Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Петр Резников: романна интерпретация суток

Я. Голобородько,

доктор филологических наук

Херсон



К важнейших направлений и поисковых аспектов украинского литературоведения стоит занести внимательное и неторопливое переосмысление литературно-художественного движения 30-х-начале 80-х годов XX века, в котором еще остается немало аналитически не прочитанных произведений, равноценно не поінтерпретованих тенденций, явлений и не актуализированных писательских имен. Литература этого периода значительно интереснее, смелее и талантливее, чем это сейчас считается.

Сущность проблемы заключается в том, что літпроцес 30-х - первой половины 80-х начали нормировать нововитвореними научными и аксіологічними стереотипами и что эта стереотипізованість ценностно-эстетической шкалы обусловлена, «прописана» неосоціологізованими, неоідеологізованими методологическими подходами, по которым литературное творчество, что пришлась на очерченную сутки, прозрачно и очевидно недооценивается. Хотя это был по-своему неординарный и колоритный эстетико-культурный период.

Среди интересных и, безусловно, достойных внимания литературных имен прошлого века заметно выделяется фигура Петра Резникова - писателя, редактора, публициста, одного из организаторов литпроцесса на украинском Юге в середине и второй половине XX века.

Петр Дмитриевич Резников родился 25 января 1904 года в поселке Кирово (бывшее село Поповка) Краснолиманского района Донецкой области в семье крестьянина.

То, что сейчас историю и, стоит добавить, уже довольно отдаленной, для Петра Резникова было частью его жизни, его личной истории.

в 1917 году он окончил сельскую школу, работал на угольной шахте коногоном в Лисичанске, а вернувшись в родное село, батрачил.

в 1925 году Петр Резников был зачислен в Артемовской двухлетней радпартшколи, которую закончил в 1927 году, после чего заведовал сільбудом, преподавал в школе.

С 1930-го он снова продолжает получать образование, обучаясь в Харьковском институте журналистики и заочно в Харьковском педагогическом институте.

Более тридцати лет, если точнее - тридцать пять лет Петр Резников находился на редакторской работе. С 1933 года он работает корреспондентом в газетах, а с 1944-го до последних дней своей жизни был редактором херсонской областной газеты «Надднепрянская правда» .

При активном участии Петра Резникова 1959 года в Херсоне было создано региональную организацию Союза писателей Украины, ответственным секретарем которой он сразу и стал, будучи одной из самых заметных и влиятельных писательских фигур в то время в нашем крае.

Писать Петр Резников начал еще в период учебы в совпартшколе. С журналистскими материалами он часто печатался в газетах Донетчины, а с литературными произведениями начал выступать с 1930 года.

Основное писательское амплуа Петра Резникова - проза, хотя есть в его активе и обращение к драматургии. Он написал повесть ,,Прорыв» (1931), рассказывала о жизни рабочих железнодорожного транспорта, повесть для детей «Кто виноват?» (1931), повести «Шахта зовет» (1932), «Над Днепровской сагой» (1958), пьесу ,,Леса» (1932), очерк «На большом подъеме» (1941).

Петр Резников задумал создать трилогию «Крестьяне» , которая должна была изобразить жизнь украинского села на протяжении первой половины XX века, однако замысел полностью не удалось осуществить и было написано только два романа - ,,Крестьяне» (1950) и «Великий перелом» (1957), образовавших дилогию. Писатель работал и в области художественного перевода, осуществляя переводы с русского языка.

Завершился жизненный путь Петра Резникова 20 сентября 1968 года в Херсоне.

С фамилией писателя связана одна интересная для историко-литературных студий деталь, что требует выделенного комментария: оно в разных изданиях имеет небольшие отличия. Прижизненные издания «Великого перелома» и «Над Днепровской сагой» содержат фамилия Резников, те же прижизненные переиздания дилогии «Крестьянина «Великий перелом» показывают фамилию их автора как Резников. А вот уже переиздан после смерти писателя, в самом начале 70-х, роман «Селя-ны» подает фамилию прозаика в несколько иной фонетической интерпретации - Резников. Этим вариантом, последнее, и буду пользоваться, хотя, очевидно, все формы фамилии художника могут считаться нормативными.

Центральным произведением Петра Резникова стала романная дилогия «Крестьяне» и «Великий перелом» .

Роман «Крестьяне» рассказывает об аспектах национальной жизни в начале XX века. Хронологически события происходят на протяжении второго десятилетия и завершаются осенью двадцатого года. В романе воспроизведены события начала 10-х годов прошлого века, периода Первой мировой войны, революционных потрясений 1917-го года, национально-гражданской войны. Роман «Великий перелом» изображает жизнь крестьян в течение июня 1921 - весной 1929 годов.

Первая часть дилогии - «Крестьяне» , что писалась в сложные для украинской литературы послевоенные времена, - имела определенное признание и была переиздана в другую социокультурную сутки - 1971 года.

Сюжетная канва и историко-батальный пространство «Крестьян» ассоциируются с «Тихим Доном» , а время и события «Великого перелома» - из «Поднятой целине» Михаила Шолохова. По структуре и формальными признаками «Великий перелом» близок к «Крестьян» : содержит такое же количество частей, каждая из которых состоит из разделов, также практически охватывает десятилетие с развития общества и персонажей.

Однако второй роман дилогии Петра Резникова, хотя и содержит по-реалистическом правдивые страницы и эпизоды, особенно в первых частях, является не таким самобытным и художественно выразительным, как «Крестьяне» (в конце, как и у Шолохова: «Тихий Дон» на несколько порядков сильнее за «Поднятую целину» ), и поэтому в центре этой разведки будут находиться концептуальные, структурно-композиционные, художественно-образные и стилистические особенности именно первой части дилогии.

Роман «Крестьяне» написан в русле реалистической прозы.

Произведение состоит из пяти частей, в каждой из которых писатель подобрал эпиграф, что им выступают слова народной песни, пословицы, строки из стихотворения Павла Тычины, Владимира Сосюры, из песни богунцам. Эти строки-эпиграфы традиционно выполняют функции своеобразного камертона ведущей тональности и доминирующей сюжетики, которые разворачиваются в конкретной части.

В романе Петра Резникова выделяется два выразительных начала - портретографія и соціодуховні коллизии.

Портретографія «Крестьян» (в широком смысле) состоит в наружно рельефном (портретном) обрисовке различных плоскостей и аспектов: художественной местности, колоритных рисунков сельского быта, характеров «из народа» , ведущих конфликтов. Роман открывается пейзажным и топографическим портретом местности, который вводит сознание читателя в событийное поле последующих перипетий:

«Далеко по оврагам раскинулось большое село Заречное. Круг Гнедикової могилы северную окраину его, как наводнением, снесло в глубокую яму - Шаблин яр, увитый садами, с ручьями на самом дне и утесами по обеим сторонам. Позакрывались тополями и ивами дома в нем, что издали и не заметишь. И только ген на холме, где на выгоне крыльями ветряки имеют, дворы пошли ровнее и гуще... С юга, как стена, стоит сосновый бор, который подступил вплоть до крайних домов Яндилівки - длинной, прямой улице; от мостика через Пітьковий яр она уже зовется Красной. Рядом с ней тянутся Козинівка, широкая Невошедівка, Кобівщина и, наконец, Голопузівка - бедняцкий уголок Заречного» .

Основной художественной территорией в «Крестьянах» является село Заречное, что, по художественным координатами романа, расположенное на украинском Востоке, неподалеку от Харькова, хотя события развиваются и касаются других мест: в частях четвертой и пятой изображаются и упоминаются Киев (суток Скоропадского), Полтава, Харьков, Одесса, Херсон, Николаев, Крым, Северная Таврия, Каховка и Каховский плацдарм.

Первые два раздела, густо рисуют колористику народных обычаев, личностных взаимоотношений, нравственных и обрядовых традиций, отражающих специфику народной речи, фольклорно-образного мышления, принадлежат к наиболее интересным и художественно выразительных в романе. Именно в этих разделах, события в которых приходятся на начало 10-х годов прошлого века, оказались вдумчивое знание писателем народного быта, «изюминок» крестьянской ментальности и психологии, тонкое чувство образности народного слова, мастерское владение этнокультурными и психологическими традициями письма.

В первом разделе содержится колористический рисунок крестьянской жизни, что существенно выделяет художественное пространство начальных сцен романа: «Троицкий ярмарка в Заречном собирал столько народа, что не только майдан, но и все окрестные улицы три дня были забиты повозками - ни пройти, ни проехать. Купцы с товарами, барышники с деньгами, цыгане с ободранными циганчатами, старцы с лирами, кобзами - старые и молодые, искалеченные, забитые нуждой, увитые бедой и нуждой, без рук, без ног, слепые и юродивые. Кого здесь только не было!» .

Ведущей коллизией «Крестьян» есть столкновение характеров и жизненных принципов зажиточного крестьянина Григория Святохи и представителя малоимущей слои заречан Андрея Забары. Это два антипода и спикеры, по авторской концепции, двух мировоззренческих позиций, и поэтому именно Григория Святоху и Андрея Забару автор проводит через основные события и вехи испытаний.

Прозаик достаточно тщательно выписывает портреты и неотъемлемые черты основных персонажей. Он постоянно подчеркивает доминантных качествах характеров своих героев. В романе своими поведенческими и речевыми особенностями выделяются воспалительный Андрей Забара, решительный Грицко Святоха, предприимчивый Тимошка Марченко, пылкая и преданная Марина, неуступчивый Свирид Бескровный, уравновешенный «книжник» Стебновський.

Немало ярких страниц «Крестьян» связано с изображением жизни крестьянских семей. Писатель подробно описывает бытовые и психологические перипетии в семьях Онуфрия Кваши, Кирилла Забары, Свирида Бескровного, тесно переплетая интересы и устремления многих заречан.

В течение фабульной течения романа встречается немало действующих лиц - Савва Святоха, Онисько Кудрявый, Гудзий Тимоха, Мелашка, Онуфрий Кваша, Савватий Журка, Николай Ступка, Серега Моргун, Никифір Пузик, которые представлены в подчеркнуто экспрессивном бытовом и психологическом измерении. В произведении много эпизодических, ситуативных персонажей и таких лиц, которые лишь называются, упоминаются, однако непосредственного участия в художественных событиях не принимают, - все это усиливает эффект панорамности в изображении народной жизни.

В романе писатель подает свою парадигму характеров «из народа» , которая держится на таких велич-нах, как рельефность, эмоциональность, предельная поведенческая выразительность. Народные натуры - и те, что представляют бедные слои Заречного, и те, что олицетворяют его зажиточные слои, - резкие и страстные, бескомпромиссные и экспрессивные, неуступчивые и крутые, упрямые и настойчивые. Они мыслят остро, едко, экспансивно, въедливо. Они настроены отстаивать собственные интересы - личные, семейно-семейные, клановые - «до последнего» , не жалея своей жизни. Изображение колористики и духовного развития характеров «из народа» является одним из важнейших художественно-творческих факторов произведения.

Роман «Крестьяне» - это сгустки крестьянской жизни, поданные с акцентуацией на соціодуховних симпатиях и пристрастиях персонажей. С первых страниц романа писатель очерчивает столкновения социопсихологического сорта, по эстетической аксіологією украинского писательства еще со времен XIX века распределяя персонажей, которые представляют украинское село, на противоположные группировки - богатых и бедных.

Композиционной спецификой дебютных глав романа является показ сочных рисунков крестьянского повседневности, которые переходят в рассказ о родственно-семейные истории, которые чередуются с массовыми сценами, которые в свою очередь оттеняют интимные сюжеты, к наиболее выразительных из которых принадлежат линии «Мелашка - Семен Святоха» и «Марина - Андрей Забара» .

Вполне символической (для дальнейшего развертывания соціодуховної плоскости романа) есть сцена драки в первом разделе между Андреем Забарою и Григорием Святохою (сыном Саввы Святохи) и их приятелями, которые тоже делятся по соціостатусними признакам. Интонация, что на ней основано эту массовую сцену, - интонация противостояний, антитез, антиномий является сквозной и лейтмотивной для романа «Крестьяне» , отражая систему ценностей украинской художественной культуры середины XX века.

Противостояние семьи Святох и Андрея Забары, которые олицетворяют соответственно состоятельные и малоимущие слои жителей Заречного, подчеркивается и усиливается и интимной коллизией: треугольником «Грицко Святоха - Марина - Андрей Забара» . Образу Марины писатель драматично стикає и одновременно противопоставляет ценностные миры семьи Святох (волей отца Марина становится женой нелюбимого Гриши) и своего любимого Андрея.

В романе воссоздан сельский (и крестьянское) хлопоты, повседневные заботы, широкую гамму отношений как во времена мирной жизни, так и в период мощных национальных беспорядков и общественных трансформаций. К наиболее интересных страниц «Крестьян» относятся те, что передают драматическую напряжение жизненных ситуаций, народных представлений, предрассудков, семейно-бытовых перипетий и не обозначены прямыми идеологизированными интенциями автора.

Рассказывая о ежедневные бытовые дела, переживания и колебания жителей Заречного, писатель - осознанно или не осознанно - подчеркивает их стремление достатка, попытки «выбиться в люди» , их тягу к богатой жизни, изображает максималистские страсти и сложности личных отношений.

Обычаи, ментальность украинского села начала XX века представлено в романе довольно отчетливо. Прозаик стремился изобразить типичное, характерное и особенное, неповторимо индивидуальное в украинской народной действительности.

Именно поэтому психология, образ и стиль жизни представителей различных слоев крестьянства, их морально-этические нормы и устремления, которые регулировали отношения в сельском среде, часто становятся подробным предметом авторского изображения.

Именно поэтому о романе Петра Резникова «Крестьяне» есть основания говорить как о произведении, что держится на принципе рисунков сельской жизни и судьбе крестьянина, в котором несмотря на все фабульні повороты и масштабные обострения сюжета доминирующими все же остаются семейно-родственные коллизии.

Именно поэтому в центре произведения находится судьба-история украинского крестьянина независимо от его места в социальной иерархии. Однако, понятно, что с особой симпатией прозаик описывал жизненные истории малоимущих крестьян. Так, рассказывая о судьбе Филимона Журки, романист подчеркивал: «Всю Чорноморію, как он говорил, объехал и сходил пешком, бывал на шахтах, стадо випасував, по экономиях служил, грузил пароходы, биржи с хлебом из Ейска в Таганрог водил, таскал невод, а в село вернулся поцарапанный, больной чахоткой» .

Значительное место в «Крестьянах» занимают истории любви, что в первых двух частях местами захватывают персонажей и событийно-чувственное пространство произведения. С розвоєм сюжета в интимные отношения и сознание действующих лиц все заметнее «вкрапливаются» ноты соціодуховного звучания.

Характеризуя отношения Григория Святохи и Андрея Забары, писатель в седьмом разделе третьей части романа сосредоточивает внимание на обоюдном непримиримости, что им свойственна, и подает сущность их взаимоотношений сквозь призму восприятия женщины, которую они оба любят: «У Марины аж в боку кольнуло: еще, может, и муж ее, Григорий, приехал? Только... Нет, не может быть, чтобы Святоха оказался под начальством своего врага. И Забара не такой, чтобы помирился. Знала: только смерть их сможет помирить» .

Интимные сюжеты в романе Петра Резникова активно насыщены драматическими реалиями и напряжением. Вполне характерным и характерографічним есть эпизод, описанный в конце части второй (седьмой раздел). Прозаик так подает психологическую динамику в сцене, когда Марина собирает мужа на войну:

«Марина готовила Гриши до отъезда. Понарізувала портянок, орешков и всякой всячины понапікала, колбас и сала положила, а потом еще и банка варенья.

- И меда не забудь, а то ты такая разиня! Марина промолчала. А потом:

- С стільником или чистого?

- Не бойся, Забарі бы знала, какой лучше!

- А тебе - не знаю. Потому Забару люблю и любить буду до смерти.

- Давай не будем хоть сейчас... Это так уже надоело...

Он взял Марину за плечо.

- Я хочу знать: врага я оставляю дома или женщину?

- Убивай! - смотрела она Грицькові прямо в глаза.

Муж не выдержал ее взгляда - откровенного, прямого и чистого, как сльозина, что катилась по ее щеке, и ушел из дома.

А ночью снова побил» .

Выстраивая структурный каркас «Крестьян» , Петр Резников использовал прием градации. Роман делится на две событийные сферы - жизнь постоянное (мирное) и нестабильное (времена революционных перемен и войн), на жизнь устоявшееся, что проходит в привычном ритме повседневности, и жизни эпохи нестандартному периода, когда все вокруг постоянно меняется.

Первые две части романа изображают бытовой жизни жителей Заречного, в котором время от времени актуализируются и подчеркиваются конфликты и конфликтные отношения между имущими и неимущими крестьянами. Во второй части интонации конфликтов и конфликтности усиливаются, художественные рисунки приобретают помітнішого идеологического звучания, изображается усиление критических и мятежных настроений среди крестьян и она (вторая часть) завершается сценой крестьянского бунта и сообщениями о городские забастовки.

Из третьей части, которая открывается рисунками фронта, драматических событий и настроений, царящих на передовой, а вскоре продолжается изображением взрывчатого психологии Заречного этого периода берет свое начало новый ритм художественного повествования: описание перипетий Первой мировой войны, февраля и октября 1917 года, в конце же этой части представляются картины начала национально-гражданской войны (отход красноармейцев и приближения немецких войск). По этой части вообще начинается изображается психологии и общественной ментальности переходного периода в крестьянском бытии.

Из третьей части романа писатель начинает применять принцип двух углов художественного зрения - локального (За Ганского) и внешнего (соціумного), стремясь установить закономерности между тем, что происходило в украинском селе, и тем, что творилось в украинском обществе. Из третьей части «Крестьян» растет напряжение художественного действия, обозначенная идеологическими акцентами повествования. В этой части изображены колоритные массовые сцены распределения крестьянами земли, изображается столкновение крестьян-заречан и казаков, рассказывается о подъеме народного движения.

В третьей части романа подается ряд интересных рисунков, метко и достаточно глубоко передают характер перипетий и психологии зламного 1917-го года. В шестом разделе находим такой интересный фрагмент, передает психологические доминанты и моральные порывы в обществе периода глобальных изменений и поле-аспектных трансформаций:

«Национализация еще только готовилась, а кто смелый и проворний уже возил домой хлеб из барских закромов, домашние вещи. И начала это не беднота, а те, у кого и своего было не мало: тот же Скидан, Моргун Серега. Масляк привез сразу семь мешков пшеницы и плуг сакківський. А Скидан веялку. Когда голота бросилась, так в Клевера уже не осталось ничего. Правда, кое-кто успел хоть что-нибудь взять» .

Часть четвертая «Крестьян» является самой объемной в произведении, это подчеркивается еще и тем, что она состоит из наибольшего количества разделов - одиннадцати. Эта часть насыщена событиями, острыми коллизиями и драматическими фрагментами. В ней откровенно звучат публицистические мотивы и интонации, поскольку автор использует прием прямой речи, который воплощается в экспрессивно-рациональной характеристике изображаемых событий.

В романе (по тогдашней эстетической традицией, что представляла собой отражение официально идеологических канонов) усиливается критическое изображение представителей национального движения. Так, рассказывая о съезде сторонников «украинской идеи» , на которой гетманом был избран павел Скоропадский, прозаик прозрачно указывал на властном и состоятельному статусе его участников: «Съезд начался 29 апреля. Большой зал с ярусами и амфитеатром, украшенная желто-голубыми флагами с трезубцем, была битком набита. Были здесь генералы и министры, профессора и писатели, помещики всех губерний, владельцы сахарных заводов и винокурен, финансисты, отдельными группами юрбились мелкие собственники» . (Красноречивой является та деталь, что к числу украинской элиты среди «генералов и министров.., владельцев сахарных заводов и винокурен, финансистов» попали также «профессора и писатели» .) А художественно моделируя жизненный и мировоззренческий развитие Григория Святохи, писатель связывает его судьбу с кайзеровскими войсками, в составе которых он возвращается в родное село. Изображения персонажей национального толка обычно подается в сатирических и саркастических штрихах, чертах, а в отдельных эпизодах переходит в проявления явной карикатурности и пародийности.

Особенностью четвертой части является то, что в ее текстовых реалиях содержатся фрагменты, которые характеризуются многозначностью и предусматривают поліінтерпретаційне толкования. В самом начале этой части, в первом разделе, на реплику-вопрос своей матери Секлеты Святошихи «И ты разве против царя, как те антихристы большевики?» Грицко Святоха отвечает: «Царь здесь ни при чем. Был бы он, то и карусели не было бы такой» . Еще одна мультиінтерпретаційна фраза, которая встречается в шестом разделе этой же части, принадлежит старому Кожушному и связана с противоречивым осмыслением роли земли в жизни и сознании крестьян: «Ох, земля, земля! Без тебя нигде земледельцу деться, и с тобой тошно!» .

В части пятой несмотря на общую тенденциозность тоже прорывается стилистика поліінтерпретаційності. В седьмом разделе появляется персонаж, которого автор называет «Милько Федот» . После сообщения, что «из волости пришло категорическое распоряжение забрать у каждого все хлебные излишки» , он размышляет:

«- 3 всего надо начинать, что на школу Советам! Кого волнует мнение: что мы против силы? А что большевики против народа... против мужика? Только бы нам вернуть крестьян против комиссаров. Для этого надо везде рассказывать, что хлебом не ограничится, что Рады отнимут все до нитки, чтобы крестьяне с голоду умерли» . Слова этого персонажа звучат подчеркнуто остро, особенно если учесть историю украинских голодных 1921 и 1933 годов.

Художник - сознательно или подсознательно - подчеркивает трагическую и трагедийной сущности национально-гражданской войны, которая бушевала на территории Украины. Созвучно самым сильным и самым драматическим произведениям украинской литературы 20-х - 30-х годов XX века, Петр Резников рисует картины сверхчеловеческих проявлений, сопровождающих развертывание этой войны, изображая сцены братоубийства - публичные расстрелы, казни.

В первом разделе четвертой писатель подает эпизод казни перед сельской общиной Заречного безногого Иосифа Бедняги, подчеркивая, как «офицер злился, стрелял в мертвого Беднягу из револьвера, а он все, знай, стоял, подпертый костылями, пока тот не сбил его ногой...» И следующим предложением Резников отметил: «Марьян Любченко не из пугливых и не слабосердий. Особенно насчет комиссаров. Но и ему от увиденного стало жутко на душе» .

Во времена войны вражда семей и конфликты жителей Заречного переходят в ненависть и инстинктивную жестокость. В части четвертой рассказывается о раздоре и мести, о взаимные издевательства односельчан друг над другом во время национально-гражданских столкновений. В ней речь идет о немотивированности и абсурдность многих реалий войны. Проявления нечеловеческих инстинктов, физической жестокости в художньоподієвій канве адресуются преимущественно представителям национального движения. В пятом разделе, для примера, рассказывается о расправе хорунжего Григория Святохи над отцом Андрея Забары: «Когда Кирилл Забара сказал, что за все его страдания Андрей отплатит, Святоха вырезал ему язык» .

В то же время в «Крестьянах» есть сцены, которые недвусмысленно указывают на обоюдную жестокость враждующих сторон. Это нашло свое отражение во фрагменте, где описывается партизанская операция по захвату Заречного, в сцене, что происходит в доме предпринимателя Тимошки Марченко, который поддерживал власть немцев и гайдамаков, хотя непосредственного участия в военном конфликте не принимал:

«С группой бойцов Гудзий попал к Марченко.

- Руки вверх! - скомандовал Тимоха.

Из гущи грянул выстрел. Митроха Яндилівець ухватился за плечо: в него выстрелил племянник Марченко, Анатолий.

- Гадина! - свалил его наповал Тимоха, за ним Тимошку Марченко» .

В романе Петра Резникова подано стихийные порывы народной борьбы, чисто экспрессивные и мировоззренческие противостояния в среде народа, предельное обострение личностных счетов между выходцами из народных глубин, доминирование в их мышлении и поступках злости и озлобленности, что все вместе привело к разрушению устоявшихся морально-ценностных норм, до утверждения все-возможного и уседозволеного - своеобразного морального беспредела«. Так, после того, как Грицько Святоха убежал от партизан, его односельчанин Тимоха Гудзий фактически арестовывает его мать - Секлету Святоху, забирая ее до партизанского штаба, а перед тем, обратившись к ней с такими словами: «А ты чего, старая відьмо, радуешься? - накричал на нее Тимоха. - Что не застали твое кодло вонюче?.. Не радуйся раньше времени. Сегодня сбежал, так завтра попадется. От нас он не убежит никуда! «О взаимной жестокость на той войне говорит (в прямом и переносном смысле) и такая реплика одного из красных партизан: «Не мог же меня гайдамака осилить? Я их уже не одного прикончил» .

Особенностью текстовой фактуры «Крестьян» является то, что сквозь призматику фабульних и психологических коллизий все заметнее, отчетливее начинает звучать доминирующая концептуальность романа, основанная на однозначности художественно-образного измерения - на симпатии к представителям интересов бедного прослойки села и, соответственно, негативном смысловом и интонационном тембровые в изображении персонажей, которые представляют обеспеченные слои украинской крестьянской общины, на критических интенциях по петлюровцев, кадетов, гайдамаков, эсеров и ощутимом утверждении действий и психологии представителей красных, советской власти. Такая концептуальная прозрачность, несомненно, обусловлена эстетической аксіологією 30-х - 40-х годов XX века в украинской материковой литературе, когда другая концептуальная направленность становилась практически невозможной.

Писатель постоянно вводит соціодуховні интонации и мотивационные моменты в поведение и стиль мышления персонажей, причем, стоит подчеркнуть, делает это иногда довольно естественно, органично для текстовой фактуры произведения.

Иногда автор как бы стоит над враждующими силами, с позиций художественного объективизма изображая цепочку событий и психологических коллизий, передавая реальный драматизм военных событий, описывая человеческие порывы в душевных движении оппонентов большевистского движения.

Рядом с фрагментами и эпизодами определенной упрощенности в романе выведены и немало рисунков, отличающихся художественной глубиной и документальной правдивостью. В части четвертой (восьмой раздел) прозаик воссоздает драматическую напряжение войны и неуступчивость враждующих сторон в такой сцене:

«На углу улиц Мостовой и Невошедівки разбит гарнизон попытался оказать сопротивление. На него бросился Стебновський со своей частью отряда, и гайдамаки с немцами начали убегать.

Больше половины полегло их на майдане. Но те, что уцелели, уже за селом, возле ветряков, попытались вновь сопротивляться. Там завязался бой.

На востоке уже рожевіло небо, кончалась ночь, но немцы все еще не сдавались. Они позалягали в утесах Пітькового яра. Отряду стоило четырех бойцов, чтобы выбить их оттуда. Вскоре они снова залегли более путем, и бой разгорелся с новой силой»

Там, где писатель изображает события, там он предстает сильнее, чем там, где рассуждает и пытается на публицистических началах представить общий портрет времени.

Содержанием, ходом художественных событий в романе Петра Резникова «Крестьяне» фактически признается наличие многочисленных участников «украинской идеи» , которые активно действовали во время национально-военных соревнований 1918-1920 годов. С особой выразительностью эта мысль звучит в девятом разделе четвертой, в эпизоде, где изображены штрихи съезда сторонников «самостоятельной Украины» :

«Именно в это время Семен (Святоха. - Я.Г.) и увидел в первом ряду галерки тестя. Корней Зозуля с таким восторгом хлопал ладонями, что на него нельзя было не обратить внимания. Широкая борода его закрывала грудь, глаза блестели, а лицо расплывалось в нескрываемую радость.

- Слава Скоропадскому! - кричал он с галерки» .

Течение основной сюжетики «Крестьян» прерывается ретроспективными вставками, описывающие предысторию реалий, которые разворачиваются в романе. Мастерски развивается повествовательная канва, рельефными штрихами изображены человеческие судьбы-сюжеты, очерчивается психология поступков персонажей. В структуру произведения вводятся документы суток - телеграммы, манифест, тайная переписка, разнообразят приемы художественного повествования.

В жанровом аспекте «Крестьяне» также характеризуются наличием ряда изюма, что их целесообразно проанализировать отдельно. Жанровые признаки произведения отличаются сложностью и до определенной степени еволюційністю.

Произведение было задумано как социально-психологический роман, в котором автор намеревался воссоздать широкую панораму народной жизни.

Открываются «Крестьяне» сценами в стиле бытового романа, что и выстраивают мозаичную сюжетике первых двух частей. В третьей части акцентировано заявляют о себе черты социально-бытового романа.

Постепенно в тексте произведения усиливаются публицистические черты и качества, внимание писателя сосредоточивается на социальных проявлениях художественных событий или же на социальной интерпретации этих событий, что отчетливо представлено в части третьей. Очевидной публіцистичністю отсвечивают и диалоги, и авторская речь романа. Актуализируется нарисовий стиль повествования, присущий журналистско-газетярським жанрам.

В четвертой части «Крестьян» активно начинают звучать приемы приключенческой повествования, по крайней мере сквозь призматику современного восприятия этого жанра. По законам приключенческой прозы, судьбы персонажей довольно остро переплетаются: Марина становится разведчицей, идет к родителям в Заречное и неожиданно в доме своего отца сталкивается со своим бывшим мужем - Григорием Святохою, который в контексте художественных событий принадлежит к противоположному лагерю-группировки, и судьба Марины, которая уже стала женой Андрея, оказывается в руках ее бывшего мужа; в плену она встречается с отцом Андрея Забары, отец Марины так же неожиданно встречается с Андреем Забарою. Про приключенческий характер сюжета в рамках части четвертой свидетельствует и такая фраза из сочинения: «Когда Свирида Овсійовича (отца Марины. -Я.Г.) привели к Андрею (Забары, который руководил партизанами, - Я. Г.), Бескровный коротко рассказал ему о Заречное, о своих приключениях и о Марине, о все, что знал» .

А план Стебновського, изложенный в реалиях шестого раздела части четвертой (Стебновський в отряде Забары становится комиссаром) и направлен на спасение Марины, и вообще звучит канонам чисто авантюрной литературы: войти в села под видом карателей и, разгромив гарнизон противника (немцев и гайдамаков), буквально-таки выхватить из плена жену Андрея Забары. Приключенческим духом рассказы проникнуты атака и операция по освобождению Марины. По-романтическом трогательным (также в духе приключенческого жанра) есть встреча Марины и Андрея Забары, которая символизирует по-драматическом счастливое воссоединение влюбленных сердец (часть четвертая, глава восьмая). Партизанские действия отряда Забары тоже напоминают события в стиле приключенческого романа. Стиль и композиционная специфика приключенческой повествования чрезвычайно отчетливо актуализируются писателем в четвертой, наиболее насыщенной событиями части «Крестьян» .

В произведении наблюдается немало черт и тонкостей, свойственные психологическому роману и психологізованій манере письма.

В романе содержится ряд тонких и глубоких психологических наблюдений. Да, автор точно передает внутреннее состояние Марины, которая находится в плену. Прозаик пытается воссоздать психологические нюансы и перипетии в сознании человека, что готовится к смерти, он стремится заглянуть в скрытые ниши и изменения человеческой психики:

«Еще только вчера, когда Святоха с Клейстом (немецким офицером. - Я. Г.) мучили ее, Марина на жизнь смотрела не так, как сейчас. Ну что же, про себя думала она, не я одна погибну, - гибли и до меня. Миллионы гибнут! (Еще одна сильная фраза мультиінтерпретаційного сорта. - Я. Г.) А что она - в человеческом море слез и горя? Маленькая, незаметная капелька. Но теперь, когда до смерти остались часы... О, как ей хочется ухватиться за жизнь руками!

Жизнь!... Какое оно на самом деле хорошее. В муках даже в страданиях. И странное дело: чем больше мучается человек, чем ближе к могиле, тем оно кажется еще прекраснее» .

Творении изображаются психологические метаморфозы, что произошли с жителями Заречного. Прозаик выписывает психологическую эволюцию барышни Мэри, которая во времена мирной жизни симпатизировала Андрею Забарі, а с началом национально-гражданской войны духовно и мировоззренчески оказалась, как говорится, «по другую сторону баррикад» . В сцене, когда Мэри приводят к Андрею Забары, командира партизанского отряда, в ней на мгновение пробуждаются прежние личностные симпатии:

«Андрея она узнала не сразу. За годы войны и революции он действительно так возмужал, изменился, что Мэри и не подумала, что это тот, бывший их машинист Забара. Сначала вспомнилось их что-то давно знакомое и забытое. Сквозь страх заговорила женское любопытство» .

После того же, как воины Забары убили ее родителей, Мэри начинает ненавидеть Андрея и предпочитает расправиться с ним, отомстив за гибель родных. Сугубо субъективными, психологическими мотивами обусловлена и сцена, в которой во время мятежа в партизанском среде (одиннадцатый раздел четвертой части) Мэри, одержима пафосом мести, стреляет в Забару.

В четвертой и пятой частях романа появляются отдельные штрихи и черты, присущие историко-документальной повествования. Упоминаются Центральная рада, Директория, Антанта, кайзер Вильгельм, Скоропадский, Ленин, немецкий посол в Киеве, Винничен-ко, Петлюра, Деникин, Махно, Григорьев, Зеленый, Врангель.

Кратко очерчиваются политика Центральной власти и проблемы, с которыми ей пришлось сталкиваться. Автор прибегает к конспективного дискурса особенностей политических отношений Центральной рады с Германией, содержанием своего текста подчеркивая - возможно, и подсознательно - на сложности и неоднозначности этих отношений, даже намекая на стремление Центральной рады проводить самостоятельную, более-менее независимую политику и не быть заложницей внешних политических сил. Чувствуется, что автор был знаком с политическими материалами той эпохи.

Впрочем, историко-документальные интенции «Крестьян» все же отличаются концептуальной унормо-ваністю и удостоверяли всесилие идейно-эстетического канона, от которого в середине XX века в Украине чрезвычайно непросто было отступать.

Писатель довольно активно использовал художественно-творческие потенции тропики. Особенно часто он обращался к сравнениям. Так, в части первой (шестой раздел) романа встречается ряд конструкций с такими сравнительными оборотами: «Марина слушала и каждое слово песни к себе прикладывала... Какую бы не спели - грустную или веселую - она в ней, как в зеркале, всю себя видела, свою судьбу обездоленного» ; «А Марина рвалась из дома, словно узник на волю» ; «На голову - картуз с плисовою околичкою, пружина распирала его, как сито» ; «Одета Секлета была в праздничный и богатый одежду, будто соревновалась нарядом с невесткой...» ; «Гриша, как шпичка, стоял рядом с ней» . Или же писатель прибегает в том же разделе в такой сравнительной конструкции: «Марина вдруг ожила, расцвела - так георгин, за знойный день завяла, оживает вечером, политый свежей водой» ; «Люди растаскивали обгоревшие стропила и этим еще больше раздували огонь, - так дрова в печи, когда их поворушать, охватываются пламенем» .

Роман «Крестьяне» полон динамического лексического рисунке, в котором активно используются принципы и элементы разговорного стиля, живой говор. Язык произведения - и авторская, и диалогическая, и внутрішньомонологічна - пронизана колоритом народного образного мышления. Петр Резников иногда использует структуру предложения, что предельно приближена к народному стилю речи, в одном из фрагментов отмечая: «В это время прибежала меньше Бескровного дочь» .

Роман густо-густо насыщен диалогами, которые являются эхом колоритом народного словоупотребления - остроумного, меткого, смаковитого, проникнутого заниженным интонациями, просторічними фразеологизмами, пословицами и поговорками. Диалоги, диалогическая речь составляют одну из самых сильных, самых ярких плоскостей произведения. Диалоги, прежде всего те, что введены в русло бытовых, семейных или семейно-интимных взаимоотношений, сохраняют естественность интонаций, экспрессивную выразительность, ментальную колоритность, психологическую убедительность, народную ритмомелодійність, свежесть и остроту образного высказывания. Диалоги «Крестьян» (хотя не менее точно было бы сказать и без «кавычек» - диалоги крестьян) является важным художественно-творческим фактором произведения, а в фактуре самого романа (прежде всего в формате первой и второй частей) чувствуется живая и колоритная лексико-интонационная основа.

Роман «Крестьяне» для середины XX лет был довольно интересным и неординарным литературным событием. В нем изображено судьбу украинского села и крестьянства сквозь судьбу семьи, личностных отношений, подано выразительный мир художественных чувств, образов, коллизий, что, несмотря на определенную заданность романной концепции, вполне закономерной для отпечатанной прозы рубеже 40-х-50-х годов прошлого века, и ныне, в начале XXI века, привлекает внимание к этому произведению Петра Резникова.