Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Андрусяк Иван
Венок сонетов в н. винграновского и І.Андрусяка. Особенности плетения

Ирина Цаплина

к содержанию литературоведческой страницы
на главную
________________________________

Поколение украинских писателей шестидесятых и девяностых годов разделяет немалый отрезок времени. Общеизвестно, что за этот период изменилась не только литературная традиция, но и сам способ мышления и восприятия мира целого общества. В этой небольшой студии мы попытаемся исследовать, как эти изменения воплотились в консервативном жанре венке сонетов.

Фигуры обоих поэтов подобные не только заметностью на фоне других представителей своих поколений. Оба тяготеют к неміметичних форм отражения действительности, оба ярко субъективные в способе художественного мышления (сравним "В синем небе я высеял в лес..." н. винграновского и не менее известную и любимую публикой поэзию І.Андрусяка "за овидом немеет одинокий печальный рамадан").

Однако это сходство довольно поверхностное, что можем проследить, сравнивая "Венок на берегу юности" названного уже шестидесятника и поэму І.Андрусяка "Отравление голосом", что также имеет ярко выраженную форму венка сонетов.

Обратим внимание на особенности стихосложения. Оба авторы стараются придерживаться четких правил составления сонета. В н. винграновского все сонеты "Венке на берегу юности" имеют по два катрены и два терцети (исключение - сонет №13, имеющей форму шекспировского сонета), также находим здесь регулярное парокситонно-окситонне рифмовки. Не слишком далеко отходя от классических канонов, Винграновский, между тем, прибегает к различным вариациям. Так, строфіка не слишком строгая: в подавляющее большинство строк, написанных п'ятистопним ямбом, иногда вплетен ямб шестистопний:

Твой берег я прошел, моя река!

(п'ятистопний ямб с окситонною клаузолою ):

Уже упоминания дышат в лицо, словно кони... :

(шестистопний ямб с парокстонною клаузолою)

Катрены каждого из сонетов "Венка на берегу юности" объединенные четырьмя или тремя рифмами, вместо классических двух. С этого угла зрения особенно необычно рифмовки в чотиривіршах сонета №8 - аааа бббб:

Пока шествие и воля не возмужала,

Пока мысли не поздравила сила,

Пока земля души не колосила,

Куда нас только мечта не носила!

Я мечтал перелюбить всех девушек,

Я мечтал мир для них превратить

И всех людей надвое разделить,

Плохим - умереть, а хорошим - жить...

Наиболее интересным является то, что схемы рифмовки во всех пятнадцати сонетах не повторяются, за исключением второго, девятого и двенадцатого, в которых имеем единую схему рифмовки - абаб вгвг дде жжот. В них имеется и определенная смысловая схожесть: утверждение ценности жизни для других, для мира, отвержение идеализма.

Итак, на уровне особенностей стихосложения М.Вінграновський имел целью не соблюдение четких рамок жанра, а наоборот экспериментирования, расширение границ канона.

Противоположные наставления видим на этом уровне в І.Андрусяка. Он выбирает для своего венка шестистопний ямб, что не выходит за рамки классических правил, и последовательно придерживается именно этого размера, здесь мы видим последовательное чередование парокситонно-окситонних клаузул. Хотя рифмовки в катренах сонетов неперехресне, они везде объединяются лишь двумя рифмами. Более того, везде без исключений рифмовки построено по единой схеме: абба бааб вгв ггв. Автор четко придерживается еще одного сложного правила, которым пренебрегает М.Вінграновський: каждый последующий сонет начинается тем строкой, которым заканчивается предыдущий. Итак, классичность стихосложения в "Отравлении голосом" автором-дев'яностником всячески подчеркивается.

Чрезмерная строгость на этом уровне компенсируется в "Отравлении голосом" благодаря стилистическому окрасу лексики. Если в венке сонетов н. винграновского очень часто используются слова с возвышенным звучанием

(В душе моей печаль стоит нежданное,

В лучах памяти - лица дорогие.

Душа у каждого прекрасным осіянна,

Потому что каждый из них мне не догорел),

то І.Андрусяк смело вводит в свой текст с каноническим стихосложением слова с достаточно атуралістичним значением, згрубілу лексику ("есть высший суррогат не пойло а полет", "из испарений дерьма до бога как до пота"). Объяснить этот факт с точки зрения идейных установок писателей попробуем несколько позже.

Изменение поэтического мировоззрения на уровне литературных поколений внутри украинского общества можем обнаружить, сравнивая эти тексты и на других уровнях.

Прежде всего, заметны различные типы отношений исследуемых текстов с читателем. Поэтическая речь в "Венке на берегу юности" бесспорно образная, метафорическая, однако текст открыт для понимания читателя, направленный на него, но, вместе с тем, он ангажирован, воплощает именно авторскую интенцию:

Я успею долюбит! Доклясти успею я!

И успею ли я до тех времен дожить,

Когда в полете вечном Земля

Научится уже владеть собой

Он декодируется однозначно и не предполагает широкого разнообразия, хотя мы и понимаем, что хронотоп в Г. Винграновского в основном, глубокое, символическое значение(даль океанна, река, Земля, путь):

Скорее плыви, новая рико моя!

Из глубин твоих новые сойдут рассвета,

И поздравлю я осторожно

Мое долгожданное любви.

Разумеется, в основе такой стратегии автора - традиционный для нашей литературы, а также, исповедуемый соцреализмом взгляд на литературу как один из институтов идеологии.

Противоположная ситуация складывается с текстом І.Андрусяка, сразу заметно, что поэма "Отравление голосом" представляет собой трудно интерпретированный текст. В его времени и пространстве совсем другие причинно-следственные связи, чем до того привык читатель традиционных текстов:

в їдкім воздухе слов вторит вода

растворенная давно а до сих пор не по себе

словно старой сове в соломенной клюве

в внебрачную ночь прячутся лета

Автор предлагает читателю найти собственный способ декодирования текста, наполнить его значениями, близкими именно ему, устраняет собственную интенцию вместе с разделительными знаками. В такой способ оказывается стратегия авторской незаангажированности, основывается в том числе и на признании самодостаточности искусства, что свойственно новым поколением украинских литераторов. Этим отчасти можно объяснить и констатированные выше особенности стилистической окраски лексики в исследуемом тексте І.Андрусяка. Ведь, современный автор не чувствует морального долга перед читателем и поэтому эмоционально гораздо меньше зависит от той или иной читательской оценки его творчества.

На фоне таких особенностей реализации отношений автор - текст - читатель интересно проследить различия самосознания лирического героя в тексте 1956 года и тексте, изданном в середине 90-х годов. Местоимение "я" первого лица единственного числа встречаем в "Венке на берегу юности" гораздо чаще, чем в "Отравлении голосом". Соответственно, и сам смысл поэтических фраз свидетельствует о том, что в центре художественного пространства венке сонетов н. винграновского - прежде всего лицо, задивлена в глубины собственного внутреннего мира, она выражает свои чувства, мысли, суждения о себе, других людей, мир, свое предназначение в нем как поэта и гражданина:

Счастлив тот, кто, испытав мук,

Жизнь прожил прозрачно и вдохновенно.

Счастлив тот, кто сердца светлый звук

Пронес в трагедиях эпохи недаром.

В І.Андрусяка видим лирического героя-созерцателя. Немало места в поэме посвящается фиксации именно внешней действительности (хотя читатель и получает возможность ее воспринять сквозь призму ожившего художественного вещания:

в выносливую волость выкладивает радар

безумных шанцев жил заслуженную подлость,

или оценочным высказыванием героя об эту действительность:

чудовище и земля не дала осота

не голоса ветров а ветра голосов.

Собственно, внутренний мир героя мы постигаем не непосредственно, как в н. винграновского, он предстает в этих отстраненных высказываниях о внешнем.

Возвышение субъективного в венке сонетов н. винграновского сочетается с особенно характерным для мировоззрения шестидесятников притяжением "я" к "мы" (В.Даниленко). Ведь то, что лирический герой говорит прежде всего за себя, не исключает того факта, что его моральные ценности являются ценностями целого творческого поколения.

На этом уровне соотнесения "я" и "мы" обнаруживаем здесь едва ли не единственное сходство с установкой лирического героя "Отравление голосом". І.Андрусяк уже неприкрыто использует местоимение "мы", тем самым подчеркивая то, что он обобщает, суммирует опыт определенной группы людей (своих ближайших друзей, людей своего круга, поколение или даже шире - своих современников):

мы выше ветры неперебутніх драм

и в этой рыжей траве гортанна плоть мельчает

и корчится земля и крошится слюда

простеле нам пути обесцвечено завия

Мы уже говорили о том, что І.Андрусяк старается не ограничивать читателя в интерпретации текста. Вместе с тем, по нашему мнению, одним из наиболее уместных прочтений "Отравление голосом" является прочтения этой поэмы как текста о литературе и писателя в контексте современного бытия человека в целом. И архиважным для нашего сравнительного анализа является то, что тематика "Венке на берегу юности" н. винграновского очень похоже, как это показывает само название.

Заангажированный лирический герой н. винграновского провозглашает свое кредо как поэт, человек, гражданин:

Я полон грез о многолюдную согласие,

Потому дням моим не будет возврата,

Потому что хочу, чтобы во главе народа

Светился знак и от моей жизни.

Названные понятия неотделимы для него. В тексте везде видим четкие моральные наставления, которые касаются и социального назначения творческого человека:

Не будет счастья ни мне, ни людей,

Пока на свете будет несчастлива

Хотя бы один человек работящий.

Из текста "Венке на берегу юности" вырисовывается четкая система ценностей лирического героя, где нет вопросов без ответов, колебаний, неуверенности:

Розвиднівсь день! Мой тихий проселок,

Мой каждый шаг Земля благословляет!

Земли не надо стоптанных сердец,

Колебаться сутки не позволяет.

В соответствии с нашей интерпретацией в тексте венке сонетов І.Андрусяка также присутствует образ художника, который прозрачно прикрыт видением "одинокого шансонье". Отношения этого "одинокого шансонье" с собственно лирическим героем поэмы является интересной темой для дальнейших исследований, однако сразу можно указать на определенную ироническую окраску этого образа:

в їдкім воздухе слов вторит вода

одинокий шансонье поскрипывает в шамота

посетите этот храм здесь выжмут работу.

Совсем другой тип отношений в оппозиции "художник - народ", чем мы его видим в "Венке на берегу юности", в "Отравлении голосом" тоже прочитать несложно:

одинокий шансонье поскрипывает в шамота

................................................................

в прихожей крыльев он каждую нить пьет

когда почему за что дорвался до народа,

или другой пример:

ни рубца размытые призмы ран

зашитые в каждую мышцу кариатиды шрота

а еще долейте в текст нервозную голоту

и homo homini как говорил степан.

Несмотря на отсутствие знаков препинания и, в частности, знаков вопроса все же в "Отравлении голосом" во многих местах угадывается запитальна интонация. Например:

Почему из бывших лат в утробе зморщеній

Переступила нас безгучна одиночество

Как видим, лирический герой в І.Андрусяка вместо уверенности демонстрирует растерянность перед жизнью, благодаря которой четкие нравственные ориентиры теряются.

Из суждений лирического героя "Венке на берегу юности", который, как мы это выяснили, осознает себя как поэт, косвенно обнаруживаем его взгляды на назначение литературы вообще. Так, очень важно "говорить точно, повнокрило", чтобы воплотить в слове высокий полет души к мечте, что приближает воплощение этой мечты в жизнь.

Важное место в поэме И. Андрусяка "Отравление голосом" занимают высказывания лирического героя о литературе. Тотальная ирония, присущая всему тексту поэмы, трансформируется здесь в злой сарказм, сквозь который проглядывает неподдельный боль:

литература мгновение литература ртуть,

здесь даже глаза спят здесь даже орды мрут

......................................................

посетите этот храм здесь выжмут работу

как прыщик на губе чумазых реклам

здесь перережут пыль здесь оценят хлам

и каждую одиночество обмацають доцоту.

(Так говорить о литературе может человек, который видел ее изнутри, так сказать, с "черного входа", так и лирического героя "Отравление голосом" можно идентифицировать как такого, что осознает себя как писателя).

Думаю, справедливо будет утверждать, что в обнаруженном в этой поэме отношении к литературе отражено состояние разочарования целого поколения, что его представителем является автор этих строк. И это состояние является закономерным, ведь провозглашаемые их предшественниками идеалы оказались бессмысленными фикциями, независимо от того, принадлежали они к колониальному то антиколониального дискурса. Вероятно, именно поэтому и возникает в И. Андрусяка название для венке сонетов "Отравление голосом" как осознание того, что слово, с которого когда-то все встал может нести боль и смерть.

Но "отравление голосом" литературы не убивает осознание того, что

есть высший суррогат не пойло а полет

сквозь отверстия глаз в незранене воздуха.

однако это знание не дает уверенности в своих силах:

но когда вспять постелится нам гидра

и голос оживет нервный как проволока

хватит нам рыл вонзить этот болид

в судомне лоно сна разнеженное от ситро,

не освобождает от депрессивной иронии, страха перед собственным творчеством, что заставляет слишком открыто говорить о глубинном боль.

Идейные установки лирических героев в исследуемых текстах относительно бытия человека в целом является, собственно, основой для проанализированных выше их высказываний, которые касаются отдельных аспектов творчества.

Лирический герой н. винграновского как человек - идеалист и мечтатель, хотя не отрицает существование человеческих пороков, того, что // в мире в зеленом // Живут с колыбели мертвородні люди", что существует и никогда не исчезнет человеческое горе, все же верит в нравственное и прекрасное ("Я полон дум о многолюдную согласие,// Я полон дум о сердца чистую красоту...").

Стремление разделить мир на полюса воплощается, в частности, и в широком использовании М.Вінграновським антитез для выразительность поэтического языка. Так в сонете № 13 герой утверждает:

Я всегда счастьем мерял несчастливость,

горячим днем я мерял холодные дни,

а в 14-м читаем такие строки:

Все впереди - любовь, и цвет, и день

и мгла, и ночь, и туманная изморозь.

Впереди рождения и прощания

впереди минучість и неизбежность...

На пороге зрелости лирический герой "Венке на берегу юности" увлеченный жизнью ("Я уже спешу страдать и любит...").

Депрессивное состояние лирического героя в поэме И. Андрусяка не предусматривает наличия в действительности этических полюсов, поэтому его суждения о мире находятся вне веры в идеалы.

в всхлипе вероучений перерастают кросна

в торговый род жизни или попросту базар

на теле чувств появляется чесотка

от отключенных планет обернутых в товар

причина только дух а пространство только вар

в котором этих животных понаплодилось до ста.

Тотальное разочарование убивает всякое влечение к наслаждению жизнью ("на гребне жизни не найдешь наслаждение").

В н. винграновского и И. Андрусяка совсем по-разному акцентируется также оппозиция "общественное - индивидуальное", особенно ярко это проявлено в отношении лирического героя к любви. Для лирического героя "Венке на берегу юности" любовь "ожидаемое", но он до сих пор не смог "полюбить довгоплинно", ведь он "миром жил", "жил в борьбе", - значит социальное начало здесь доминирует над індивідуалістичним.

Любовь для лирического героя "Отравление голосом" эротически окрашенное. Оно воспевается в строках, которые являются чуть ли не единственным действительно идиллическим местом в поэме:

соломенный настил в тростяній колыбе

разломанный на двух неперебутній хлеб

i на тугих устах такой пугливый нимб

как будто півйого еще с вечера я выпил.

Он ищет в эротическом спасение от депрессии, порожденной предчувствием апокаліп-сису, но не находит его:

Но почему скажи на лоне безконечнім

свернувшись котенком мельчает и стынет

этот синий как туман предпоследний мир.

Вообще в отношении лирических героев анализируемых текстов к будущему возможно самое яркое вти-люється конфликт между их мировоззрениями. Символический образ "дали океанної", что является сквозным в венке сонетов н. винграновского собственно и воплощает представление лирического героя о будущем. Это и "замысел еще не осуществленных песен", и "долгожданное любви", и те времена, когда "в полете вечном Земля // уже научится владеть собой" (то есть победит гуманистический разум), когда не будет злополучной никакой "человека трудолюбивой", и "многолюдная согласие".

С верой в будущее, имея четкие морально-этические идеалы, лирический герой направлен на самосовершенствование, сознавая недостатки своего характера:

Мы перепутье вчера снили с другом...

Его пути - по другим видно кругом...

...................................................

Мой нежный друг! Мой щедрый на тревоги!

В щедрости своей же я часто был убогий ...

В лирического героя поэмы И. Андрусяка с будущим связаны суицидальные ассоциации, которые согласно нашей интерпретации этого текста, констатируют невозможность дождаться:

когда на парастас приляжет новый мит

и новые образы посходять к зениту

цена испытаний - капля цианида

тягучая и терпкая словно осиний мид

Мы уже говорили о связи для лирического героя "Отравление голосом" будущего с апокаліпсисом. признаки прихода конца света он видит в действительности вокруг него:

этот синий как туман предпоследний мир

где колокольчики цветут не неплодородных землях

где засіваєш плоть, а вырастают зерна

где каждый могикан глядящими в софит ...

И если для лирического героя н. винграновского приближение будущего которое подобное мечты связано с самосовершенствованием через осознание своих недостатков то ощущение греховности причина которой не осознается, греховности не только своей, но и целого поколения (общества?) ведет лирического героя І.Андрусяка в тупик:

Пусть будет каждый пес молиться простите

и кто нам ответит в чем наша скверна

Особенно острого звучания мотив апокалипсиса вступает в последнем терцеті поэмы, последняя строка которого является повторением первой строки венке сонетів.Таким образом будто образуется замкнутый круг, в который попало поколения поэта (или то, что стоит за "мы"):

Простеле нам пути обесцвечено завия

и пространство шелестит на победу змея

в їдкім воздухе слов вторит вода

Вообще положение магістралу относительно других венке сонетов может много о чем сказать. Так, магістрал в н. винграновского - последний, пятнадцатый, сонет - звучит как итог, утверждение, довершение гармонии, а в И. Андрусяка с магістралу, что стоит первым последующие сонеты взрываются болезненными асоціюваннями и, в конце концов, замыкаются тупиком "отравление голосом".

Возвращаясь к центральной для обоих текстов проблемы литературы, митцяі творчества, можно говорить о неслучайности избрания их авторами формы венке сонетов, которая требует для своего воплощения незаурядного мастерства и таланта. Но если, провозглашая этические и эстетические ценности традиционного гуманизма, исследуемый произведение н. винграновского требует формального экспериментирования и новаторства (иначе он не был бы столь примечательным, насколько - как на меня - он есть), то поэма І.Андрусяка - наоборот, оставаясь на уровне стихосложения канонически стройной, содержит нетрадиционные для нашей литературы мировоззренческие установки девяностникам, в частности, ярко воплощены в эпатажности высказанных идей, и самом способе их выражения (имеем в виду лексико-стилистические особенности). Образно говоря, если венок сонетов шестидесятника сплетенный из лавра и предназначен быть возложен на чело народа, гуманизма, мечты, литературе (отдельно и вместе) во имя развития и процветания, то в венок с названием "Отравление голосом" автор вплетает черные траурные ленты с надписью: "Народа, гуманизма, мечты, литературе (по одному и отдельно) от нас (девяностникам)", и каноничность стихосложения оказывается здесь еще одним средством иронии особое сочетании с "некрасивой" лексикой.

На мой взгляд, продуктивным является сопоставление выбранных текстов не только в контексте национальных особенностей конфликтов между литературными поколениями, но и в контексте общемировых идейно-эстетических нарушений от модерна к постмодерну.

В "Венке на берегу юности" н. винграновского видим яркие признаки модернизма. Выше много было сказано о субъективизм способа воспроизведения мира этим поэтом, который раскрывает читателю глубины внутреннего мира лирического героя, делает его взгляд на мир отправной точкой всех суждений. Мы попытались выявить также яркий авторский идеализм. Естественной для этого текста есть и волюнтаристичність:

Дорог много, но путь один!

Позор, кто выбрал тропинку-обножку:

Человеческая Земля - это не двуспальная кровать!

Осліпніть, глаза, где безверие дым,

Замрите, души зневірливої всхлипы!

За В.Пахаренком, общим признаком модернистских течений является также символомислення. Этот признак также является определяющей для исследуемого текста, ведь символы (река, океан, путь) бесспорно играют в нем важную роль, являются ключевыми в его интерпретации. Как уже было отмечено, новаторство н. винграновского заключается именно в очень удачном экспери-цементировании с формой, но не только в стихосложении, интересна также и поэтическая речь исследуемого венке сонетов. Таким образом, обнаруживаем еще одну модерна риса - эстетизм.

В.Пахаренко считает, что модернизма свойственна и идеологичность - убеждение, что человек способен усовершенствовать действительность. Идеологичность (ангажированность) "Венке на берегу юности" также была нами обнаружена выше.

Видим здесь и сугубо современный тип автора - автор-художник (по С.Руссовою), поскольку мастерство в художественном воплощении замысла самая важная в данном тексте.

Постмодернизм может использовать формальные черты и приемы модерна (С.Руссова), однако по похожей формой скрывается совсем другой способ мировосприятия, что и наблюдаем в тексте І.Андрусяка. Мир для постмодерниста приобретает признаки апокалиптичной, тотальной бессмысленности, энтропии. Так, живописи в "Отравлении голосом" происходит с помощью хаотического смешения разнородных предметов и абстрактных понятий, сочетание несочетаемого ("...в выносливую млость выкладивает радар // безумных шанцев жил заслуженную подлость..."). Соответственно меняется позиция автора относительно изображаемого: он превращается в игрока с обломками прошлой культуры. Это придает тексту эклектичности ("...а полис вверху терроризирует моду // и как пристально в глаза оберега карьер // но библейский дождь не поможет лота..."). Оппозиции, на которых построена модерністична сознание теряют смысл и разрушаются. Вместо идеализма и волюнтаризма модерна предстают как наиболее характерные постмодерністичні признаки: антиідеологічність, что трансформировалась в І.Андрусяка в депрессивность, и ирония, о которой говорилось выше.

Таким образом, сходство жанровой формы и тематики, осмислюваної М.Вінграновським и І.Андрусяком, не уберегает тексты сравнивались, от конфликта между собой как на уровне особенностей стихосложения, доминирующего типа стилистической окраски лексики, так и на глибиннішому уровне осмысления места писателя и литературы в современности. Этот конфликт связан не только с принадлежностью авторов разных литературных поколений нашего общества, имеют значение здесь и разногласия восприятия и отражения мира в общемировых идейно-эстетических системах модерна и постмодерна.