Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



История украинской литературы XIX века
ЮРИЙ ФЕДЬКОВИЧ

(1834 - 1888)

СОДЕРЖАНИЕ


Весомое место в общеукраинском литературном процессе 60,-80-х годов занимает поэтический, прозаический и в определенной степени драматургическое наследие Юрия Федьковича. Творчество его, отличительная человеколюбивым моральным пафосом, вниманием к необычным психологических состояний героя, выразительностью и доходчивостью слова имела, кроме того, особое значение нового мощного активатора художественных поисков в писательстве западноукраинского региона, где работал писатель.

Юрий Федькович (полное имя и фамилия - Осип Доминик Гординский где Федькович; имя Юрий писатель убрал в зрелом возрасте, по выходе из армии приняв православие) родился 8 августа 1834 г. в с Сторонец-Путилов (теперь поселок Путила Черновицкой области). Отец его - спольщений шляхтич - занимал незначительные административные должности, мать происходила из семьи украинского священника.

В 1846-1848 гг. приходится обучения Федьковича в нижней реальной школе в Черновцах. Основательное и дополненное впоследствии знание немецкого языка, которое вынес Федькович со школы, стали предпосылкой немецкоязычной творчества, которая началась в годы заробитчанских странствий юношу по Северной Молдавии и Румынии.

С ноября 1852 г. до февраля 1863 г. Федькович находится на службе в цесарской армии, дослужился до чина лейтенанта первого класса, становится участником австро-итало-французской войны 1859 г. (непосредственного участия в боевых операциях не участвовал). Внимательно и сочувственно присматривается Федькович-офицер к исполненной драматизма жизнь простого солдата, вчерашнего крестьянина, позже это становится материалом одной из ведущих тем его поэзии и прозы.

Новый ряд немецкоязычных произведений появляется после знакомства Федьковича в Черновцах с немецким поэтом, фольклористом и литературоведом Е. Г. Нойбауером. Среди членов местного художественного кружка были и представители молодого западноукраинской интеллигенции, которые поощрили офицера австрийской армии писать также на родном языке. Они же опубликовали первые его украинские стихи в полемической брошюре «Slovo па slovo do redaktora «Slova» (Черновцы, 1861), направленной против москвофильской ориентации газеты «Слово» Бы. Дидицких и культивируемого ею «язичія». Примеры творчества неизвестного до поэта приводились с целью противопоставления языке и содержания далеких от народной жизни произведений, в основном ими заполнялись москвофильские журналы. Стихи Федя-вича, содержащиеся в этой брошюре, вызвали широкий интерес.

В 1862 г. во Львове вышла в свет отдельная сборник - «Стихотворения Иосифа Федьковича» под редакцией и с предисловием Б. Дидицких, который, обнаружив хорошо художественное чутье и такт, поздравил молодого автора, дал высокую оценку его произведениям. «Сия книжечка,- писал позже И. Франко,произошла действительной основой славы Федьковича» [33, 122]. Писатель переживает значительный творческий подъем. В 1863 г. во львовском еженедельнике «Вечерниці» (идея его основания принадлежала Федьковичу) помещены первые его украинские рассказы - «Люба - пагуба», «Сердце не научить», «Штефан Славич».

Последнее из названных уже. написано после армейской службы. На то время Федькович содействии своих товарищей К. Горбаля, А. Кобылянского, Д. Танячкевич был хорошо знаком с поэзией Шевченко, произведениями Марка Вовчка, Г. Квитки-Основьяненко, П. Кулиша. Молодые деятели народовского движения, что «отвоевали» писателя в москвофилов, привлекли его к сотрудничеству в изданиях «Цель», «Нива», «Правда». Однако отношения Федьковича с литераторами-народниками также не были прочными. Кризисом в их взаимоотношениях обозначен львовский период деятельности Федьковича (1872-1873) на должности редактора народовского общества «Просвита».

За исключением указанного непродолжительного пребывания во Львове, Федькович с 1863 до 1876 г. жил преимущественно в Сторонке-Путилові, был несколько лет школьным инспектором Вижницкого округа, активно проявил себя в общественной деятельности на селе. Федькович вынашивает планы преподавания в школах народным языком, выдает «Песенник для хозяйственных детишек» (1869), где вмещает немало своих произведений для детей, составляет «Букварь» (не напечатан). Как педагог Федькович отстаивал связь школы с жизнью, хозяйственной деятельностью, критиковал засилье церковной схоластики.

В 60-х годах Федькович активно выступает на страницах галицкой прессы с художественными произведениями (стихи, поэмы, рассказы и драмы), делает попытки расширения их тематики, развития поэтики, что, однако, не всегда находило сочувственную поддержку литературных кругов. В 1867-1868 гг. в Коломыи вышел новый сборник - «Стихотворения Юрия Городенчука-Федьковича» (в трех выпусках). Несмотря на то, что она содержала значительные образцы Федьковичевої поэзии - поэмы «На могиле называемого моего брата Михаила Дучака в Заставне», «Цыганка», «Дезертир» (своеобразием трактовки фантастических явлений отмечалась и наслідувальна по сюжету поэма «Мертвець», определенным художественным экспериментом были обозначены другие произведения сборника), книга не получила того признания в читательской общины, на которое заслуживала.

1876 г. Федькович завершает поэтический цикл «Дикие думы», что представляет собой своеобразный итоговый обзор художественных идей и мотивов его поэзии (напечатан в журнале «Правда» и отдельным оттиском). Началом того же года датированы «Повести Юрия Федьковича» - книга, изданная мерами М. Драгоманова в Киеве и составлена из рассказов, что до тех пор публиковались в периодике. Однако писатель к тому времени уже потерял интерес к прозы, сосредоточив основные усилия на писании драматических произведений.

В Черновцах, куда после смерти отца (1876) переехал жить Федькович, углубляется уединение писателя. Он периодами отходит от любой литературной работы, дает волю древнем заинтересованности астрологией, компилируя большие по объему трактаты (на немецком языке) о влиянии небесных светил на человеческую судьбу. В 1884 г. буковинская интеллигенция делает попытки обратить писателя в литературной и общественной жизни. С января 1885 г. Федькович становится редактором новой газеты «Буковина», где печатает несколько своих произведений. В следующем году местная общественность отметила 25-летний юбилей литературной деятельности Федьковича, что стало определенным поощрением его к дальнейшей работе. Умер писатель 11 января 1888 г.

Художественное наследие Федьковича составляют произведения многих жанров поэзии, прозы и драматургии. Прежде всего в зависимости от рода и жанра определяются черты его творческого метода.

Эстетические взгляды Федьковича базировались прежде всего на счету более чем полувекового общеевропейского культурного движения по линии преромантизм - сентиментализм - «Sturm und Drang» - романтизм. Из приобретенной ими богатой сокровищницы художественных идей Федькович формировал свой творческий метод, развивал и в отдельных моментах углублял их отношении довольно своеобразного материала действительности, которая его окружала, и не менее своеобразного личного жизненного опыта. В поэзии Федькович - наиболее полно и ярко выраженный романтик, что не исключает, впрочем, элементов сентиментализма и даже (в нескольких ранних стихах) остатков классицизма. Меньше романтических рис смятение одинокой души героя, порывов к несповідимого имеют драмы и проза писателя, для которых более характерны признаки сентиментализма и просветительского реализма. Первым литературным попыткам Федьковича присущи непосредственность, «наивность» лирического чувства, позже доповнюване тяготением к масштабных эпических обобщений (в поэмах, трагедиях «Довбуш» и «Хмельницкий», цикле «Дикие думы»).

Начиная как немецкоязычный поэт, Федькович воспринял, а дальше и перенес в контекст украинского художественного вещания немало традиций, характерных для немецкой литературы, ее художественных идей, мотивов и форм (как новочасной, так и архаичных), произведенных в творчестве Гердера, Бюргера, Гете, Шиллера, Улакда, Гейне, поэтов-романтиков, в том числе и в творчестве писателей среднего уровня, даже авторов популярного чтива. Немецкая литература (в ее переводимой части) стала также основным источником ознакомления писателя с творчеством Шекспира, Кальдерона, Андерсена, Е. Тегнера, испанском и сербском поэзией.

Из немецкой литературы Федькович позаимствовал и ряд поэтических сказаний и легенд, пытаясь привить их на почву изображаемой им действительности, в собственном художественном мире. На время первых шагов Федьковича-писателя преимущественно напівлегендарною в немецкоязычной (немецкой и австрийской) литературе выступает и сама тема Буковины и Украины. Идя в першовитоках от жизни, зная реальную Буковину в деталях, Федькович, тем временем, в ряде случаев (поэмы о повстанцев, драма «Довбуш») смотрел на Буковину сквозь призму европейской легенды о ней. Реальные впечатления и легенда до конца сосуществуют в творчестве писателя: романтическая идеализация Буковины то игнорируется (поэмы «Новобранчик», «Дезертир»), даже отрицается (поэма «Лукьян Кобылица»), то активно утверждается и даже дополняется его собственными домыслами (мысль о черноморское или половецкое происхождение гуцулов во главе с их королем Уцом или же Гуцулом - в «Диких думах», «Довбуша» и др.).

Первыми печатными произведениями Федьковича были немецкая баллада и романтическое повествование «Der Renegat» (1859). Творчество на немецком языке писатель не прекращал до конца жизни, издав два сборника стихотворений («Gedichte», 1865; «Am Tscheremusch. Gedichte eines Uzulen», 1882) и напечатав ряд стихотворений в журналах. Несколько произведений, в том числе немецкий авторский перевод трагедии «Довбуш», остались в рукописях (отпечатанные позже в многотомном издании «Писания Осипа Юрия Федьковича»). В немецкоязычной творчества Федькович разрабатывает в основном те же проблемы, разворачивает те же мотивы, что и в творчестве на украинском языке; нередко немецкоязычный произведение является переводом или переработкой произведения украинского поэта или наоборот. Так, сборник «Am Tscheremusch» по своему содержанию фактически тождественна большей части цикла «Дикие думы». Несколько немецкоязычных стихотворений являются вариациями на темы народных песен. Поэтические писания Федьковича немецком языке были достаточно высоко оценены украинскими, немецкими, австрийскими, чешскими литературоведами.

Одним из важных импульсов творчества Федьковича как украинского писателя стала его любовь к народной песне, вынесенная из дома. А в армии он поет с солдатами народные песни и сам выступает в роли составителя «песен». С этими напівфольклорними, напівлітературними произведениями связан его первый украинский стихотворение «Ночлег» («Звезды по небесном граде...»), составленный, вероятно, в мае 1859 г. во время похода полка в Италию.

Федькович удивление легко интегрировал в своих произведениях стилевые формы украинского фольклора, в ряде случаев - и его смысловые структуры. Влияние народной песни (в частности «жовнірської»), народного рассказа, анекдота, сказки слышится во многих жанрах творчества писателя. Вместе с тем, особенно в начальный период, Федькович ориентировался на опыт своих ближайших предшественников в западноукраинском литературном процессе. Ранние стихи свидетельствуют, что поэт знал и ценил художественные достижения «Русской троицы», А. Могильницького, Бы. Дидицких и др.

Вскоре после своего литературного дебюта Федькович перенимает уроки до тех пор неизвестным ему восточноукраинских прозаиков Г. Квитки-Основьяненко и Марка Вовчка, как поэт - знакомится (в более-менее полном объеме - уже по выходу своей первой сборки) с творчеством Шевченко.

Поэзия Шевченко имела для Федьковича значение исключительное. Воспринята на этапе интенсивных поисков новых путей в творчестве, а кроме того, и при обстоятельствах очевидной общности некоторых черт художественного видения мира обоими поэтами, поэзия Шевченко стала для него одной из основных парадигм (а в определенный период - и не единственной парадигмой) художественного мышления. Далеко больше, чем непосредственные львовские наставники, Шевченко оказал влияние и на определение общественно-политических, национальных, мировоззренческих ориентаций Федьковича (речь идет, в частности, о антимонархические настроения буковинского поэта, его приближения к истинному образу Украины с ее прошлым и будущим, к идее национальной соборности и т.п.), и на формирование поэтики.

Творчество Федьковича убедительно свидетельствует, что в первые два десятилетия после смерти Шевченко он был тем художником, который глубоко понимал художественный мир поэта, обладал даром точного прочтения его поэзии: полно «разгадал» те возможности, которые содержал в себе Шевченко поэтический стиль,- однако выявлены все это в основном парадоксальным образом - в подражательных со стороны Федьковича произведениях и их фрагментах. Федькович в ряде произведений 60-х годов (некоторые из них вошли в состав «коломыйской» сборки) позволяет конструкциям и манере высказывания, вичитаним в Шевченко, быть средством выражения собственного художественного мира (явление это трудно квалифицировать как эпигонство, поскольку имеющаяся сознательная стилизация со стороны бесспорно самобытного художника); в отдельных же случаях интенсивное стилізаторське начало Федьковичевої творчества вело поэта к двузначному по своему смыслу сочетание самостоятельной художественной мысли с буквальным вмонтированием выражений и фраз поэзии Шевченко. Примечательно, что отмеченные подражанием Шевченко произведения Федьковича относятся в основном к достижениям его творчества - наряду с целым массивом других его определенно самобытных произведений.

Таковы главные факторы, имевшие значение для формирования эстетических, мировоззренческих убеждений и поэтики Федьковича. «Федькович,- писал И. Франко,- это талант преимущественно лирический; все его повести, все лучшие его стихи навеянные теплым, индивидуальным чутьем самого автора, все похожи на доли его автобиографии [...] И в том именно и лежит чарующая сила его поэзии, в том лежит порука ее живучести, пока живет наша речь...» [27, 38]. Всепроникающее лирическое чувство является характерной чертой творчества Федьковича, с лиризмом связаны крупнейшие достижения его как в поэзии, так и в прозе, и даже (хотя совсем не это предполагалось писателем как доминантное) - в драматургии.

Авторском «я» в поэзии Федьковича присуща предельная открытость своего внутреннего мира, доверчиво рассчитана на соучастие адресата. Непосредственный эмоциональный отклик со стороны лирического субъекта местами способен становиться внутренним содержанием произведения: в самом этом отклика, в самой лирической присутствия автора находит внутреннее самообгрунтування то или иное впечатление, приобретает самодовлеющего смысла изложение очень разных по своему психологическому содержанию ситуаций и переживаний: от успокаивающих и відрадних - до печальных, мрачных, откровенно пессимистических. Лирическое чувство здесь основывается на захваченном, ентузіастичному, неотступно сопровождающему лабильный движение переживаний и мыслей, восприятии окружающей среды («Кто это летит из-за моря комоньом крылатым, Как боль, белым? Она! Она! В мое ты праздник! Где же то горе делось 3 широкого света? Где же те зимы студенії?.. Лишь цветы и цветы!»1). Имитация раскрепощенного диалога осуществляется поэтом прежде всего благодаря большому количеству обращений, одухотворюючих персоніфікацій и др. Связываются воедино лицо героя и атрибуты (подобранные по фольклорным образцом) обстановки переживания, выражается это с необыкновенной простотой и вимовністю («Калина - белые цветы, В калине дует ветер, Там буду я сидеть Со мной соловіє...» [1, 65]). Выразительности в лирическом викладові Федьковича предоставляют тяготение к острой конфликтности лирического сюжета, акцентацию противоречий изображаемого, резкость и глубина противопоставление как в пределах короткого описательного фрагмента («Ой спит же он на багнеті В цісарськім дворе, да И снит м ся, что ходит где-то. По синей горе...» [1, 46], так и в медитативных напряжениях мысли («Как и судьба невірная Топчет наши цветы Свойов ногов зелізною!.. Что же поднести делать? Ту судьбинушке не всилувать, Ни умолити!» [1, 182]).

Сборник 1862 г. написана Федьковичем вполне во времени его армейской службы; она отражает общее чувство отягощенности этого состояния, что, сросшиеся ностальгической романтично-сентиментальной воображением поэта о родной Подгорье, над которое «на мире уже нит», имело также и вполне реальную основу (чувство малообеспеченного поручика-русина в інонаціональному офицерской среде). В художественном пространстве, созданном сборником, возведено два мира: армейский, достигает аж «вне шкляні горы» на побоища под итальянскими городами,- и мир значительно более близких Федьковичу гражданских и культурных интересов, эмоциональным эпицентром которого выступает крестьянский гуцульский быт. Находясь в противопоставлении по логической схеме, эти миры на самом деле взаємоперетинають друг друга, естественно объединены многими элементами. Это и фигура поэта между ними, и образы воинов, взятые до службы из гор, и присутствие привычного фольклорного видения в изображении военных событий, и постоянные мысли, даже бред и мистические видива (как в стихотворении «Морг»), переносят героев в их родной среде.

Сборка показала необычное для своего времени многообразие тем, жанров, способов изложения. Состоит она из двух разделов: первый («Думы и песни») объединяет произведения медитативно-описательной, медитативно-изобразительной и медитативно-повістувальної лирики; второй («Баллады и рассказы») - произведения лиро-эпического плана со значительно ощутимее повістувальним сюжетом. Достаточно широкой является изобразительная палитра: это и поверхностное инкрустирования темы фольклорными образами, и органический сплав фольклорной образности и индивидуального переживания и эмоциональный полет субъективного воображения при общем обрисуванні обстоятельств или виміченні незначительных подробностей, и выразительность изображения предметно зримых событий и ситуаций (как в стихах «Рекрут», «Дезертир», «Сонные наваждения»). Образ автора в этом сборнике также имеет ряд вариаций. Основная из них - «певец», образ, несколько отдален от реальной биографии самого поэта и смещен в сторону образа простого жовнира («Думы мои», «К русскому боянства»); вырисовывается в ряде произведений и более сложный образ, что с ним связаны глубокие медитации, тревожные размышления («Вечер на Підгір'ю», «Пречистая дево, радуйся, Мария!», «Молитва», «Мой образ», «Сонные наваждения»).

Среди тем этого сборника - печальные размышления о мимолетности молодости; первые упоминания о смерти («завтра Воскресенье», «Как я, братья, раз скончаюсь»), далее в творчестве поэта разовьются в ее оригинальную интерпретацию; с-посреди не совсем выразительных стихотворений любовной темы - два произведения («В поле, гей, в поле!», «Воля не пленница. Панна и Цыганка»), в которых уже угадываются первые признаки Федьковичевої концепции любви как погибельної страсти.

Близкими к этой концепции является баллады о опрышков «Добуш» и «Юрий Гинда», и еще одна, основанная на иностранному переказові и інолітературній обработке легенда, что варьирует как тему сопротивления против национального и социального угнетения, так и, еще больше, тему закохання героя,- «Киртчалі». В явлении, которое могло бы быть проанализировано в несколько более существенных параметрах с точки зрения литературы более позднего времени (в частности реалистической), поэт выделяет моменты этажные: необыкновенную красоту, необыкновенную силу, необычные отношения героя с женщинами и т.д., значение которых приумножается и подчеркивается благодаря положению, которое занимает герой и выяснения которого не входит в намерения автора. Фатальным фактором в жизни героев всех трех баллад выступают их любовные приключения: феномен женщины в жизни пассионарного героя, не без симпатии изображенного поэтом, доведено до предела в балладе «Киртчалі» (певец-воин становится предателем своих соотечественников болгар, влюбившись в дочь турецкого баши). От этих и подобных общем этажных аттрактивных сюжетных схем Федькович не отказывался и позже, всячески пытаясь добыть из них новое и глубокое звучание, оживить их и задействованы в них образы силой фантазии, подчеркнуть лирическими откровениями. Со временем и с образом Довбуша в поэзии Федьковича (стихи «Сам», «Городенчук», «Довбуш», «Звонка», «Бедный парень», трагедия «Довбуш») начинают ассоциироваться более или менее отчетливые представления о свободе личности, красоту независимости человека, определенную оппозицию по отношению к обществу.

Ведущим в сборнике 1862 г. является изображение «зелізної судьбы императорского жолнера, продолжено с привлечением новых мотивов в поэзии и ряде прозаических произведений последующих лет. Вслед за «Кавказом» Шевченко Федькович внес в украинскую поэзию мощное антимилитаристское звучание, обратившись к теме обременительной для народа армейской службы. Воспринята и отражена она в первую очередь с точки зрения простого жовнира; авторская позиция в прямых или опосредованных формах интегрирует видение действительности участником военных походов и других военных мероприятий, его родными (чаще всего здесь фигурирует мать), любимыми, друзьями. Жовнірське жизни раскрывается поэтом в самых волнующих и драматических эпизодах: уход новобранца и его прощание с матерью, милой («Золотой лев», «Рожа», «При уходе»); воспоминания о доме в казарме, «как солнце потухнет, как ночка заляжет», на страже («Святой вечер», «Ой ночка то тихая», «В Вероне», «Рекрут», «Старый жовняр», цикл «Думы»); смерть жовнира или тяжелое предчувствие ее («Звідзи по небесном граде», «Под Кастенедолев», «Товарищи», «Морг», «Письмо», поэма «Пуга»); тоска семьи и давних товарищей по жовніром («Сестра», «Флояра»). В воспоминаниях оторванного от дома жовнира предстают живописные картины Подгорье («Сонные наваждения», «Ой выйду я из дому»).

При создании этих и других стихов Федькович щедро использовал образы и мотивы «жолнеров» песен, которыми была богата Буковина. Однако уже с первых произведений поэт обнаруживает тяготение к метафорической образности и символического иносказания, значительно развивает и приумножает эти народнопоэтические элементы (например, описание возможной смерти жовнира: «...Завтра рано, раненько В шелковые травы, Зеленые муравы Поклонюсь низко» [1, 53]). Основой сюжета ряда стихов становятся мнимые, фантастические поступки персонажа.

Отношение к фольклору - один из очевидных пунктов различия поэтики Федьковича и Шевченко. С многослойной и многогранной фольклорного наследия Федькович заимствует прежде всего увлекательную сказочную метафоричность восприятия, тогда как внимание Шевченко привлекает жесткий, как можно более приближенный к реальной психологии драматизм страдания. Метаморфозы героев Федьковича выглядят эффектно-декоративными на фоне психологически развернутого преобразования обиженной девушки в Шевченковой «Лилии». В емкие метафоры конденсируется Федьковичем-поэтом одна из ідеомоделей народного понимания государственной политики: «Цісарськая слава Красит наши китаєчки Кроваво, кроваво» [1, 112],- и все же здесь нет гневного, решительного неприятия этой «царской славы», ее саркастического нігілювання, как это имеет место в подобных случаях в поэзии Шевченко, не удален отсюда и определенный оттенок любования «цесарской славой» со стороны того, чьей кровью будут краситися «китаєчки» в ее имя. Жовнир многих произведений Федьковича - мягкий, душевно надломленный герой, который в красочных метафорах и - нередко - сентиментальных тонах выражает свое пассивное мученичество («...Есть и у меня крылья, Только что мокрые-мокресенькі: Сльозонька оросила» [1, 113]).

Жовнірська тематика в произведениях Федьковича, как поэтических, так и прозаических, не исчерпывается, впрочем, картинами грусти, тупика. В первом сборнике поэта помещены и «Кельнер-марш» - бодрый, беззаботный, игривый ритмически и интонационно отзыв на выходе из предыдущего месторасположение полка майора Кельнера (в котором служил в свое время Федькович). Остроту жовнірської темы снято в позднем для творчества Федьковича, обозначенном определенной степенью официозных представлений співанику «Песни жовнярські» (Черновцы, 1887).

В произведениях Федьковича, написанных между первой и второй сборник, жовнірська тема находит глубже художественное, философское и публицистическое осмысление. Своеобразной параллелью к стихотворению «Золотой лев» (убогая мать мечтает собрать деньги, чтобы выкупить у императора сына-жовнира) выступает, усиливая смысл этого мотива, стихотворение «Писанки» - произведение позверхньо другой тематики, основанный на народном апокрифі: матерь Божия приходит с писанками, как с подарком, к Пилату и простодушно думает его умилостивить: «Пилатію, воєводо, Славный государь, Пусти мне моего сына... и имею...»2.

Народно-гуманистическое в своей основе эмоциональное неприятие официальных отношений зависимости и подчиненности в цесарской армии, выразительные антимілітаристські и антицісарські настроения, глубокое сочувствие к простому крестьянину в мундире, «русского сына», вынужденного защищать чужие национальные и сословные интересы, получивших отражение в поэмах «Новобранчик» (1862; за выпады против господствующих венских «німчиків» и католической церкви поэма не была напечатана при жизни поэта полностью) и «Дезертир» (1867).

Герой первой из них, сын вдовы, прощается с матерью и сестрой и уходит в армию, где его ждет тяжелая служба с побоями. В далекой Италии получает известие из дома о том, что родные его умерли. Покинув войско, он «блудит рощей», наконец, стреляется из карабина. В поэме сильным является ее публицистический элемент. Повістувальна линия произведения неоднократно прерывается прямыми обращениями поэта к соотечественникам, которые должны осознать свое подневольное положение. Сообщниками в борьбе за «русский талант» он видит будущую Украину с символическими фигурами нововоскреслих казаков и атамана, который «из гроба встанет». По остроте идейно-политической проблематике «Новобранчик» перекликается с рядом других произведений Федьковича 60-х годов, таких как «Осьмий [шестой] поменник Тарасу Шевченко на вечную память!», «Осьмий поменник Тарасу Григорьевичу Шевченці на вечную память», «[Послание на Украине]», «Здоровье честному субору «Просвиты» во Львове!», стихи «Нива», «моего брата Алексея Чернявского, что построил мост на Черемоше в Розтоках», поэма «Лукьян Кобылица», некоторые стихотворения цикла «С окрушків». В этих произведениях звучит, пусть не везде последователен и концептуально аргументированный, но страстный протест поэта против административного, юридически-правового, идеологического, религиозного («Чтобы римского анцихриста туманища погасли») чужеземного гнета, под которым находится население Буковины и Галичины и который тормозит развитие его духовной жизни и культуры. Направленные на розбудження национального самосознания, упомянутые произведения Федьковича содержали более или менее внятные размышления о путях выхода из политического западни. Свободной от утопизма и приближенной к реалиям действительной исторической жизни является поэма «Лукьян Кобылица». В ряде произведений поэт пользуется библейского происхождения образностью и патетикой, не останавливается перед изображением картин кровавой борьбы.

Произведением, в котором наиболее полно и самое содержательное представлена не только жовнірська тема, но и мировоззренческая и эстетическая проблематика всего творчества поэта, самое существенное в видении им человека и действительности,- является поэма «Дезертир». Возникла она из переработки «Новобранчика», однако в итоге обе поэмы оказались самостоятельными, хотя и похожими по сюжету произведениями.

Автор изменяет прежде всего сюжетные параметры героя: Иван (такое имя имел и герой «Новобранчика»), уходя в армию, оставляет дома жену с детьми; находясь на службе, он получает письмо, в котором рассказывается о болезни жены, ее скитания в поисках куска хлеба, нищета, голод и тоску его сыновей. Письмо это заставляет жовнира к бегству. Уже около дома, в «Галиции», его задерживают, по приговору суда тяжело наказывают побоями. Впоследствии, снова стоя на страже, Иван читает еще одно письмо: умерли его дети, навсегда прощается с ним жена. Цесарский стрелок заканчивает жизнь самоубийством.

Незначительными, на первый взгляд, изменениями и уточнениями сюжета (по сравнению с поэмой «Новобранчик») автор многократно усложняет нравственную проблематику произведения. Наивысшее эмоциональное градуировки в отношениях героя со своей семьей обусловлено не только воспоминаниями о семейном счастье, чувствами к любимой жены, отеческой любовью,- героя-жовнира связывает с семьей огромный моральный долг перед страданиями самых дорогих людей, которые остались на произвол судьбы, их горе, которому он никаким образом не может помочь, наносит ему несказанных мук. Даже самоубийство кладет конец лишь его собственным страданиям, но не является изменением положения, даже не покаянием за безграничную вину перед семьей, в которой он по сути не виноват. Свою вину герой забирает с собой в небытие.

Если поэма «Новобранчик» имеет более публицистическое звучание, касаясь единичных острых моментов социального и национального жизни, то в «Дезертирі» засвидетельствовано прежде всего философское, художественно-антропософське видение человека, а вместо элемента публицистического значительно шире развернуто лирическое начало.

Специфический фабульний материал для поэмы дала Федьковичеві сама действительность. Дезертирство было явлением вполне реальным в австрийской армии. Мотива дезертирства писатель уделяет внимание в начале 60-х. годов в стихотворении «Дезертер», рассказе «Штефан Славич». В поэме «Дезертир» драматический, многозначный случай бегства из армии Федькович поднимает до высокого поэтического обобщения.

Поэма проникнута ярким, многогранным противопоставлением двух сфер жизни. Сплетены автором воедино, оппозиционные линии создают более широкую, более обобщенную оппозицию: раскованном духовной жизни, личности, которая начинает осознавать его правомерность, противостоит целый мир с непонятным Богом, равнодушной судьбой, запрограммированными на корысть и зло людьми, мир, безжалостно губит любые отрадные помыслы индивида. С большой поэтической выразительностью изображает Федькович трагедию бесправной человека, для которой даже дезертирство не может стать спасением. Федькович первым в украинской литературе пришел к непосредственного художественного воплощения идеи противостояния человека и милитаристской эксплуататорской государства - одного из главных конфликтов нового времени.

Сама концепция героя-простолюдина, который наделен остротой ощущения и большой силой переживания, но который в то же время лишен значительной глубины субъективного самосознания и выступает прежде всего как объект воздействия тех или иных обстоятельств, идет от сентименталістських представлений. Ими же обусловлены и сочувствие в авторском отношении к герою и присутствие в произведениях идеи, понимание жизни героем, его требования элементарного удовлетворения своих духовных потребностей, его, в конце концов, достоинство переросли то оскорбительное положение, в котором он находится.

Как личность герой «Дезертира» в целом невнятный (хотя изображен подробнее, чем герой «Новобранчика»). Несмотря на все индивидуальные подробности (прежде всего в трогательных эпизодах взаимоотношений Ивана со своими малыми детьми), герой поэмы является скорее типичным знаком, что представляет бесправную человека, в частности буковинского крестьянина; вокруг этого знака организована сложная система авторских размышлений, апелляций, концептуальных параллелей, лирических откровений. Поэтому основная сфера раскрытия особистішого начала содержится не в образе героя, а в общей собственно авторской позиции.

Обозначена поэма и романтическими чертами - в попытке контрастного эмоционального противопоставления двух миров и акцентации глубокой чуждости для героя того состояния, в котором он вынужден находиться; в самом мотиве дезертирства, на котором лежит романтический оттенок эскапизма, знакомый из контекста других произведений поэта, в частности его лирики. Эти романтические черты усилены и доведены до очевидности системой лирических отступлений в тексте поэмы. Наконец, романтические истоки имеет ударение завідомої незглибності, непояснимості, сложности устройства мира. Эта поэтическая концепция в определенной мере объясняет общую пассивность героя Федьковичевої поэзии, ощущение им неумеренности и практической невозможности осуществления каких-либо изменений. Другой гранью раскрывается она в мотивах «люби-пагубе» и смертельной соблазна (в ряде других произведений поэта). С ней же связано фигурирование в поэме образа-понятия судьбы и развертывания проблематики теодицеи.

«Дезертир» принадлежит к тем произведениям Федьковича поемного жанра (среди них также - «Свекровь», «Новобранчик», «Мертвець»), сквозь которые проходит - и этим добавлено новых значений художественному обобщению произведения - страстный авторский размышление о Боге. За этим образом стоит и христианско-религиозное понимание верховной сущности, и закономерность природы и человеческой истории, и весь мир в своей претензии иметь смысл и определенную целесообразность.

Проблематика теодицеи присутствует и в одном из самых известных стихотворений Федьковича (из первой подборки) «Пречистая дево, радуйся, Мария!». Этот стих не имел целью «разоблачения» божьего промысла (ее и не мог ставить поэт в первой сборке); он не является манифестацией антирелигиозной, атеистической или направленности, как это до недавнего времени утверждалось в отрыве от всего контекста творчества поэта (ср. стихотворение «Вера»). Автор досадно поражен противоречием между бузсумнівною для него величием и благістю Бога, его милосердием (олицетворением которого традиционно выступает Матерь Божья) и миром страдания и горя. Где в почему подобное раскрытие темы Божьей Матери - прославления Богородицы, даже надрывное, перед лицом страдания, с желанием удостовериться в существовании высшего, непостижимого божьего замысла - имеет место в цикле П. Тычины «Скорбная Мать».

Одной из характерных составляющих оригинальной художественной концепции Федьковича является трактовка поэтом любовного чувства. Мир Федьковича проникнут эросом - как в поэзии, так и в произведениях других жанров; художественный проявление его обозначен прежде всего романтическим подходом. Любовная страсть здесь не просто гиперболизируется,- она ведет персонажей к необратимым поступкам, реализуется через авторский отбор соответствующих черт характера (с одной стороны, требует неистовой, отчаянной упрямства героя, высокомерия, спеси, «фудульності», с другой - глубокой впечатлительности и мнительности), в определенной степени углубляя его, если не усиливая. Практически только на периферии основных сюжетов это чувство выступает однозначно лестным; но в основном там, где оно становится в центр, развитие его обозначен острым и напряженным драматизмом.

В ряде произведений страдания влюбленных вызванное внешними препятствиями («Гуляли», «Ілем», «его и ее», «Паломничества», поэмы «Свекровь», «Волошин»; в последний мотив этот затруднено недоразумением персонажей), но значительно чаще болезненные для сердца, а то и трагические события на почве закохання обусловлены равнодушием одного из партнеров («Гой взошла заря», «Явор»), сознательным выбором, в том числе рассудительно-корыстным, другого устройства жизни («Солнце»), а еще больше - чисто психологическими факторами, которые наружу выглядят как желание причинить боль, испытать границы терпения, взамен поразить друг друга («На зеленой млаковині», «Клялся», «Сон», «Богачева»). Интенсивное по силе, часто слепое и эгоцентричное чувство к другому человеку в большинстве случаев наносит взаимных мучений героям; единственное и отрадное освобождение от них наступает лишь со смертью. Любовь во многих произведениях Федьковича, особенно в балладах,* повістувальній лирике, а также ряде рассказов, проявляется как устремление к смерти (смерть от любовной тоски и самоубийство); определенное противодействие эротической самоволья героев писатель выстраивает в прозаических произведениях - над ней доминирует этикет поведения молодца-гуцула, но это не отменяет, лишь увеличивает трагическое разрешение конфликтов.

Сфера любовных взаимоотношений в творчестве Федьковича - тема, в которой наиболее ярко представленные представление о неуправляемости мира, независимость его от воли, а тем более - от рационального расчета человека. Свою оригинальную концепцию «сердца», которое «орудует усев нашев долев», является «первым» и «старшим господином мужа», Федькович наиболее полно изложил в поэме «Цыганка» (1867). В единичных авторских трактовках (балладный диптих «Две песни розовые», 1865) любовная страсть предстает как покушение на душу другого человека, символически сравнивать даже с кровавым преступлением.

В основном в последний период творчества (цикл «Дикие думы») разворачивает Федькович тему искушения (прежде всего соблазна смертельной), предоставляя новых романтических характеристик изображаемому поэтическому миру. С очевидностью просматривается задача, которую ставил перед собой поэт: художественно реанимировать определенную сферу народной демонологии, языческих верований, в частности, образы существ, которые умещены народной фантазией на грани природы и человеческого мира и наделены функциями заманивания, обольщения, вообще действиями, опасными для свободы воли человека и его жизнь (часть этих образов и связанных с ними мотивов Федькович парафразував из западноевропейских литератур и фольклорно-мифологических систем, приживляючи их в пространстве своего художественного мира на буковинский грунт). В произведениях цикла в форме персоніфікацій выражена сложность, неосознанность внутреннего мира человека для нее самой, непостижимые для нее ее собственные влечения и желания («Бисков», «Сокольский», «Римская княгиня» «Рулевой», «Черемська царица», «Сокільська княгиня» и др.).

Цикл «Дикие думы» был попыткой поэта систематизировать основные темы и идеи своего поэтического творчества; он содержал ряд V значимых поэтических произведений, кроме того, имел значения литературного эксперимента в отношении решительного расширения поэтической лексики за счет гуцульской и смежных говоров (такая же стилистическая работа осуществлялась того времени Федьковичем параллельно в переводах трагедий Шекспира). Однако для «Диких дум» присущей есть и заданная схематическая манера, которая подавляет не раз засвидетельствованную в других произведениях Федьковича лабильность, раскованность поэтического переживания, форсирует определенное однообразие в мотивациях лирического сюжета, в эмоциональных состояниях главного героя.

Задачей вдохнуть новую жизнь в народную мифологию обозначена также реконструкция «маланочних» песен. К фрагментарных остатков текстов, сопровождавших праздник Малайками (Щедрый вечер накануне Нового года, народный праздник, по христианскому календарю совпадает с днем преподобной Мелани), и до отголосков древних обрядов («водить меланку») поэт путем творческому домыслу пытался прирастить отсутствуют, по его мнению, элементы, следовательно, полностью восстановить мифологический обряд. Так появились циклы «Наша Маланка днестровая» и «Ты Месяцу, ты Королю! Красная Малайка есть с тобой!» с соответствующим (в предисловии) трактовкой происхождения праздника и описанием должного действа. История Маланки заключается автором по образцу календарно-природного мифа об украденной и затем освобожденную пленницу (ср. историю Персефоны в древнегреческой мифологии) и, не без субъективных интерпретаций со стороны автора, привязывается к пантеон древнеславянских богов.

Углубление и развитие общей романтической установки происходит и в других поэтических произведениях Федьковича. Вдохновленный, несколько экзальтированный лиризм поэта направлял его взгляд на такие явления в поведении, чувствах и мыслях человека, которые еще не были предметом отображения в украинской поэзии. Федькович, в частности, захватывает в поле своего художественного обсервации факты подсознательного и иррационального, своеобразно истолковывая их (сновидения, предчувствия, психическое перекличка в пространстве, озарение в понимании природных процессов и т.п. - «Сонные наваждения», «Вечер на Підгір'ю», «Флояра», «С окрушків», «На могиле называемого моего брата...»). К образцам Федьковичевого «ясновидения», вызываемого преимущественно энергией лирического начала, принадлежит ряд эпизодов поэмы «Мертвець». В ней поэт разворачивает условное, но убедительно и последовательно аргументированное художественное представление о способе бытия после смерти; поэма является одним из самых глубоких проникновений художественной фантазии в «потусторонний» мир. В поэме увідчутнюється также, начатая в произведениях более раннего периода («В поле, гей, в поле!», «Завтра воскресенье», «Как я, братя, раз скончаюсь», «В море!»), продолжена в поэме «На могиле называемого моего брата...», доповнювана темами смертельной соблазна и самоубийства, попытка эстетизации смерти. Она в Федьковича предстает как спокойное, даже замилуване заглядывание в небытие - не как выражение надрывного отчаяния, черного юмора и т.д. Сам подход к такой попытки (не мотивация, связанная с образом страдания) делает Федьковича в этом отношении предшественником декадентских овітомоделей в украинской поэзии.

В произведениях Федьковича состоит романтический образ поэта, художника («певца»). В нем подчеркнуто, прежде всего, феномен творческого дарования, факт ненатужної, самопроизвольной легкости, с которой тот готов «петь, что Підгір'є действует, Как тамки солнце светит, как там луна греет...» [1, 29]. Наиболее полно эту особую роль художника, а наряду с этим и гордость по поводу своего занятия, своего крылатого вдохновения рассказал Федькович в начале одной из глав поэмы «Дезертир» («Музо моя стихотворная, Невенчанная доле...»).

Однако талант свой поэт (как образ) время испытывает не только радостное, но и как тяжкую ношу, что наносит ему огорчений и забот. Талант предстает как невідступний внутренний долг снова и снова выражать свои чувства, откликаться на явления, которые поражают душу или совесть; в отдельные минуты поэт даже готов его избавиться: «Я пропил бы молодого Возраста половину, Или пошел на кладбище И лег в могилу. Чтобы меня оставили лишь Те думы крылатые...» [1, 191]. Талант, наконец, в соответствии с романтическими світоуявленнями Федьковича, прокладывает незримую границу между поэтом и остальными людьми. Значительно острее, чем в творчестве других украинских романтиков, он чувствует свою исключительность в обыденном мире, особое эмоциональное состояние. Поэт, как вырисовывается этот образ из произведений Федьковича, не презрит человеческим миром, но глубоко, иногда с грустью, осознает нетождественность форм мировосприятия своих собственных и окружения («Как в мире докоротать Немилого возраста?.. Боже правый, Боже добрый, Большой наш мир! Когда дал мы иную душу, И прочие дал грудь, Почему не дал иную землю. Не дал вторые люди?..» [1, 176] .

Образ поэта, даже его внешние приметы, творчества Федьковича подано в эволюции. Вначале это самозабутній певец (схожий с соответствующей фигурой поэзии Т. Падуры) («Куда же ты едешь, пане поручнику, Федьковичу молоденький?..» [1, 25]), богатый на «песенки», которые хочет спеть «славном субору»; далее это герой в ситуации выбора роли («Сам», «Судьба», «Бедный парень», «Sangers Loos»), где он выбирает роль поэта, и в ощущении острой противоречия своего художественного бытия в среде, которая его не совсем понимает («С окрушків», «Городенчук», «Кормчий»); это, наконец, гуцул-Невер, автор и он же главный герой (под именем Марко) цикла «Дикие думы» (он именуется также и «половчанином»: на его примере поэт пробует реализовать свою фантастическую «теорию» этногенеза гуцулов; однако, как справедливо замечает один из исследователей, «душевное состояние героя этого цикла интереснее и важнее, чем его историческое происхождение»3). Ему присущ сложный комплекс неравнодушного душевного отношения вместе с искусно-профессиональной отстраненностью до всего, что творится: крестины, похороны - он все равно «трембітає» несчастным людям. Эту свою новую позицию поэт (как образ) стремится утвердить вместо откровенного эскапизма ряда произведений более раннего периода (ярче всего обнаруженного в цикле «Из окрушків»), и все же он отделен от других дистанцией определенного исключительного состояния души. Федькович не смог, как Шевченко, вписать образ поэта в проблематику современного ему жизнь так, чтобы он ни возвышался искусственно над действительностью, ни уклонялся от нее, а чтобы многогранность связей с ней была его естественным внутренним состоянием.

Несмотря на все это, осмысления феномена поэтического творчества отличается в Федьковича примечательной глубиной. Поэт обнаруживает подвижную противоречие между «страданием» и «пением» (творчеством), между творчеством и жизнью (биографией, судьбой), сквозит сложность отношений между творчеством и эросом и становится в этом предшественником поэзии конца XIX - начала XX вв., в частности тех мотивов, которые разрабатывались символистами.

Страстное отношение Федьковича-поэта к действительности базируется не только на романтическом світоуявленні, но и имеет более рационалистические, иногда и просветительские основы. Эмоциональное неприятие многих явлений действительности выражается в гостросатиричних интонациях, органично связанных с лиризмом поэта (самое очевидное взаимодействие сатиры и лиризма прослеживается в поэме «Новобранчик»). В сатирический струя Федьковичевої поэзии попадают церковно-религиозное лицемерие («В горах», «Я думал, что только в Риме...»), продажность и алчность галицких воротил («Наши «старые», «Почему тоти наши господа...»), национальная нетерпимость («Страж на Руси»). Сочетая лирическое обобщение и концептуальный художественный размышление, Федькович открывал необходимость искренних, сердечных взаимоотношений людей разных национальностей (поэма «Волошин», рассказ «Три как родные братья», «Штефан Славич»). Одним из первых украинских литераторов он выдвигал идею нераздельность украинских земель («До моего брата Алексея Чернявского, что построил мост на Черемоше в Розтоках», «Нива», «Украина»). С большим внутренним убеждением предвещает поэт образ будущей соборной Украины («В науке, в утешении...»).

Сочетая сентименталістський и романтический подходы в изображении человека, поэт все же не избежал моментов, когда они, в своих характерных чертах, начинали взаємосуперечити. Поэзия Федьковича имеет, казалось бы, все черты психологически глубокого, співвідносного с европейскими литературой романтизма, все черты, кроме одного, видимо, самого главного - личности героя. Сочувствие тому или другому персонажу, даже ентузіастичне или экзальтированное восхищение им, или же доверчивые растроганные интонации в ответе автором своих скрух еще не могли сами по себе дать герою таких глубин, которые возможны лишь при условии концептуального противопоставления героя и окружения, осознание и принятие им своего обособления.

Федькович-поэт еще не раскрывал той мере, в какой позволяла его романтическая эстетика, конфликтности человека, не шел к целостности героя через расщепление его внутреннего мира.

Наиболее широко в творчестве Федьковича представлена разработка романтической позиции маргинала, героя-беглеца («дезертира»), что так или иначе (в своем сюжетном функционировании, в своих жанрово-стилевых характеристиках, в кругу предоставленных ему переживаний) избегает всей пригноби действительности, не готов к непосредственному диалогу с ее жесткостью и инертностью.

В общем герой Федьковичевої поэзии - пассивно-страдающий, преимущественно полон меланхолии и решительностью. Он не способен положиться исключительно на себя, может существовать только в доброжелательном среде - семье, семьи, своего села, милых товарищей - «камраттів», побратимов, вне этой среды он погибает. Фактически все ключевые темы Федьковича-поэта ведут к идее смерти, прежде всего такого ее романтично привлекательного вида, как самоубийство (или же нарочитий поиск гибели), оставляя герою свободу самому выбрать способ и время. Но даже и в самоубийстве герой Федьковича не утверждается как полновесная индивидуализированная личность (как это происходит, например, с героем «Увядшие листья» И. Франка); сентиментальная нота, которая постоянно звучит в образе героя, еще не дает возможности перевести его звучание в безоговорочно новое качество.

Природа лирического таланта Федьковича, как уже отмечалось, во многом подобная Шевченкового. Основой этого сходства есть, кроме многих других моментов, умение художественно отразить лирическое переживание в развитии, сосредотачиваться на глубоко внутренней жизни, фиксировать стилевыми и композиционными средствами движение эмоциональных состояний и их оттенков. Буковинском поэту прибегали также значительные по объему лирические произведения, в которых однообразия избежать ассоциативной изменением объектов лирического переживания и изменением способов изложения. Чередование описаний, размышлений, повістувальних элементов - широко применен прием в одном из первых стихотворений Федьковича «Сонные наваждения» (подобное же в стихах «Вечер на Підгір'ю», «Воскресенье завтра»). До лучших достижений поэзии Федьковича принадлежит лирическая поэма «На могиле называемого моего брата Михаила Дучака в Заставне» (1867), которая по общим принципам построения стоит рядом с поэмой «Кавказ», стихотворением «А. О. Козачковскому» Шевченко, поэмой «Похороны друга» П. Тычины, вместе с тем разветвленная, полифоническая структура поэмы, может, как редко какой другой произведение Федьковича, несет на себе отчетливую печать особенностей письма, не раз испытал ним в его творчестве: изложение фактов действительной жизни (армейское товарищество, смерть одного из товарищей уже по выходе со службы) ведется в поэме параллельно с их символическим отображением в воображении поэта; частыми здесь есть описания предчувствий, видений проникло звучат обращения автора к земле («Земля моя, мама, Голубка моя, Пахучими васильками Майованая...» [1, 255]), которая забрала «верного товарища», к Нечуя - ангела смерти, к любимой, до самого «братца Мишу».

Разнообразие поэтических жанров Федьковича создает одну из самых обширных и богатых индивидуальных жанровых систем в украинской поэзии XIX в. Кроме ряда редких (а то и курьезных на тот момент литературного развития) жанров стихотворного повістування, силогістично-медитативной и медитативно-повістувальної лирики (легенды, стихотворные повествования о святых, поменники, стихотворные послания, посвящения, гимны, молитвы, романсы, баркарола и и др.), жанровая система поэзии Федьковича включает в себя оригинальные жанровые модификации, что является результатом основательной разработки собственно лирического" стихотворения в области медитативно-изобразительной и медитативно-повістувальної лирики, а также поэмы и баллады с различным соотношением повістувального и лирического элемента, с доминантными признаками различных творческих методов и видов сюжета. Поэма и указанные модификации лирического стихотворения были теми жанрами, через разработку которых проходил основной жанровый развитие украинской поэзии XIX в.

В жанровом наследии поэта особое внимание обращает на себя небольшой объему (от 12 до 24 строк) лирическое стихотворение, содержащее живой, богатый оттенками чувств изложение значимой для субъективного сознания события (реже - ситуации), внешней или развернутой во внутреннем мире, масштабной по своим душевно-психологическими последствиями, с преимущественным течением эмоции от определенного подъема к сожаления, безнадежного состояния и отчаяния. Одним из первых в украинской поэзии Федькович опробовал звучание лирических миниатюр, в которых фиксируется мгновенную вспышку чувства. Среди них выделяется цикл «С окрушків» - новаторское жанровое явление в украинской поэзии. В цикле (составляют его 24 произведения; дополняют цикл и несколько других стихотворений из наследия «среднего» периода творчества) собрано и афористические по форме публицистические высказывания, и романтические размышления об одиночестве души поэта, и импрессионистические выражения мерцающих, текучих настроений героя в залитой лунным светом ночи.

Большую огласку, чем поэзия, приобрела своего времени (особенно в Приднепровской Украине, где была известной сборник его «Повестей...») прозаическая творчество Федьковича. Именно здесь он предстал создателем Буковины как объекта истинного литературного изображения, мастером захватывающего, адресованного широкому читателю, малого прозаического жанра, выдающимся стилистом, свободно и артистично чувствует себя в стихии украинского загальнолітературного и диалектного слова. Однако глубина видения человека, его внутреннего мира в прозе Федьковича не может, однако, сравниться лучшим достижениям его поэзии.

В сюжетной основе многих рассказов Федьковича лежит атрактивная событие или же история экзотично сильной страсти - на фоне и в конфликтно-смысловом контексте не менее экзотического обычая. Местом действия, как правило, выступает Буковина - пространственный образ, в сознании художника прошел внутреннюю эволюцию от общих представлений о аналог «романтических» местностей к преимущественно точного, по крайней мере во внешних подробностях, изображение. Романтизированного (но не совсем романтичными!) чертами, в общем известными из далеко не редких образцов литературы XVIII - первой половины XIX ст., обозначены жители Буковины - «дети природы», примитивно-целостные натуры, изображены без углубленной психологической детализации и нюансировки внутреннего с;виту, как носители необорної страсти, устойчивой ментальной установки, навязчивого чувства, аффекта. Самые острые переживания их определяются в основном свободным развитием симпатий и антипатий, реже - факторами внешними, от них независимыми (уход юношу в армию и т.п.). «В изображении Федьковича,- писала Леся Украинка,- несмотря на печальные сюжеты, Буковина встает всегда в определенной степени в праздничном виде; его герои страдают больше от любви, чем от тяжелых экономических общественных условий, а это вряд ли так было на Буковине даже в более счастливые для буковинского крестьянства 60-е годы» 4.

Идеализированный, возвышенный взгляд на зображувану действительность, особенно на жизни жителей гор, отдельные «романтические» (то есть активно культивируемые романтизмом и епігонськими отношении него течениями, но открыты значительно раньше) приемы были заявлены в прозе западноукраинских писателей еще до выступления Федьковича. Решающее влияние на Федьковича-прозаика имела все же творчество восточноукраинских писателей - Г. Квитки-Основьяненко и особенно Марка Вовчка, о которых он восторженно отзывался в письмах и художественный стиль которых пытался творчески усвоить. Перенимая отдельные схемы и приемы, которые были выработаны в литературе до него, Федькович в прозаических произведениях сумел вдохнуть жизнь в изображаемые фигуры и эпизоды, наделив их отчетливым своеобразием. Писатель предоставил оригинальной интерпретации и динамики известным своими інваріантами сюжетам, в изложении и строении рассказов акцентировал собственное миропонимание, очертил психологически убедительные, хоть и неглубокие, ситуации и черты характеров.

Рассказами «Люба - пагуба» и «Сердце не научить» Федькович начал разработку художественной концепции непреодолимого, страстного чувства, которое с определенными модификациями перенес вслед за этим в ряд лирических стихотворений и поэм. Первые два рассказа объединены сходством основной сюжетной линии (соперничество за девушку между родными братьями в первом, и между легінями-побратимами - во втором, которое завершается убийствами и самоубийствами), им присущи детализированы, однако динамические описания (природа гор, церковные праздники, свадьба, одежда, украшения, оружие гуцулов, обычаи простого народа и т.д.). Поэтизируя сильное любовное чувство, Федькович еще больше пытается поэтизировать, а в значительной мере и идеализировать красоту гуцульских обычаев. Конфликт этих рассказов заключается в соответствии не столько в столкновении индивидуальных любовных домогательств, сколько в противостоянии желание свободного любовного выбора, с одной стороны, и кодекс рыцарской чести - с другой, в ситуации, когда решения, обусловленные ими, не совпадают. В названных и других («Побратимы», «Безталанне закохання», «Стрелок», «Кто виноват?») близких по теме рассказах указанный кодекс, этикет, народное нравственное положение или поверье доминируют над идеей любви и построенного на ней семейной жизни. В рассказах Федьковича «сердце» попадает в стабильные, хорошо урегулированы и регламентированы права обычая; его, с одной стороны, действительно «не научить», не убедить в неправомерности притязаний, но, с другой стороны, не происходит и так, как оно хочет. В результате этого произвола «сердца» происходят трагические события, невосполнимые инциденты.

Преимущественно через необычные поступки - убийство и самоубийство - герой выражает силу своей любви в большинстве Федьковичевих рассказов по этой тематике. Трактовка этого чувства (еще не личности самого героя, его носителя) насквозь проникнуто романтической парадоксальностью. Стремление героя нередко исполненные духа внутренней противоречивости, что приводит к кровавой драмы или самоубийства, в отдельных случаях способны наводить на мысль, что герой ищет не столько взаимности чувства или счастливого брака, сколько гибели во имя любви (этот тип с должной обстоятельностью описан в литературе позже, см. напр., «Гранатовый браслет» А. Куприна и «Митина любовь» И. Бунина). Особенно отчетливо мотив любви как «пагубе» звучит в ряде стихотворений, где Федькович устранением бытовых описаний, обстоятельственного фона, усилением динамизма предоставляет ему определенно романтического характера («Две песни розовые», «Клялся», «Богачева», «На зеленой млаковині», «Черемська царица», «Сокільська княгиня»).

Кодекс чести гуцула-молодца - самая высокая моральная норма в рассказах Федьковича. Сила любовного чувства того или иного героя способна вести к конфликту между братьями, друзьями и т.д., однако моральный императив рыцарства остается в основе непоколебимым. Хотя общая ориентация на художественное представление таких норм могла иметь в Федьковича литературное происхождение (древние беллетристические и исторические мотивы беззаветной дружбы, верности слову и т.д., собраны уже в «Gesta Romanorum», активизированы средневековой «рицарською» традиции, а также класицистичною и сентиментально-романтической литературой XVII-XIX вв.; один из многочисленных образцов таких произведений - переведена Федьковичем баллада Ф. Шиллера «Порука»), писатель, изображая обычаи гуцулов, опирался, без сомнения, также известные ему остатки архаичных форм в тогдашнем жизни. Они оказываются в точной регламентации достойной, определенной возрастом и положением поведения, в стойкости сердечной привязанности, в торжественно-подчеркнутых жестах дружбы, в щедрой гостеприимства (очевидно, в отдельных моментах не обошлось и без ідеалізуючого домыслу со стороны автора, например, в изображении строгой и излишне системной субординации взаимоотношений различных возрастных групп мужского населения в рассказе «Люба - пагуба»). Однако с этими этническими особенностями обычая неразрывно связано и допущения непомерного эгоцентризма и высокомерия, что в крайних проявлениях способны навевать персонажу голову о праве распоряжаться чужой жизнью. Органично вытекает из этих особенностей и определенная декоративность самого поведения значительное внимание в жизни и помыслах героев уделено живописным позам, пышном одежды и оружия (да, из всего, что самое дорогое для героя рассказа «Люба - пагуба», который задумал братоубийство и самоубийство, это - кресаня).

На проявлениях поважливої звичаєвості, изображение которых имеет отчетливую печать субъективной авторской оценки, в значительной мере основан нравственный идеал писателя. Герои рассказов Федьковича стремятся отстоять, утвердить, распространить то, что считают справедливым; им незнакомая рефлексия и сомнения, и это в стилевом контексте с другими элементами художественного мира Федьковичевої прозы выступает одной из примет их привлекательной целостности («Сафат Зинич», «Таліянка»).

Мотив распространение и навязывание «справедливых» взглядов транспортируется, наконец, в своеобразный «педагогический анекдот» (при этом несколько выветривается любовная тематика), которым является рассказ «Разбойник». Герой произведения следует старосветских взглядов (сравним образ Даниила Гурча из одноименного рассказа Марка Вовчка). Он успешно справляется с перевоспитанием дерзкого юнца, прибегая к притворной или настоящей крутизны. В рассказе нашли выражение просветительские ориентации, что ими больше всего отмечен более поздний период деятельности писателя, юмористически-бурлескные элементы стиля и сюжетотворення, которые спорадически проявлялись уже в первых прозаических произведениях. Мотив перевоспитания по принуждению присутствует и в рассказе «Стрелец». Не случайным в этом плане было обращение Федьковича к переработке комедии Шекспира «Укрощение строптивой». И то и другое подает показания достаточно умеренных, а то и консервативных взглядов писателя и, конечно же, еще раз ставит под сомнение романтический характер его прозы.

Тематика жовнірського жизни наиболее полно представлена в рассказах «Три как родные братья» и «Штефан Славич», соединена в них с мотивами, соответственно, побратимского обычая и «люби - пагубе». Смысловой доминантой этих рассказов есть идеи любви, дружбы и солидарности людей разных наций, однако идейная и моральная концептуализация текстов состоялась на фоне ослабления их художественной убедительности.

Мотив побратимства, разрабатываемый в большинстве рассказов на гуцульском материале, а здесь несколько видоизменен в связи с переносом части действия в другое географическое и национальное среду, является сюжетной и настроенческой основой рассказа «Три как родные братья» (позднее расширенная переработка - «Ангіль хранитель»). Рассказ, впрочем, обозначенное общей позитивно-моралістичною заданістю, сентиментальной розчуленістю в авторском изложении, определенной екзальтованістю выражения чувств и переживаний действующих лиц - чертами, которые еще более усилены в более поздней переработке с навязчивым, неглубоким религиозным лейтмотивом надежды на ангела-хранителя и сближение его образа с ролью того или иного собрата.

Солидарность простых армейских чинов изображена и в рассказе «Штефан Славич». Главным своим мотивом рассказа перекликается с поэмой «Дезертир», однако художественная трактовка причин дезертирства в этих произведениях разное; неодинаковым является и пафосное звучание произведения: с одной стороны, в мотиве «люби - пагубе» писатель пока не видит веских доказательств для эстетической и нравственной героизации дезертира Штефана, с другой - Федькович-прозаик не может подняться над бытовым материалом до широких антимілітаристських обобщений, как это под силу Федьковичеві-поэту.

И модификация повістувального жанра, в котором работал Федькович, и та стилевая манера, которую он выбрал, не давали возможности прозаическим произведениям писателя ни достичь глубоко реалистического изображения действительности, присущего большинству европейских литератур этого времени, ни даже удержаться, как это произошло с поэзией Федьковича, в кругу романтизма. По своим творческим методом его рассказы разными гранями (в основном их представляют разные произведения)' приближаются то к типовому сентиментализма, то к «просветительской» разновидности реализма. Признаки, выделяющие Федьковичевих героев из среды,- чисто внешние и поверхностные. Вне тем писатель не раскрывает возможной сложности их характеров, поведения, размышлений; даже красота их, выступая едва ли не главным побудителем сюжетного движения, не встает в духовной или физиологической своей характерности, в восприятии ее и определенном воздействии на партнера, как это происходит в психологически глубоких образцах прозаических произведений, известных на то время («Манон Леско» аб. Прево, «Страдания молодого Вертера» Гете, «Адольф» Б. Констана и др). Герои рассказов Федьковича наделены способностью глубоко, вплоть до самоубийства, переживать, но эта сюжетно задекларированная способность к переживанию - не индивидуальная, то есть сама по себе еще не представляет того или иного героя индивидуальностью, тем более не делает его личностью. Герои выступают здесь пассивными жертвами собственного чувства, гипертрофированного эмоционального восприятия, но не содержат в себе определенной внутренней концепции, которой только и возможен романтический герой,- в лучшем случае они являются аргументами к авторскому романтично-сентиментального, по сути, вынесенного вне их образ представление о иррациональное обустройства мира. Понятное дело, в содержательной структуре произведения такова природа героя не могла полновесно противостоять феномену етикетного обычая, которому уделено значительное внимание, пересиливать его во имя романтического самоутверждения героя или реалистичного анализа действительности.

В истории украинской прозы рассказы Федьковича занимают своеобразное место по жанровым, пафосными, стилевыми признаками. Основанные на новелістичній структуре (определенно новелістичними есть решения почти всех рассказов), эти произведения вслед за «Еленой» М. Шашкевича, образцами прозы М. Устияновича стимулировали развитие жанра новеллы. На фоне «минорного» звучание произведений многих украинских писателей 60-80-х годов, особенно тех, что поднимали тему народа, черни, рассказы Федьковича выделяются непосредственно выраженным оптимизмом, просвітительськи ясной, возвышенной верой в здоровые нравственные начала человека. Предпосылки наличия этих черт далеко не исчерпываются заданной моралістичною установкой, которой в той или иной степени подчинены произведения писателя. Сам широкий образ действительности - несмотря на драматические приключения персонажей, их смерть и т.д. - построен в Федьковича на жизнеутверждающих пафосных основах, в развитии ее доминируют логика и смысл, персонажи поселены в атмосферу общей заинтересованности, співчутливості, неравнодушия, находятся в постоянном поле авторского эмоционального отклика, которым снимается возможна трагическая безутішність. Рассказ, очевидно, имели для писателя значение той жанрово-стилевой формы, в которой он, правда, с долей определенной односторонности, вел поиск твердых онтологических устоев, воспроизводя, а еще больше конструируя их художественным домыслом, освобождался от состояний бентежності и неопределенности, что на них стихийно наталкивался в отдельных сферах творчества как поэт.

Ряд рассказов Федьковича («Люба - пагуба», «Сердце не научить», «Сафан Зинич», «Безталанне закохання») выступают совершенными в своем роде стилевыми зразками. их отмечает проникновенно прочувствована, адекватная изображаемым событиям тональность повествования, мастерство выбора планов художественного представления, где общий изложение, словно конспективный набросок более объемного произведения, из которого устранено психологическую мотивацию, интроспекцию переживаний, чередуется с более детализированным развертыванием изображения в узловых, кульминационных моментах произведения, приводятся важнейшие характеристические высказывания героев, максимально короткие содержательные диалоги, осуществляются эпизодические попытки раскрытия психологии персонажей, испытано широкие возможности композиционных решений (описания, отступления, ретардації, уплотнения рассказы, параллельный изложение событий и т.п.). Точной, стилистически экономной является язык прозаика, в лексических и грамматических основах ориентирована в целом на язык Приднепровской Украины, одновременно окрашена неповторимым колоритом буковинско-гуцульского говора. Составляя определенный шаг в развитии украинской прозы своего времени, продвигая ее развитие во многих отдельных аспектах и даже выступая там наивысшим достижением, рассказы Федьковича в то же время в своей функциональной характеристике играли также и роль произведений для народного чтения. Не случайно современники отмечали их близость к литературного жанра «народных рассказов», а представители литературного народничества - созвучность их общем кругу эстетических установок этого течения.

И все же охарактеризована выше модификация повествования, которую разрабатывает Федькович-прозаик, с ее проблемами, жанровыми, стилевыми, образотвірними и другими параметрами в целом была несоответствующей его возможностям как художника. Когда внутренняя художественная эволюция повела Федьковича к необходимости более масштабных обобщений, он не увидел возможным осуществить это в прозе, но перенес такую работу в драматургию, результаты которого неоднозначны.

Драматургии Федькович уделял значительное внимание начиная с 1865 г. Драматический род литературы писатель со временем начал считать за самый главный - как в проявлении способностей автора, так и в характеристике самой литературы, относя драму до поры ее расцвета. Первым произведением Федьковича-драматурга была шутка в одном действии «Так вам надо!» В произведении с живым народным юмором представлен ряд бытовых сцен, в основном ухаживание за богатой вдовы и двух ее дочерей. Позже (1884) Федькович расширил пьесу в трех действий, назвав ее «Сватовство на гостинцы». Эта, по жанровому определению автора, «мелодраматическая фрашка» впитала много народных песен и припевов к танцу и соответствующих авторских стилизаций, пополнилась новыми диалогами (в основном в корчме), однако развитие в целом не пошла на пользу произведению; введены фрагменты оказались преимущественно лишними, ослабили напряжение действия, уневиразнили наброски характеров персонажей, что прослеживались в первом произведении.

На бытовом материале основана мелодрама «Наставник, или Стрілений крест» (первая, прозаическая, редакция - 1876 p., вторая, грустная стихотворная,- 1882 г.), в отдельных сюжетных линиях которой ощутимы реминисценции из оперы К. М. Вебера «Der Freischlitz» («Вольный стрелок»; либретто Ф. Кинда). В пьесе много любовных пар, вовлеченных в сложную интригу. Значительное место в произведению занимают поэтические переводы, прежде всего о короле Гуцула, который дремлет в Сокільському (здесь имеют место аллюзии древненемецкого, не раз обрабатываемой поэтами и драматургами-романтиками легенды о короле Ротбарта (Барбароссу), основанной на фигуре короля Фридриха i Гогенштауфена, живший в XII в., а также отголоски мифических теорий приятеля Федьковича поэта Нойбауера), внимание акцентируется также на отношении героев к «стріленого» креста, что влияет на их судьбу. Подобные мифические мотивы и манипуляции с сакральными предметами выступают на передний план в пьесе «Довбуш». Однако это (и связанные с ним признаки перестарілості художественной формы) - только поверхностные характеристики произведения, над которым писатель работал больше всего и который должен был занять едва ли не главное место в Федьковичевому художественном мире.

Довбуш (а несколько позже и Хмельницкий с одноименной трагедии) - герой, к которому закономерно пришел писатель, ища по возможности масштабную и универсальную фигуру, репрезентанта самых глубоких и оригинальных своих представлений о те аспекты действительности, которые выступали ключевыми на протяжении всего его творчества.

Образ Довбуша, сам по себе отнюдь не новый для писателя на этапе драматургической деятельности, отражает длительную эволюцию художественного видения его - от героя возвышенной романтической баллады с первой стихотворной подборки в героя мрачной трагедии, где этот образ приобретает нового концептуального значения и углубленных измерений, прежде всего психологических, что их не могли в полной мере вместить в себе, к примеру, ни фигуры солдат - страдальцев и беглецов из войска^ ни слиты с гуцульской природой «стрельцы» и «вожди», ни влюбленные молодцы, персонажи Федьковичевих рассказов. Герой народных легенд, предводитель повстанцев Довбуш владел, в глазах писателя, тем степени внешней свободы, что давало возможность решать на этом образу масштабные художественные задачи. Кроме того, для Федьковича значило, очевидно, и то, что герой этот взят из удельного этнической стихии, в приумножении своей значимости силой народного поэтического воображения, не заимствованный, по крайней мере во внешних своих характеристиках, из чужого литературного образца; своим Довбушем Федькович словно вписывал Гуцульшину в ряд славных краев, принесло плод известных героев.

Можно вспомнить высказывание И. Франко, Леси Украинки, других критиков о несоответствие того образа предводителя повстанцев, который предстает в произведениях Федьковича, исторической правде. В Федьковича, однако, не говорилось о достоверности фактов истории, ни о социально-критический анализ явлений опришковщины, ни даже о феномене лидера определенной общности; из всех черт легендарно-исторического Довбуша драматург избирает довольно узкий и даже односторонний аспект, игнорируя (или произвольно трактуя) другие. Драматургу понадобилась исключительная личность на роль протагониста его психологической концепции-и Довбуш очень уместно к этому предоставлялся.

Первых два «отверстия» (действия) пьесы «Довбуш» Федькович написал в 1867-1869 гг. (в 1869 г. их напечатано в журнале «Правда»). Они подают слишком далекую и обширную предысторию относительно предполагаемого главного героя Олексы Довбуша, населенные большим количеством действующих лиц. Запланированную «дивоглядію в пять отверстиях» драматург тогда так и не закончил, вернувшись к этому замыслу позже. Первый, незаконченный вариант пьесы написан в творчески розкутішій, жвавішій манере, чем более поздний вариант, содержит немало поэтически выразительных фрагментов (особенно это касается связанных с образом Василия Довбуша, отца Алексея), лирико-философских размышлений о «любу», мишуру надежды и коварство смерти, дополняют и развивают комплекс идей поэтических произведений, написанных примерно того же времени, в частности поэмы «Цыганка»; творчески своеобразным является обоснование философской позиции активно-евдемоністичного «употребление жизни», отдельные проницательные обобщения и афористические высказывания, зблиски метафорической образности. Взятые безотносительно к творческого замысла как самостоятельный художественный текст, эти первые два действия первого варианта «Довбуша» составляют в стилевом отношении, возможно, наивысшее достижение Федьковича-драматурга.

В 1875-1876 гг. Федькович создает немецком языке полную редакцию пьесы (не сохранилась), сразу после - ее украиноязычную переработку, а в 1884 г. на ее основе - еще одну под названием «Довбуш, или Громовой топор и знахарський крест. Трагедия в пяти делах» (этот окончательный вариант переведена и на немецком языке; третья украинская и вторая немецкая редакции почти идентичны). В доработанном варианте пьесы Федькович определенно усилил ее трагедийную направленность, несколько редукував круг персонажей и отсек посторонние сюжетные ответвления, однако и здесь сохранились рецидивы рассматриваемого на историческом протяжении эпического замысла с разнообразие сюжетных линий и ходов.

Эти и другие причины трагедия «Довбуш» вряд ли сценическая (с конца 1876 г. и до начала 80-х годов пьеса изредка бывала на театральной сцене в Львове и Вижнице; в XX в. ни один театр не брался ее постановки), архаичная по своей драматургической построением и атрибутикой (в сюжете преобладают чрезвычайно запутанные, головокружительные интриги; с неоправданной легкостью, на манер старинных трагедий, осуществляются . многочисленные убийства; присутствуют передавнені романтические мотивы угрозы кровосуміші - в отношениях Довбуша со всеми героинями - и обреченості рода погибнуть в один день и т.п.), герой , ее выписан очень неравномерно (Довбуш неубедителен как , вождь целого, міфологізованого в драме, гуцульского народа однако содержательность и основной смысл произведения заключается в другом.

В трагедии «Довбуш» Федькович углубляет и возносит на новый уровень обобщения один из ведущих мотивов своего творчества - мотив «люби - пагубе». Рядом с его усложнением происходит художественное исследование определенной сферы психической жизни вообще; иррационального происхождения страсти захватывают в свой плен ряд персонажей пьесы. На специфическом национальном типажеві и в сфере любимой, не раз опробованной художественной проблематики Федькович ставит удаленную вариацию «донжуанівського» сюжета, давая следовательно его оригинальную интерпретацию (можно было бы утверждать, что главного героя своей пьесы, настоящее имя которого Дон Жуан, писатель именует Довбушем, наделяя отдельными, не всегда существенными чертами главаря гуцульских повстанцев и такого же рода фактами его действительной истории, если бы в пьесе время от времени не увідчутнювався еще один мотив - утопической концепции свободной Гуцульщины с ее Довбушем как гуцульским Барбароссой). Украинский драматург ревизует указанный сюжет прежде всего через усиление и усложнение реагирований-ответов окружающих персонажей на поступки главного героя. Наделенный необычайной привлекательностью, способностью пробуждать любовь, гордый, преисполненный самоуважения парень попадает в трагическую ситуацию с теми силами, которые сам вызывает и взамен носит в себе. Трагедия предстает как произведение о сложном чувстве любви-ненависти (с сопроводительными его обертонами), необратимом развитии которого, по сути, нет конструктивного решения. В пьесе Федьковича «люба» легко преодолевает преграды между людьми, но когда невзначай оборачивается в свою противоположность, герои оказываются в огромного напряжения конфликтном поле (Довбуш и Цора, Довбуш и Звонка), где все перебуте приобретает вдруг противоположного смысла. Радостное и добровольное и жертвовать своей свободой индивида в другом смысловом трактовке сразу выступает грубым посягательством на его свободу (сцена выманивания Довбушем магического креста). Трагедия «Довбуш» составляет определенный перелом в Федьковичевому видении природы человека. Ко времени создания этой пьесы ) писатель рассуждал, что реликты гуцульского обычая, которые частично сохранились в действительности (и которые он побільшував своим художественным воображением, как в цикле «маланочних» песен), способные решать внутреннюю противоречивость индивида, между субъектные конфликты (которые, в свою очередь, как чуткий художник, он также фиксировал и укорененности которых не мог не видеть в темных глубинах души). Поиски самоубийства, сложные любовные перипетии, необъяснимое желание душевно поразить ли не самого дорогого человека - все это, изображенное Федьковичем в ряде стихотворений, поэм, рассказов, якобы нейтрализуется, снимается или, по крайней мере, приобретает другой, более позитивного смысла при столкновении со старинным гуцульским обычаям. Аж в «Довбуша» писатель вынужден отозвать такую иллюзорную голову. Зато из пьесы следует другой вывод: индивид должен найти грань в своем заигрывании с иррациональными силами, по которой эти силы становятся неподвластными его замыслам и воле, с неотвратимостью ведут его к гибели, унижение достоинства другого человека, психологического краха. Парадокс заключается в том, что для «люби» не существует этой проблемы, когда же неконтролируемая страсть натыкается на возражения и затруднения, эта граница оказывается уже перейденою. Трагедия «Довбуш» имеет важное значение для Федьковичевого трактовка художественного чувства, и в этом плане занимает также свое самобытное место в психологическом исследовании внутреннего мира человека украинской литературой того времени. Пьесе нельзя отказать и в единичных удачных сценах, поэтической законченности отдельных выражений и реплик, монологов. Перспективным был и тот аспект замысла, чтобы в роли поводыря предстал герой, обозначенный иррациональными чертами натуры (мотив, интенсивно разрабатываемый позже, в литературе начала XX вв.).

Обращение к типу героя, наделенного значительной свободой личностного выбора, закономерно заключил и Федьковичеву тему судьбы Украины; речь идет о трагедии «Хмельницкий» (1887-1888, три редакции). Интерес писателя к образу украинского гетмана был запрограммирован еще в первых его стихах - «Украина», «Козак», «Der Kosak». Чувствуя ограниченность своих знаний, которой обозначены и названы поэзии, Федькович этот раз пытался идти по исторической наукой (в частности, с трудами М. Костомарова и некоторыми польскими источниками). Несмотря на то, что при этих условиях писатель осознавал опасность покорения творческой фантазии позахудожньому началу (в письмах этой поры сам неоднократно подчеркивает разницу между «историческим» и «драматическим» героем), он ее все же не обошел. «В своем «Хмельницком»,- отмечает составитель издания и первый критик этой пьесы Федьковича,- он дает нам то, перед чем увещевает в своем предисловии, а именно - «драматизований сегмент нашей истории». Драматический сюжет трагедии «Хмельницкий» составляет не поэтическая концепция, творческий помысел Федьковича, но сама история Хмельницкого и Хмельницкой области, которую поэт перестудіював на основе монографии Костомарова. Сюжетова конструкция Федьковича лежит в том, что он выбирает, соединяет с собой, временами анахронически, и выводит на сцену избранные моменты из истории Хмельниччины» 5. Следовательно пьеса Федьковича имеет в итоге сходство с драматизированной исторической хроники.

В трагедии «Хмельницкий» писателю удалось очертить параметры внешней масштабности героя, реальное же наполнение ее в значительной степени теряется, малорозгорнутим является личностное измерение главной фигуры: Хмельницкий в этой пьесе нередко встает анемичным резонером, в основном комментатором тех событий, которые происходят с ним и вокруг него, а не их главным участником, зачинщиком и вершителем, так, как это, наконец, было в истории. Как и в трех редакциях «Довбуша», в пьесе «Хмельницкий» герой также сплошь опутан происками недоброжелателей; интриган (русский воевода, «плешпотент московского царя» Бутурлин) держит под своим контролем все основные поводы действия и, в конце концов (подобное же произошло с Василием и Алексеем Довбушами), ставит героя в затруднительное положение.

Вместе с тем Федьковичу удается проникнуть в сущностные силы истории, которые делают его Хмельницкого трагическим героем. То, что Хмельницкий становится жертвой обмана (это несколько педальовано утверждается в пьесе) и в роковой образ навязывает Украине длительную и изнурительную московскую неволю, еще не исчерпывает собой трагизма ситуации героя. Основная трагедия его, как следует из пьесы, в том, что в исторических, геополитических, политико-экономических обстоятельствах своего времени он не мог никаким образом утвердить Украину как независимое самостоятельное государство и себя как ее главу - при всех своих государственных, дипломатических, воєначальницьких и других талантах, при всем блеске своей личности. Понимание этого ограничивает его свободу, заставляет чувствовать расхождение между истинным положением и временной ролью («Для того же видишь, дружище, что я должен Хотеть, что не хочу? - Но я На Господа святого уповаю! Ибо другого качества здесь не знаю!.. Когда не господин, то пусть кажусь хоть господин»,- такие рассуждения главного героя приведен в одном из вариантов первой редакции п'єси6). Эта априорная невозможность утвердить в новом статусе себя и Украину, с одной стороны, и с другой - выдающиеся личные качества, которые порывают героя вне эти обстоятельства и ограничения, в конечном итоге, за свое историческое время, и составляют основу и внутреннего конфликта героя в трагедии «Хмельницкий».

Порыв героя, бесспорно, придает этому образу определенных романтических признаков; есть и другие элементы произведения (фигура Кассандры, невестки, неслучайно найменованої именно так, с ориентацией на ее «пророческую» роль в пьесе), которые заставляют вспомнить тяготение писателя к романтическому направлению. Однако трагедия «Хмельницкий» выполнена в значительно стриманішій стилевом образной манере, чем соответствующий массив стихотворений и поэм, и даже трагедия «Довбуш». Пьесу «Хмельницкий» с ее исключительным вниманием к исторической подійності, с безоговорочным доминированием в ней изображение долга над любыми личными чувствами скорее всего можно квалифицировать запоздалым отголоском просветительского классицизма в украинской драматургии.

В так называемый львовский период деятельности Федькович осуществил ряд переводов и переделок пьес иностранных авторов. Наиболее творчески свободным подходом отмечается переработка небольшой комедии немецкого драматурга Э. Раупаха, что в Федьковича получила название «Запечатанный дворник» (чтобы пожениться, молодая пара оборачивает себе на пользу комическую впросак с отцом девушки, сельским председателем («дворником»), который стоит на пути их любви; при жизни автора пьеса не печаталась, с 1984 г. была в репертуаре Черновицкого музыкально-драматического театра им. О. Кобылянской). С немецкого языка Федькович перевел драму Г. Готшаля «Мазепа».

Одним из первых среди украинских писателей он обратился к наследию Шекспира, травестувавши его комедию «Taming of the shrew» («Укрощение строптивой») в «фрашку» «Как козам рога исправляют» (1872), а также переложив трагедии «Макбет» и «Гамлет». «Федькович, можно сказать, проломлював здесь первые льды»,- писал о эти переводы И. Франко. Заметив, что «Федькович не умел по-английски и переводил Шекспира с немецкого» и что «белый стих у него получается тяжелый, неорганический и немелодійний», критик, однако, подчеркивает языковой стоимости этих переводов: «Федькович развил здесь большое богатство своей лексики, пользуясь в основном гуцульским говором, которого скарбівно он, можно сказать, исчерпал до дна... Кулешей перевод, хоть артистично больше выглаженный, все-таки далеко беднее на лексику и загальнозрозумільший и кое-где более шаблонный, когда между тем Федьковичів перевод менее подробный, хроповатий и невироблений, но более колоритный, вы-являет больше собственного труда переводчика» [33, 393]. Внимательное вчитывания в поэтику Шекспира при переводе его произведений оставило определенный след в Федьковичевій работе над созданием трагедии «Довбуш» и «Хмельницкий».

Творчество Юрия Федьковича - яркая страница украинской культуры второй половины XIX в. Исключительно своеобразная генезис его эстетических идей, разнообразные и необычные воздействия, которым подвергался писатель, а вместе с тем глубокая индивидуальная самобытность художника привели в совокупности к возникновению многоцветного, новаторского по своему характеру художественного явления, что на протяжении десятилетий привлекало внимание современников, а также по-своему показало закономерно-естественный, неуклонный рост национальной культурной идеи во всех этнических регионах Украины.

Федьковичу принадлежит заметная роль в расширении художественных горизонтов украинской поэзии и прозы; с его творческим достоянием связанные разнообразия стилевых регистров и обогащение образных средств художественного изложения, последующая перестройка жанровой системы поэзии (и малой прозы), художественное проникновение в отдельные явления человеческой психологии.

С течением времени не теряет эстетического значения художественное мастерство поэта и прозаика, отдельные художественные тексты которого, особенно в поэзии, раскрываются новыми смысловыми пластами, а весь художественный мир, созданный писателем, привлекает вдохновенно любовью автора к своему герою, сквозным восторженным эмоциональным откликом, большим, до конца не пояснюваним запасом веры в здоровые жизненные начала.



1 Федькович Ю. Произведения: В 2 т. К., 1984. Т. 1. С. 182. Далее при ссылке на это издание в тексте указываются том и страница.

2 Писания Осипа Юрия Федьковича. Первое полное и критическое выдано: В 3 т. Л., 1902. Т. 1. С 155.

3 Krhoun M. Basnicke dilo Jurije Fedkovyce. Bmo, 1973. S. 285.

4 Украинка Леся. Малорусские писатели на Буковине // Собр. сочинений: В 12 т. К., 1977. Т. 8. С 67.

5 Колесса О. Вступительное слово // Писания Осипа Юрия Федьковича.1938. Т. 3. Ч. 2-Б. С XIV.

6 Писания Осипа Юрия Федьковича. Т. 3. Ч. 2-Б. С. 311.



Список рекомендованной литературы .

Федькович Ю. Произведения: В 2 т. К., 1984.

Юрий Федькович в исследованиях и материалах. К., 1958.

Гуць Г. Есть. Юрий Федькович и западноевропейская литература. К., 1985.

Драгоманов М. Вступительное слово (к изданию «Повести Осипа Федьковича» // Драгоманов М. Литературно-публицистические труды: В 2 т. К., 1970. Т. 1.

Коржупова А. П. Юрий Федькович: Литературный портрет. К., 1963.

Лукиянович Д. Певец гуцульских гор Юрий Федькович. Львов, 1934.

Маковей О. Життєпись Осипа Юрия Гординского-Федьковича. Львов,1911.

Нечиталюк М. Буковинский Кобзарь. Литературно-критический очерк. Львов, 1963.

Пазяк М. Юрий Федькович и народное творчество. К., 1974.

Франко И. Осип Юрий Федькович (Несколько слов по поводу 25-летнего юбилея его литературной деятельности) // Франко И. Собр. произведений: В 50 т. К., 1980. Т. 27.

Франко И. Первое полное издание произведений Федьковича // Там само.1982. Т. 33.

Шалага М.И. Юрий Федькович: Жизненный и творческий путь. К., 1984.

Юрий Федькович: Тезисы докладов респ. наук, конф., присвяч. 150-летию со дня рождения Ю. Федьковича. Черновцы, 1984.


История украинской литературы XIX века
Авторы: М. Т. Яценко, О. И. Гончар, Б. А. Деркач, И. В. Лимборский, Есть. И. Нахлик



«История украинской литературы. XIX века» имеет задачей системное освещение развития новой литературы от времени ее становления (конец XVIII - начало XIX вв.) до начала XX ст., когда была создана литературная классика такими ее основателями, как И. Котляревский, Г. Квитка-Основьяненко, Т. Шевченко, П. Кулиш, М. Костомаров, Марко Вовчок, Ю. Федькович, И. Нечуй-Левицкий, Панас Мирный, М. Старицкий, И. Франко и др.