Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Славутич Яр
Талантливый педагог
К 90-летию со дня рождения Яра Славутича

И. Лопушинский,

кандидат педагогических наук, доцент

Херсон




11 января 2008 года вся прогрессивная общественность не только Украины, но и Канады, США и других государств отмечала 90-я годовщина со дня рождения Яра Славутича (Григория Михайловича Жученко) - выдающегося педагога, украинского языковеда и литературоведа, писателя и переводчика, автора многих учебников украинского языка, доктора философии со славистики, профессора-эмерита Альбертского университета (Эдмонтон, Канада).

Яр Славутич действительно народный педагог, он глубоко национальный по всей разнообразием интересов и энциклопедичностью знаний. Вся педагогическая деятельность нашего славного земляка направлена на поиск ответа на главный вопрос: как научить ребенка чувствовать сердцем, воспринимать и понимать родное слово и удачно пользоваться им в писемному и особенно устной речи.


Становление Яра Славутича как ученого, педагога и методиста происходило на протяжении всей его жизни, в сложных условиях как тоталитарной системы (за время проживания в Советской Украине), так и прежде всего в условиях многокультурности Канады второй половины XX века. Он прошел путь от учителя украинского языка и литературы до выдающегося ученого, который впервые применил зрительно-слуховую методику к изучению украинского языка в условиях двуязычия, показал, как нужно обучать и воспитывать, обогащать знания, приобретать опыт.

Его творческое наследие поистине огромен. Он является автором монографий, учебников, методических пособий и статей, в которых изложены принципиально новые взгляды на содержание, формы и методику обучения родному языку в общеобразовательной и высшей школе.

В настоящее время педагогические коллективы, отдельные учителя не только диаспоры, но и в Украине творчески сочетают собственный опыт с опытом Яра Славутича в обучении родного языка, особенно в условиях билингвизма. Этому в значительной мере способствует весомое наследие выдающегося ученого, нашего славного земляка Яра Славутича.

Славутич Яр, наставник и поэт,

Лежит тут, похоронен в Канаде,

А рвійний дух, не зная тенет,

Воюет дальше. Не конец браваде.

(«Моя эпоха, 1993»)

Так сам о себе почти 15 лет назад сказал наш знаменитый земляк Яр Славутич. Так, прежде всего он наставник, талантливый педагог. Ученый чрезвычайно гордится тем, что «имеет на своей совести» более полвека преподавательской работы. А потому, рассказывая о Яра Славутича, нельзя не вспомнить его значительную педагогическую деятельность (учительскую в Украине и профессорскую на Западе), которую и дальше ведет этот украинист, профессор языка и литературы, доктор философии. Вместе взяв, более 55 лет он преподавал украинский язык, даже во время Второй мировой войны, в Черниговской Сечи. По поводу этого выдающийся педагог не раз признавался: «Меня кормила украинский язык и украинская литература».

Яр Славутич начал «преподавать», когда ему исполнилось 16 лет. После временного чередникування он переехал в Запорожье, где на комбинате «Запорожсталь» днем учил в ликбезе (ликвидация неграмотности и тому) совсем безграмотных рабочих, в том числе и прибывших туда русских, элементарной грамоты. И никто не роптал, все старательно осваивали украинский язык - не то, что нынешние «русскоязычные».

Это было днем, а вечером, до поздней ночи, будущий педагог завершал свою прерванную «раскулачиванием и голодомором среднее образование на различных курсах и в специальной школе для работающих днем. Так, преимущественно самостоятельно, Яр Славутич получил среднее образование: за два года окончил три класса вечерней школы. А потому и с успехом 1936 года составил необходимые вступительные экзамены на языково-литературный факультет Запорожского педагогического института. Здесь днем Овраг находился на лекциях, а после занятий, во вторую смену, преподавал язык и литературу в пятом и шестом классах средней школы.

После начала советско-финской войны обучение в институте прекратилось. Бывших студентов послали учительствовать, но с условием, что через полгода, в июне 1940 года, они прибудут для сдачи государственных экзаменов. В течение этого короткого времени Яр Славутич учительствовал в Ботевській десятилетке Приозівського района.

После получения диплома Яр Славутич был призван в Советскую Армию. Во время войны, после окружения, находясь в Черниговской Сечи, ему удалось, помимо языка и литературы, преподавать еще и историю Украины для обрусевших украинцев, новых сечевиков, что хотели услужить самостоятельному Украинскому государству, в которую не теряли веры.

В послевоенные годы, в лагерях для перемещенных лиц, среди беглецов от сталинского народоубийства, став «вольным слушателем» тогда восстановленного в Авгсбурзі и Ашафенбурзі Украинского свободного университета, Славутич преподавал украинский язык еще и для детей в лагерных школах.

Оказавшись в 1949 году в Америке, в городе Филадельфии, педагог занимался тем же: днем работал в переплетной, а вечером и в субботу - учительствовал в украинской школе при клубе на ул. Фрэнклина.

Первая половина пятидесятых годов для Яра Славутича проходит в усиленном обучении. Самостоятельно подготовившись, он становится студентом-аспирантом Пенсильванского университета в Филадельфии, где в 1954 году получил научную степень магистра.

Собрав определенную сумму денег, достаточную для оплаты одного семестра, он возобновил учебу в Пенсильванском университете. Днем ходил на лекции, а вечером работал в школе. Здесь, в Пенсильванском университете, его на восемь месяцев награждают университетской стипендией им. Гаррисона (1000 ам. долл.) и предоставляют бесплатное обучение. Такую награду Яр Славутич получал дважды. Попутно отметим, что, получив университетскую стипендию им. Гаррисона, Яр Славутич перед этим отказался от большего, Толстовской, которую предупредительно предложили ему московские фашисты с Посева, чтобы потом держать стипендиата в своих руках.

1955 года, после получения диплома доктора философии со славистики, Яр Славутич переехал по приглашению Американской военной школы (где изучались 32 европейские и азиатские языки) в Монтерей, Калифорния (Presidio of Monterey, California), где по новой зрительно-слуховой методике в течение пяти лет обучал американских солдат говорить на украинском языке. В эти годы энергичный украинский педагог не только плодотворно работал в военной школе, но и увлекся распространением украинского языка на Западе. Здесь он имел прекрасную возможность передавать иностранцам знания об Украине и ее народе, о борьбе украинцев за свою независимость, за создание самостоятельного государства, вместо фиктивной формации - УССР. Вместе с Яром Славутичем украинские идеи проповедовали еще три преподавателя украинского отдела военной школы, несмотря на білогвардійське засилье русских эмигрантов, с которыми приходилось тайком воевать не только украинским преподавателям, но и польским, чешским, турецким и другим. Американская военная администрация смотрела на «националистическую» деятельность Славутича сквозь пальцы, поскольку украинские освободительные идеи не угрожали американским идеям демократии и свободы.

Однако здесь, в Монтерее, поле деятельности для педагога было чрезвычайно узким. В своих воспоминаниях он пишет: «И школа меня не удовлетворяла - и поэтому я начал искать более широких горизонтов, академической сферы. Тогдашний американский «перетоплюючий котел» почти ничего не обещал для украинистики. Невольно я обратил свои глаза на Канаду. И вот я уже еду аметистовим понтіяком, «Каталиной», на далекий север» [1, 31].

Следовательно, 1960 года Яр Славутич переезжает в Канаду. Здесь, в Альберте, в провинциальных школах на требование украинских поселенцев ввели преподавание украинского языка. «В американских школах, - пишет он, - мне предлагали преподавать только русский язык да и то в окружении, где я просто не имел бы возможности даже проронить украинское словечко. Добрый дядя Сэм - словно вітровказ на крыше - возвращается туда, откуда политический ветер подует» [1, 32].

Приемная комиссия Альбертского университета очень благосклонно отнеслась к Яра Славутича. Здесь он развивает курсы украинского языка и литературы. За 23 года своей работы вплоть до выхода на пенсию известный педагог выпустил много бакалавров и около десяти магистров, которые получили докторанты в других университетах и теперь преподают славистические предметы или работают учителями.

Именно в светлую сутки многокультурности Канады, используя возможность, Яр Славутич полно развернул свою деятельность. А она была чрезвычайно широкой и большой: творческая, научная, педагогическая, общественная, организационная. В Эдмонтоне педагог развивает украинские учебные программы для провинциального министерства образования, активно включается в преподавательскую работу, вводя различные кредитуемые курсы украинского языка и литературы. К его заслугам как педагога следует отнести тот факт, что он в Альбертском университете ввел почти все курсы украинского языка и литературы, своими рекомендациями способствовал культивации украинских курсов в других (канадских и американских) университетах.

Закономерным является то, что лекции Яра Славутича в Альбертском университете привлекали студентов, представителей младшего поколения, и не только украинцев. Неизменным успехом у них пользовались два Славутичеві курсы «Украинская литература 20-х годов XX века» и «Украинская литература 60-х годов XX века». Нам хорошо известно, по каким именно причинам любили студенты украинскую литературу именно этих периодов.

Работа в университете принесла Яровые Славутиче много морального удовлетворения, однако не весь творческий путь Яра Славутича был «устлан розами». Как позже он напишет, «по канцеляриях гуманитарного факультета сидели тогда лица, что скрыто саботировали внедрение украинского языка в университете. А на мою агитацию, проведенную летом (1960 года /. Л.) по Альберте...некоторые администраторы смотрели косым глазом. Заявляли о своем желании поговорить до декана или его заместителей много студентов, но проходили регистрационную процедуру лишь единицы, наиболее упрямые и отважные. Одним говорили, что они для своих программ не нуждаются украинского языка; поэтому надо, мол, брать другие курсы. Другим откровенно не обещали кредитов. Студенты приходили ко мне и часто сетовали на лукавую дволичність - с одной стороны вроде можно, а с другой - відохочують. Началась тихая борьба, в которую включились некоторые французские и немецкие преподаватели, что боялись потерять студентов в своих классах...» [1, 52-53].

Несмотря на всю обструкцию, явную и скрытую, количество студентов, принимавших украиноведческие курсы, из года в год увеличивалась. Здесь на помощь приходили украинские организации, которые выделяли стипендии для отличников учебы. Если в 1960 году на двух украинских курсах было только шесть студентов (Яр Славутич называет своим позором), то, например, в 1964 году их было уже 76 человек на трех украинских курсах, где уже преподавал ее Даниил Струк, который защитил магистерскую диссертацию под руководством профессора Яра Славутича. Преподавание украиноведения стало на новый, восходящий путь. Прежде всего было введено обзорный курс украинской литературы, а в 1965/66 учебный год Яр Славутич уже планировал 11 различных курсов украинского языка и литературы.

С первого года своей работы в университете выдающийся педагог преподавал, в дополнение, украинскую литературу на вечерних курсах. Здесь обратим внимание читателя лишь на некоторые цифры в обозначении проведенных Славутичем литературных вечеров, посвященных украинским писателям: Т. Шевченко - 24, И. Франко - 12, Леси Украинцы - 12, Г. Коцюбинское - 12, Ольге Кобылянской - 12. Обзорные украинской литературы XX века до 1941 года было посвящено 24 вечера. Только это количество проведенных Оврагом Славутичем литературных вечеров свидетельствует о широкий кругозор педагога и литератора, глубину его научных знаний.

«Моя деятельное участие в развитии обучения украинского языка, можно думать, не нравилась некоторым заядлым британским шовинистам в Канаде. Еще больше она не нравилась советским чиновникам, пишет Славутич. - Сначала сыпались разные доносы в университетской администрации. До меня доходили только намеки, о содержании доносов никто никогда мне не сообщал...» [1, 171]. Впоследствии начали систематически подслушивать его телефонные разговоры. Все это длилось несколько лет. Попытки устранить Яра Славутича с должности набирало новые обороты. Президент университета даже приостановил плату профессору, хотя он официально не был уволен. Яра Славутича хотели убить не только морально, но и физически. Когда он подавался до какого-то другого университета, немедленно поступала туда информация с преувеличенными, искаженными сведениями о нем. Дело дошло до суда, который длился около 3 - х лет. Однако в Альберте справедливость не обнаружила себя. Восстановил в должности Яра Славутича лишь Верховный Суд Канады в Оттаве. Ему было возвращено плату за предыдущие года и возмещен моральный ущерб. Таким образом, жизнь снова наладилось.

Все это Славутич рассказывает в отдельном разделе книги «В водовороте многокультурности» (1988) под заголовком «Заокеанские агенты, университетские недоумки и украинские клеветники и приспособленцы». Здесь педагог подробно, сопровождая большим иллюстративным материалом, рассказывает о своей работе в различных научных организациях. Занятия профессора Славутича привлекали внимание студентов. Будучи требовательным, он всегда был справедливо-объективным. Лучше всего характеризуют педагога слушатели его курсов в ежегодных оценках труда профессоров. Так, подавляющее большинство студентов давала ему оценку «excellent» («отлично») и «outstanding» («отлично»).

Такие оценки профессор Яр Славутич получал ежегодно, сколы Альбертский университет внедрил систему студенческих отзывов о преподавателях.

После двадцати трех лет преподавания различных украинских курсов в Альбертском университете доктор Яр Славутич, профессор славянских языков и литературы, завершив 65-й год жизни, в августе 1983 года перешел на пенсию. Администрация университета, признавая значительный вклад своего профессора, наградила доктора Славутича званием «заслуженного профессора» (емеритус). Во время торжественного обеда для эмеритов представитель университета преподнес Яровые Славутичеві серебряный поднос с таким надписью «Presented by the Board of Yar Slavutych in Recognition of His many valuable contributions to University of Alberta» (Подарок Яра Славутиче от правления губернаторов как признание его выдающихся заслуг перед Альбертським университетом).

Но работа в университете на этом не заканчивалась. Яр Славутич еще в течение шести лет учил взрослых на вечерних курсах при школе Св. Мартина, в «сепаратном системе». Об этом позаботилась Лига украинских канадских женщин, получая соответствующие фонды от провинциального правительства и министра многокультурности Канады. Руководила этими курсами сначала Ксеня Турко, а потов Мария Нецик.

Таким образом, более 50 лет, не считая коротких перерывов во время войны, Яр Славутич учил украинского языка всех - от «абеткарів к докторантов» включительно. Это была для него действительно любимая профессия. «Она породила у меня, - пишет Яр Славутич, - великую любовь к слову, к словарям, которые я часто читал - как повести, как поэзии» [1, 169].

Свою же научную и общественную деятельность Яр Славу-тич активно продолжает и в наши дни, отмечая свой 90 - летний юбилей. Он издает книги, пишет рецензии, переписывается с земляками из Великой Украины. Писатель - весь в водовороте жизни.

Литература

1. Славутич Я. Произведения В 5 - и т. - Т.5. - К. Днепр, 1998.