кулиша в этом произведении. Он развивает динамику действия, напряжения, отталкиваясь от интимного сюжета. Вполне закономерно, что каждое из действий (а их в комедии четыре) начинается сценами, в которых участвуют Рина и Уля, а затем вводится Мокий.

Линию "Уля - Мокий" драматург не завершает пределами третьего действия, хотя бы, казалось, это было органично сделать. Он находит новые приемы актуализации интимной линии в первой сцене последней, четвертой действия. Поводом для этого становится то обстоятельство, что Мокий, чувствуя свое одиночество в семье, предлагает Ули "вместе жить". Его признание ("Потому что мне, говорит, без вас, Улю, одному трудно... нельзя... Не проживу..." (3,154)) образует перспективу продолжения любовной канвы и придать ей новое звучание, применив новый фабульний поворот. Драматург рисует сцену, в которой Рина предлагает нежной и хрупкой Ули продолжить давить на Мокия с тем, чтобы он согласился на смену своей фамилии на Мазєніна, поскольку остальные семьи вскоре должен перейти на русскую фамилию. "Не сегодня, то завтра будет опубликовано в газете наше новое фамилия, но Мокий подал заявление, чтобы ему оставили старое... Ты понимаешь - Мокий выпадет из нашей семьи. Ты должен его привлечь к нам, иначе, Улько, ты более не увидишь ни Мокия, ни нашей квартиры!" - преподает Рина свой новый замысел Ули, давя и на ее чувства к брату (3 , 154 ).

Рина продолжает использовать тактику игры на чувствах, и на этот раз с помощью двойного шантажа, ее уверенность в себе базируется на убеждении, что она способна влиять на поведение и настроения людей. Однако она не учитывает изменений в ценностях тех, кто ее окружает, ее намерения не учитывают того, например, что Уля "сама уже украинка" (сцену с этой репликой подано в мягких юмористических красках).

Художественно убедительным является развитие сюжетной линии "Уля-Мокий" в направлении, противоположном тому, который во второй раз спрограмувала Рина. Когда Мокий был готов выполнить любое желание девушки (а это и входило в расчеты Ны), Уля отказывается от давления на него. Этот микроэпизод (конец третьей сцены в четвертом действии) лишены в пьесе комического окраски, наоборот, он пронизан интонациями грусти и боли.

Игра человеческими судьбами, что входило в оба планы Ны Мазайло, не состоялась. Цель, которую она ставила перед собой в начале и конце действия, оказалась недосягнутою. Мокий, хотя и влюбился в Улю, однако не изменил своих национальных предпочтений. Уля тоже полюбила его, разделив и дорогие ему идеи. Молодые люди стали друг для друга самой дорогой ценностью, и игре в их отношениях не осталось места.

Финал интимной фабулы в пьесе "Мина Мазайло" имеет философский подтекст: любовь может начаться с игры, однако игра вряд ли станет выше любви.

Трансформация игры связана в комедии "Мина Мазайло" с трансформацией интонаций. В начале и в кульминационные моменты развертывания коллизии "Рина - Уля - Мокий" драматург активно использует комично-лукавые тона и интонационные оттенки. В заключительные эпизоды этой линии Кулиш вводит интонации мінорності и печали. Из шуточного розыгрыша художник постепенно создал нежную и елегійну историю про отношения и чувства двух молодых людей.

Элемент игры персонажей выполняет важную роль в структурно-композиционном каркасе комедии. Он является фактором сюжетной перспективы, позволяет изменять и регулировать интонационно-ритмическую напряжение, освещать духовные контуры персонажей, изображать действующих лиц в непредсказуемом и неожиданном развитии, обострять конфликтную динамику. Игра выступает одним из основных художественных приемов, на которых построены различные аспекты Кулишевой комедии "Мина Мазайло".

Драматургический мир Николая Кулиша характеризуется многоуровневой динамичностью. Палитра его персонажей развивалась в направлении психологической интеллектуализации. Первые Кулишу пьесы ("97", "Коммуна в степях", "Так погиб Гуска") в плане построения характеров продолжили традиции украинской классической драматургии.

Социально-психологическая драма "Зона" показала приход нового типа Кулішевих героев - интеллектуально сформированных. Интеллектуализация сюжетного, персонажного и языкового мира получила свое активное развитие в пьесах "Народный Малахий", "Закут", "Вечный бунт", "Патетическая соната", "Маклена Граса". Это сказалось и на обогащении художественной структуры этих произведений. Появились монологи, проповеди, сцены интеллектуально-мировоззренческой полемики, алегорійно-концептуальные обобщения. В национально-поэтической драме "Патетическая соната" Марина Ступай, размышляя над судьбой Украины, с присущей ему интеллектуальной образностью и мелодичной ритмичностью произносит Андре Пероцькому свои сокровенные мысли, надежды: "А угадайте, что мне мерещится от музыки?.. Что-то чудное и непонятное. Призрак, сон, реальность, все вместе. Будто темная и дикая страна с, и такая же угнетенная, что забыла даже о своем вчера и не знает, что будет с ней завтра. Сон. Два замки ржавые висят, печати с орлами - белым, двуглавым. Замкнуто прошлое, замкнуто грядущее. - В той стране девушка одинокой. Мечтает и ждет. И знаете кого?.. Рыцаря, что любит украинские звезды... День в день, ночь в ночь, чтобы замки те посбивал и двери отворил... Девушке и стране... Это только мечта. музыкальный призрак причудливой девушки. А впрочем, - вместо треугольной шляпы может же быть гетманская булава? Тогда это программа. На Украине. Вы заранее формируете отряды свободного казачества, я организацию - это практический путь. Что-то чудное и непонятное - правда?" (С ,194-195).

Тип персонажа-интеллектуала присущ Кулішевій драматургии второй половины 20-х годов. Это и скульптор Овчар, и поэт Илья Юга, и романтик Ромен, и скептик Байдух, и музыкант Игнаций Падур. Его интеллектуалы - трагедийные характеры. У каждого из них своя личностная и социально-психологическая трагедия.

Общее в них то, что они являются характерами эволюционными. От романтического восприятия действительности приходят к разочарованию. "Горе от ума" постигнет всех напряженно мыслящих героев Кулиша, потому что мыслить для них означает страдать, их интеллектуализация сопровождается основательной психологической разработкой. Образ Падура из драмы "Маклена Граса" является підсумовуючим и типичным в разработке этого вида персонажей.

Он выражает настроения, мысли так или иначе касающиеся и других Кулішевих персонажей-интеллектуалов. Ироничный скептик с романтической душой, музыкант-виртуоз и виртуоз мысли І.Падур тоже в образной и алегорійній манере, хотя и в другой тональности, выражает свое внутреннее состояние, свое видение мира.

"...Когда мне игралось вот что. Я на рассвете выхожу, понимаете, на неизвестную аллею. Растут могучие деревья. Теперь таких нет. Ну, такие, как на героических пейзажах Пуссена. А дальше-передсвітанкове небо. Такого не бывает. Меня ждет прекрасная девушка. Такого тоже не бывает. У нее глаза как передсвітанкове небо, дрожат губы. Я целую ей руки, и мы идем по аллее в какой-то неведомый, неземной край. Должен сойти совсем иначе солнце, не наше, плохое, а совсем новое. Мы идем и идем. Мы будто вечно идем... Теперь? Теперь вот что: прошли и революции, и социализм, и коммунизм. Земля старая и холодная. И лиса. Ни былинки на ней... Солнце - как луна, а месяц - как півсковорідки - сидит последний музыкант и играет на дуду. (Играет на дудочке). Теперешняя моя композиция..." ( 3 , 305).

Н.кулиш - это не только драматический писатель национального духа и национальных натур, это и соавтор (вместе с М.Хвильовим, В.Підмогильним, м. зеровым и другими) интеллектуального направления в украинской литературе, интеллектуальных характеров и концептуальных коллизий.

Н.кулиш опирался на драматический опыт своих предшественников в украинской литературе - м. кропивницкого, и. Карпенко-Карого, м. старицкого. Он использовал их творческие идеи, мотивы, композиционно-художественные достижения в разработке аспекта крестьянской жизни, быта, отношений. В Кулішевих произведениях отразилась поэтика характеров "из народа", специфика конфликта, основанного на столкновении двух групп персонажей -"богатых" и "бедных", использование приема лейтмотивної фольклоризації драматического повествования, введения реплик, сцен, действующих лиц комедийного сорта, что классически выведены украинской драматургии второй половины XIX века.

Особенно ощутимо органическая связь Кулішевих пьес "97" и "Коммуна в степях" с творчеством Карпенко-Карого. Его стилистика разработки народных типов и крестьянских коллизий оказалась важной для формирования ранней Кулишевой эстетики, в которой доминировали традиции реалистично обобщенной психологической драматургии.

Н.кулиш продолжал и развивал интеллектуально-психологические традиции драматической творчества В.винниченко. Проблемы городской жизни, сложной психологии различных представителей украинской интеллигенции, погружение в человеческую психику на уровне подсознательных, иррациональных начал, противостояние мировоззренческих и этических доктрин, впервые выраженные в Винниченкових драмах, предстали в пьесах Кулиша ("Зона", "Народный Малахий", "Закут", "Патетическая соната", "Вечный бунт", "Маклена Граса") новым классическим продолжением интеллектуальной направлении в национальной художественной культуре. Как и Винниченко, Кулиш активно вводил в концептуальной формации и архитектоники своих пьес характерные черты, композиционно-структурные приемы современного драматического мышления. Особенно это ощутимо в мировоззренческих драматических произведениях - "Народному Малахієві", "Патетической сонате", "Вечном бунте".

Симптоматично, что прослеживаются определенные художественные параллели между сильнейшими пьесам в. Винниченко и м. кулиша - символико-фантасмагорійними трагедиями "Черная Пантера и Белый Медведь" и "Народный Малахий".

Обе характеризуются чертами метатворів, качествами "вечных" и концентрових художественных явлений, широкой философско-этической сосредоточенностью, экстравагантными фабулами, акцентуйованимй главными действующими лицами, підтекстовою напряженностью, погруженностью в потайной подсознания, качествами причудливой, подчеркнуто условной сценической действия, элементами художественного абсурдизму (в "Народном Малахієві" они представлены значительно концентро-ваніше, сформованіше), кульминационными финалами, неограниченной палитрой поліінтерпретаційності.

Стоит отметить, что Кулиш внимательно следил за динамикой творчества Винниченко (прежде всего драматургии) и в его эмигрантский период. Кулишу мысли, наблюдения второй половины 20-х годов свидетельствуют о том, он считал Винниченку драмы, созданные в эмиграции, весомой частью современной украинской художественной культуры и высказывался зато, чтобы они относились в Украине.

Для формирования художественно-сценической культуры Кулиша как комедиографа существенное значение имели творчество Гоголя и Мольера. Известно, что, работая над сатирической комедией "Хулий Хурина", он учитывал сюжетно-композиционный опыт Гоголевского "Ревизора", а создавая комедию-водевиль "Мина Мазайло", драматург применял отдельные приемы, которые были разработаны Мольером в пьесе "Мещанин-шляхтич".

Н.кулиш продолжил разработку жанрового богатства, разнообразия украинской драматургии. Его наследие включает драмы, комедии, трагедии. Он развивал жанры социально-бытовой драмы ("97", "Коммуна в степях"), бытовой комедии ("Так погиб Гуска"), психологической драмы ("Зона", "Закуток"), гротескной комедии-сатиры ("Хулий Хурина"), абсурдистской трагедии ("Народный Малахий"), философско-интеллектуальной драмы ("Вечный бунт"), психологически-інтелекгуальної трагедии ("Патетическая соната"), социальной комедии ("Мина Мазайло"), алегорійно-психологической драмы ("Прощай, село"), социально-метафорической драмы ("Маклена Граса").

Николай Кулиш совершенстве владел художественной техникой и драматургическим инструментарием анатомирование действительности. Он тонко чувствовал не только те проблемы, которые уже приобрели или приобретали актуальности, но и те, что только должны были предстать перед украинским обществом.

Драматург мог художественно прогнозировать духовно-социальные 1 процессы, предвидеть их разнообразные последствия. Он изображал не то, что хотел бы видеть вокруг, а то, с чем повседневно сталкивался, что его беспокоило и волновало. Стривоженістю реальным и грядущим жизнью окутывают картины таких пьес, как "Хулий Хурина", "Закут", "Народный Малахий", "Зона", "Вечный бунт", "Прощай, село", "Маклена Граса".

Творчество М. Кулиша - это не только драматургия характеров, сцен, идей, это также и драматургия языка. Он предоставлял изрядного веса языковой відшліфованості, языково-тропеїчним качествам своих пьес.

Слово в его произведениях играло многими цветами и тональностями: интонациями народной говоры, остротой сюжетных ходов, колоритностью народного юмора, напряженностью умственных поисков, поэтической глубиной мировоззренческих выводов и обобщений. Слово в Кулішевій драматургии - то сжатые или предельно развернутые ремарки, то монологические, диалогические или полілогічні реплики действующих лиц - отличалось меткостью, образностью, экономностью, ассоциативностью, интеллектуальностью.

Особенно ярко в пьесах М. Кулиша подано народную речь, которой дышит едва ли не каждая из них. Полифония народного мышления, голоса делает произведения Кулиша панорамным летописи национального бытия. И слово - колоритное, образное, индивидуализированное, интеллектуальное, философское усиливало в этой летописи эффект достоверности, убедительности, глубины в изображении реальных конфликтов и противоречий.

Художественный метод М.кулиша отличался неоднородностью и синтезованістю. В нем нашли отражение качества реализма, этнографического побутовізму (прежде всего в первых редакциях первых пьес), национального вертепного действа, драматургии абсурда, натурализма, потока сознания, экспрессионизма, символизма. Несмотря на все разнокачественные составляющие его метод представлял собой целостность - органическую в своей сложности эстетическую целостность, в которой аккумулированы достижения поетик различных литературно-художественных направлений и течений.

Драматургическая деятельность М.кулиша мотивировано сопоставляется с творчеством Шекспира, Ж. Б. мольера, Й.Ґете, Г.ибсена, б. шоу, б. брехта, Е.Іонеско, Т.Уільямса и других драматургов этого ряда.

Кулишу характеры и коллизии так же рельефные, колоритные, разнообразные, трагедийное заостренные, как в пьесах Шекспира.

Художественные реалии М.кулиша так же обобщены в своей гротескности и пародийной эпатажности, как и комедии Мольера. Драмам и трагедиям Кулиша свойственна такая же установка на панглибинність интеллектуальных и философских поисков, как и произведениям Гете.

Кулишу пьесы отличаются такой же ориентацией на сочетание лирического и социального, символического и алегорійного, интимно личностного и масштабно человеческого, как и драмы Ибсена.

Произведениям украинского драматурга присущ такой же тонкий, проницательный анализ психологии и форм выражения современного бытия, как и пьесам Шоу.

Кулишу драмы характеризуются такой же парадоксальностью и афористичностью художественно-образного мышления, как и драматические произведения Брехта.

Пьесы Кулиша содержащих показательные фрагменты поэтики художественного абсурда, иррациональности, трагекомедійності, поэтики концептуально-структурного оксюморону, которые значительно позже представляли себя в творчестве Ионеско, Беккета, Мрожека и других "абсурдистов".

В его произведениях имеющиеся приемы "среза" разных общественных слоев, самозаглибленого психологизма, трагических кульминаций, что во второй половине XX века разрабатывавшим Уильямс.

Кулишева драматургия во второй половине 20-х - начале 30-х годов стала мостиком между украинской литературой и западноевропейской художественной сознанием. Продолжая традиции Стендаля, Флобера, Мопассана, он оказывал значительное внимание формальной законченности художественного произведения, постоянно работал над поиском новых выразительных средств в искусстве. Отточенность структурно-композиционных компонентов драматургического произведения художник сочетал со значительным психологическим нагрузкам художественного действия.

Н.кулиш не разделял модную в украинской литературе 20-ых годов XX века отказ от психологизма и психологизации. В его творческой фигуры удачно синтезировались достижения национальной художественной эстетики и западной психологической и формотворчої культуры.

Масштаб таланта Николая Кулиша был понятным многим художникам из того круга, в котором жил и общался драматург. О Кулиша как об одной из самых блестящих современных писателей Украины говорили М.Хвильовий, Ю.яновский, В.Сосюра, І.Дніпровський.

Часто и эмоционально ценность драматургического метода М.кулиша на заседаниях режиссерского штаба "Березоля", реперткома, в публичных выступлениях доказывал Лесь Курбас. Он считал М.кулиша ведущим украинским драматургом, подчеркивал, что к его пьес надо относиться как к произведениям выдающегося художника. Особенно высоко руководитель "Березоля" оценивал "Народного Малахия". Курбас неоднократно отмечал, что создание такой пьесы под силу только гениальному драматургу, а образ Малахия Стаканчика причислял к категории "вечных" образов (Н.Кузякіна).

Николай Кулиш внимательно следил за ориентирами, тенденциями украинской художественной литературы. Он ценил в литературе "титанічність порывов", насыщенность "большой проблематикой", что, по его мнению, является свидетельством активных эмоционально-интеллектуальных процессов в художественном сознании общества. Без "титанических порывов" литература, по его заключению, перестает быть искусством, теряет художественные функции и особенности.

Кулиша смущало, что украинская литература второй половины 20-х годов "сошла на узкие, рассчитаны только на сегодняшний день, темы", что она "производит литературные произведения в масштабе одного дня" (3 , 460). Он ставил перед художественным творчеством мощные духовные и интеллектуальные задачи и измерил ее высокими мерками.

Размышляя над путями развития украинского искусства, Н.кулиш поднимал вопрос о роли критики в этом процессе. Он настойчиво высказывал идею тактичного, бережного отношения к писательских поисков, к творчеству вообще. Кулиш неоднократно подчеркивал, что талант надо лелеять, поддерживать, давать ему возможность печататься, выставляться, обсуждаться, что цель литературной критики - способствовать художественному росту художника, важно указывая ему на недостатки и слабые места творчеству.

Драматург выступал против, как он говорил, "жестокой", "неугомонной" критике, усматривая в ней изрядную деконструктивную силу. Его беспокоил и недифференцированный подход к художественных явлений и событий. Н.кулиш отмечал, что "даже первые драматические попытки терпят такой... критики, таких ударов несут они.., эти первые ростки, как под ударом суховию, вянут и прикипают вновь к земле" (3, 460 - 461).

Он держался позиции, что критика - это анализ, совершенствование и направления художественного таланта. Негативной тенденцией он считал то, что она превращается в уничтожение художника и его индивидуальности. "Строить, выращивать драматургическую культуру - это не значит бить ее. Можно ей перебить требта", - афористично-образным обобщением суммировал он свои наблюдения относительно функций украинской критики в литературном движении конца 20-х годов XX века (3 ,461).

Николай Кулиш считал аномалией то, что критика оказывалась направленной против художественно-образного процесса, против писателей, против искусства. В статьях, речах, письмах драматурга содержатся многочисленные фрагменты литературно-критического анализа, и они отличаются глубокой эстетической культурой Кулиша в оценках художественных произведений, течений, явлений.

Н.кулиш совершил огромный, до сих пор полностью еще не оцененный вклад в развитие теории и практики драматургии. Он реформировал самую драматическую форму - композицию, архитектуру произведения, придав ей гибкости, емкости, динамизма. Он наполнил драматическое произведение богатствами слова, музыки, контрастов, ритма, обобщений, цветов, метафор, аллегорий, ассоциаций, надтексту. Драматург мастерски использовал художественный потенциал символов, символического мышления, что выводило его пьесы на уровень философского осмысления Человека и Бытия.

Кулиш был художником, который постоянно стремился новости в творчестве - новых художественных средств, приемов, решений; неожиданных мыслей, образов, конфликтов; новой, до него еще не открытой качестве драматургического мировоззрения. Он искал - и находил новые направления развития искусства, литературы, драматургии, затем учитывались другими писателями, художниками последующих поколений. Кулиш-драматург жил категориями будущего художественного Времени. А это - привилегия художников мирового уровня.

...Многими дорогами прошел Николай Гурович Кулиш-дорогами обучения, таврической степи и Украины, дорогами войн, самоотдачи, духовного подъема, дорогами творчества, открытия, преследований. За недолгую жизнь ему пришлось пережить едва ли не все, что только может выпасть на долю человека. И на всех дорогах, во всех жизненных испытаниях он оставался яркой фигурой, что хочет справедливости, красоты и добра.
 
 
 
 
 
Литература

 
1. Кузякина Н.Б. Пьесы Николая Кулиша: Лит. и сценич. история. -К., 1970.
2. Кулиш Ант. Воспоминания о Николае Кулише// Кулиш Н.Г. Произведения: В 2 т. - К., 1990. - Т.2. - С.695 - 753.
3. Кулиш Н.Г. Произведения: В 2 т. - К., 1990. - Т.2.
4. Первнй Всесоюзный сьезд советских писателей: Стеногра-фический отчет: Репринтное воспроизведение издания 1934 года. -М., 1990.
5. Смолич Ю. К. Рассказ о беспокойстве: - К.;1968.