Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Дмитрий Загул




(1890 - 1944)

Д. Загул до сих пор остается должным образом не оцененный прежде всего потому, что его имя привычно ассоциируется с символизмом, течению, что, как считалось, не имела выраженного национального лица. Литературоведы (именно литературоведы, а не критики 20-х годов), долго колеблясь, был ли вообще тот украинский символизм, в конце признали его однотонным и неинтересным, крайне декадентским («не доверял уму, избегал злобы дня, вращаясь в круге снов и видений»), мистическим, лирико-созерцательным, далеким от драматических коллизий собственно философско-эстетической концепции символизма. Кроме того, критикуя эстетство, длительное время исследователи вовсе не брали во внимание, что символизм - это философско-поэтическая школа, которая призвана выразить определенное умонастроение и мировосприятие, что символ-образ должен воспроизвести то же время реальный, материальный смысл явлений и его идеальную заданность, сакралізовану действительность. Это требовало обращения к человеческому духу, это и делал поэт-философ Д. Загул. О самом поэте имеем скупые данные. Родился 28 августа 1890 г. в с. Мілієві Вижницкого уезда на Буковине в семье напівспролетаризованого крестьянина. Рано осиротел. На средства местного учителя, который заметил в мальчишке незаурядные способности, учился в Черновицкой гимназии, затем - на философском факультете Черновицкого университета. В феврале 1915р. Д. Загул был вывезен в Россию вместе с другими общественными заложниками во время отхода русской армии. Впоследствии сбежал в Украину. Работал санитаром, канцеляристом, бухгалтером, сотрудником издательств, наробраза, сельским учителем. Писать начал еще гимназистом, поощряемый О. Маковеем и Бы. Лепким. Изданием газеты «Новая Буковина» вышла первая книга поэта «Мережка» (1913), но сам автор считал дебютной сборник «С зеленых гор» (1918) - благодаря ей получил определенное литературное имя. Для нас эта сборка интересна и показательна как проявление раннего символизма поэта, когда Д. Загул начал «врастать» в метафизическую схему символистской теории. Назвав такой символизм «более сговорчивым, прим'якшеним и в определенной степени філософічним», Я. Савченко справедливо заметил: «...фигурально выражаясь, борется в поэту «небо и земля». И его манит небо, но и земля сладкая». Если большинство стихотворений сборника «зеленых гор» написаны под влиянием родного окружения (по крайней мере западноукраинские мотивы звучат здесь очень отчетливо), то на «чужбине», в Приднепровской Украине, поэт создает сборник «в одном настроении» с весьма красноречивым и в то же время туманным названием - «На грани» (1919). О. Белецкий назвал ее одной из самых страшных книг украинского модернизма, книжкой крайнего солипсизма и безнадежной мистики. Отвергая распространенные в свое время обвинения поэта в «порожденных отрицанием действительности... мотивах индивидуалистской ущербности», вспомним зато исторический фон, на котором писались эти стихи. О «сторозтерзаний Киев» говорил П. Тычина, М. Семенко тогда писал: «С перерезанным горлом и остывшим осміхом губ Я стоял И куда двинуться не знал...» Подобной была и реакция Д. Загулы на драматические события 1919-го: Вороногривий конь Махнул расхристанным хвостом. На землю упала черная тень, Лежит земля крестом. Крестом - С Христом опльованим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вздрогнула голубизну. Такая чудная, такая отзывчивая! Куда? Куда конь летит? Неужели же это опять война? Война - Печальная старина! Не будем забывать и другого обстоятельства. Д. Загул получал образование на философском факультете и был хорошо знаком с философией Ф. Ницше, А. Шопенгауэра, Э. Канта, с основными положениями трансцендентальной логики, - эти теории, вне всякого сомнения, отразившиеся в философских абстрактных рассуждениях сборника «На грани»: «На грани вечного ничего, - Мыслей нет. Немой язык, немая беседа, Душа немая»; или: «Мы тень... тень людей, что были. Их отпечатка одна». Бесспорно, в таких стихах Д. Загул перекликался не так с ортодоксальным символістським мироощущением, как с религиозно-мистической («теургічною») линией русского символизма, теософською философией. Многочисленные рецензии на сборник показали, что в 20-е годы ее воспринимали одобрительно и важно, совсем не так, как в последующие десятилетия. Философская лирика сборника «На грани» звучит глубоко и своеобразно, подобно, скажем, символистских картин М. Чюрлениса - «Истина», «Мысль», «Похороны» и др. Какой же поэтической трансформации претерпевает Дмитрий Загул? Он «с поэта романтического, символистского в узком понимании, основательно переродился в действительно пролетарского поэта», прошел путь от символизма до социалистического реализма, - и тогда, и позже писалось о творческом «излом» Загула в том же типично большевистском ключе. Сам поэт, видимо, сочиняя стихотворение «Порозпліталися гирлянды», и понятия не имел, как символично относительно его собственной идейно-эстетической эволюции прозвучат такие строки: Надо пірвати те венки Из белых лилий и белых бігоній, Пусть развиваются наши цветки Утехи, безумно красной!.. Выбор сделан: в поэзию Д. Загудела стремительно врывается «октябрьский вихрь». Третий сборник «Наш день» (1925) показала рождения поэта-романтика революции. Меняются не только идейные горизонты, проблематика, но и жанрово-стилевые особенности его стихов. Время надуживаючи ура-революционной риторикой, он создает полны социального оптимизма гимны-прокламации, декларирует общепринятые взгляды на действительность и искусство в частности. 1927г. вышла итоговая сборник стихов Д. Загулы «Мотивы» (с предисловием А. Белецкого). В ней поэт вполне проявил себя как апологет новой эпохи. Это нашло проявление в советах, типа: Возьми число ежедневной газеты - Там тысячи не виспіваних тем («Напрасно ты беспокоишься, поэт!») Д. Загул посвящает строительству Днепрогэса поэму «Гелиополис» (1927); пишет цикл «Тоска по родному краю» - надежда на близкое воссоединение буковинцев с Украиной. Но революционный оптимизм не случался, реальная действительность диссонировала с мечтами. Так или так, а после упомянутой сборки отдельные книги Д. Загулы уже не выходили, он редактирует альманах «Западная Украина», пишет критические статьи, переводит. Д. Загул интерпретировал украинском языке таких немецких художников, как Гете, Шиллер, Гейне, Бехер... Следует сказать, что заметно выступал и как критик и литературовед. Достаточно назвать его статье «Спад лиризма в современной украинской поэзии», «Рост и сила творчества П. Тычины», учебник по теории поэзии «Поэтика» (1923). В 1930 г. он подготовил и издал со своим предисловием сборник произведений В. Кобылянского. И как член літорганізації «Западная Украина» он уже 1933г. потерпел безосновательного обвинения в национализме и был репрессирован. Отбывал ссылку на Колыме. По последним данным, отбыв десятилетнее заключение, получил дополнительный срок и умер от сердечного приступа летом 1944г. на Севере. Г. Черныш История украинской литературы ХХ ст. - Кн. 2. - К.: Лыбидь, 1998.