Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Коцюбинский Михаил
Сокровище семьи Коцюбинских

Сейчас здесь цветы и травы правят бал. Начинается он ранней весной и длится вплоть до глубокой осени, как это было в прошлом году. А теперь, в передосінні, этот бал достиг своей кульминации: цветущее общество впиталось в свои самые роскошные наряды. Еще бы! - 17 сентября день рождения хозяина этой усадьбы на бывшей черниговской улице Сіверянській. И кажется, что сам хозяин, Михаил Коцюбинский, увековеченный в бронзе возле своего дома, подперев голову рукой, удовлетворенно улыбается. Ведь, наверное, нет в этом дворе (да разве только в этом!) ни одного растения или дерева, родословной которой он бы не знал. Ведь и сам себя считал растением или деревом с раскидистой кроной, рожденным Солнцем.

А еще чуть дальше от одноэтажного белого дома с зеленой крышей и красными ставнями, где в 1898 году поселилась семья Коцюбинских и где теперь музей,- замечательный яблоневый сад. Здесь яблоку негде упасть, - разве что на какую-то из цветков: целые поляны бархатцев, сальвии, роз, георгинов, герани и других участников бала устлали землю. А что это за холм на границе сада, защищенный клумбой бархатцев и зарослями гортензии? Похож на большую ладонь, заплетен-закосичений длинной зеленой травой. Это еще Михаил Михайлович устроил себе в саду такое место, где любил жаркого дня в тени полежать на простеленому покрывала и помечтать. Подхожу, склоняюсь, провожу рукой по мягкой и густой, как ковер, траве... А возле одной из яблонь нашего давнего украинского сорта «путивка» (люблю ее с детства: по вкусу и запаху никогда не уступит сейчас модным голландским) мы с директором литературно-мемориального музея-заповедника Михаила Коцюбинского Игорем Коцюбинским и замечательным экскурсоводом и научным сотрудником Марией Москаленко стоим дольше. Издали кажется, что это молоденькая яблонька, а если подойти поближе, то увидишь: растет из старого, заліпленого цементом ствола. Укоренился он еще когда Михаил Коцюбинский был живым: это его руками сделано щепу! Так проходят годы и десятилетия - в 2013-м уже исполнится 100 лет, как писатель ушел к Солнцу («от солнца за море, протянувшаяся ко мне путь и идет за мной вместе... словно солнце говорит мне: вот твой путь, иди ко мне...»), - а корень дает все новые и новые побеги, которые кроняться и плодоносят. Представьте себе: вы можете отведать яблоко с дерева, посаженное самим автором «Цвета яблони», «Теней забытых предков»!

Прорастают и дают все новые и новые лестницы и оставленные Коцюбинским в литературе, в украинском слове плоды. Музей стал настоящим центром украинства в Чернигове. Рядом с мемориальным домом 1983 года открыт научно-выставочный корпус. Здесь проходят литературные вечера, встречи, презентации новых книг, научные собрания. Благодаря многолетнему директору заповедника светлой памяти Ирине Михайловне Коцюбинской музей превратился в научный центр. Только благодаря ей эта ячейка памяти народа не обобрали солидные столичные музеи и институты. И до сих пор его манят архивы писателей и ученых: совсем недавно, в 2006-м, известная украинская поэтесса Светлана Короненко вместе с научными сотрудниками заповедника Натальей Коцюбинским (жена Игоря), Ольгой Ермоленко и главным хранителем фондов Галиной Степанец обнародовали в журнале «Киев» уникальную вещь: письма писательницы Анны Барвинок, жены Пантелеймона Кулиша, что хранились в закромах музея. А я и мои коллеги-писатели Михаил Слабошпицкий и Виктор Баранов - получили от музейщиков неоценимый подарок: четыре тома писем Михаила Коцюбинского, что их небольшими тиражами на протяжении нескольких лет с помощью различных спонсоров выдавали музей-заповедник и Институт литературы имени Т Г. Шевченко НАН Украины.

Это издание еще спроектировал незабываемый Юлий Романович Коцюбинский, внук писателя, многолетний директор музея. Мне повезло где-то в начале девяностых пообщаться с ним здесь, на вечере, посвященном творчеству приятеля Коцюбинского, замечательного живописца Михаила Жука. А теперь музей возглавляет сын Юлия Романовича Игр.

...Вот он стоит возле заквітчаного бюст прадеда, что рядом с музеем - я попросил его попозировать перед фотокамерой. Всматриваюсь в его лицо: где-то там, в уголках уст, в высоком главе, в мруженні глаз «прячется» этот смуглый красавец Михаил Коцюбинский, в которого влюблялись, которым восхищались, которого почитали. Игорь неторопливо и неспешно ходит, говорит стишено, порой слишком ласково, будто стесняясь. Из всего прочитанного про Михаила Михайловича можно понять, что Игорю просматриваются черты его знаменитого прадеда. И произведения свои Коцюбинский выписывал до малейшей мелочи, не спеша, шлифуя каждое слово, каждое предложение, как будто ювелир над отделкой бриллиантов. Его собрат Владимир Винниченко отпускал Михаила Михайловича, который, мол, долго высиживает свои новеллы, словно квочка цыплят. Что и говорить, - зажигательном и строптивому Винниченку ласковый Коцюбинский был полной противоположностью. Но это не мешало ему быть, когда надо, и тверд, и смел, и даже отчаянным. Как старшему и опытному товарищу Михаилу Михайловичу 1910 года пришлось предостеречь того же Винниченко от того, чтобы ради заработка он перешел к написанию на русском: «То, что есть у людей, у нас не скоро будет (которое, к сожалению, современное утверждение! - А.Б.), особенно, когда наши люди, творцы культуры, с легким сердцем покинут свой народ и перейдут к более богатых... Когда вы перейдете на российскую почву, то только себе во вред. Писатель (поэт, беллетрист) не может безнаказанно изменить язык: она отомстит», и Винниченко прислушался.

Что же до отчаянности Михаила Михайловича, то для широкой общественности не известен случай, произошедший с Коцюбинским летом 1905 года в Италии во время осмотра Везувия. Хранительница этого музея Ирина Коцюбинская в удивление талантливо написанных воспоминаниях «Папа» вот как пересказывает рассказ писателя: «...А какую силу имеет Везувий, какой он красивый, мощный и одновременно страшный! Кратер его все время курится, и из него клубится красно-сизый дым, словно флаг победы. Чувствуется, что внутри этого вулкана происходит непрерывная, адская работа... Когда я поднимался на Везувий, лава еще текла и почва под ногами был горячий и, казалось, будто колебался. Мне хотелось быть ближе к кратеру вулкана. Я забыл об осторожности и поднимался все выше и выше. Дышать было тяжело от жары и тяжелого серного духа. Вдруг я рухнул в горячую массу. Мой проводник начал бросать мне веревку, палки, чтобы я за них ухватился, и всеми средствами пытался меня спасти. Долго мне не везло ухватиться за веревку, потому что руки были совершенно опечені и укрылись волдырями. Превозмогая боль, я все же ухватился за веревку, и меня витяти из этого ада. Два часа лежал без сознания. Как-то очнулся. Было плохо, болело сердце. Потом стало легче. Долго не мог писать, потому что руки были изуродованы». Учтите, что уже тогда Михаил Михайлович был тяжело больным: мучила астма, болело сердце, в том числе и от того, что трудно, ой как трудно шло украинское слово к украинцам, как тогда говорили, подроссийской Украины. Однако это происшествие на Везувії вдруг оздоровил его! «Эти острые впечатления сразу подняли мой дух, и я первый раз пообедал на вулкане с аппетитом и первый раз выпил без вреда для здоровья вина» - напишет он в Чернигов писателю Николаю Чернявскому, приказывая ничего не рассказывать родным. Мне повезло пройти тропами Коцюбинского и у подножия Везувия, и в Помпеях, и в течение целой недели - на острове Капри, что его Михаил Михайлович посещал трижды и где написал такие классические рассказы, как «Кони не виноваты» и «Подарок на именины». Многие из современников считал, что этот остров, где крутые склоны и холмы, где надо много ходить, никак не подходил к исцелению недугов Коцюбинского. А он таки туда ехал! И ходил, и поднимался на самую большую гору Монте-Соляро, чтобы оттуда полюбоваться морем и солнцем, чтобы там побыть лунной ночи. Ему было комфортно здесь в кругу представителей европейской культурной элиты, для которой Капри тогда был настоящей Меккой.

Эти мои посещения Чернигова состоялись уже после написания эссе «Остров Капри: открытие Коцюбинского», но в музее до капрійських впечатлений добавились новые подробности. Вот вижу в одной из комнат мемориального дома коллекцию тропических бабочек - два крупных планшеты под стеклом на стене, - что писатель привез детям с Капри. А я там побывал в местах, где бабочки ловились: помогал писателю киевский живописец Николай Прахов, который впоследствии руководил росписью Владимирского собора в Киеве. А в другой комнате увидел куклу в наряде капрійки, также блестящие кастаньеты, с которыми капрійці и до сих пор танцуют тарантеллу...

...Здесь, в музее-заповеднике, в любое время года к иллюзорности, до дрожи в теле чувствовал присутствие большого солнцепоклонника. За последний год я побывал здесь дважды, а хочется поехать еще и еще. Огромной притягательной силой для любого сознательного украинца имеет это сокровище семьи Коцюбинских, которая лелеет и бережет его для Украины, как и ту яблоню из корня Михаила Коцюбинского.

Александр Балабко

(газ. «Известия», №35, 30.08.2007)