Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Кропивницкий Марк
Из истории детского театра Марка Кропивницкого

А. Новиков,

доцент Харьковского НПУ ім. Г, С, Сковороды

В октябре исполняется 125 лет со времени основания Марком Кропивницким прославленной труппы корифеев, с чего, собственно, начал свою деятельность украинский профессиональный театр. Впрочем, заслуживает внимания и другое, правда, менее известная, но тоже слишком важное событие в истории украинской культуры. Дело в том, что 100 лет назад драматург создал в своей усадьбе на Слобожанщине первый на территории тогдашней страны детский театр, уникальность которого заключается не только в том, что он отличался достаточно высоким художественным уровнем, а еще и в том, что «актерами» в нем были неграмотные крестьянские дети. Для своей детской труппы писатель написал две замечательные пьесы-сказки «Ивасик-Телесик» и «По щучьему велению», которыми, по сути, положил начало репертуар для театра юного зрителя.

Надеемся, что предложенная работа, особенно анализ детских произведений М. Кропивницкого, в которых на глубоком философском уровне уже раз осмысливается вечное противоборство Добра и Зла, Правды и Кривды, популяризируются лучшие народные традиции и общеизвестные христианские ценности, станет полезным материалом для наших уважаемых учителей в их внеклассной работе, что на «Ивасика-Телесика» и «По щучьему велению» обратят внимание руководители школьных драматических кружков. Надеемся также на то, что в недалеком будущем упомянутые пьесы классика украинской драматургии займут должное место и в небогатой на высокохудожественные детские произведения официальной школьной программе.

Последние двадцать лет своей жизни (с 1890 по 1910 год) гениальный актер, режиссер и драматург Марк Кропивницкий жил на своем хуторе Уют, «за 120 верст от Харькова и в 20 верстах от уездного города Купянска» [5, с 23], недалеко от села Сподобівки (теперь Шевченковского района Харьковской области). На рубеже XIX и XX вв. это был один из самых известных национальных культурных центров. Здесь «отец украинского театра» (так современники уважительно называли художника) создал немало своих пьес, среди которых «Олеся», «Заиленные источники», «Мамаша», «Казнена сила», «Старые сучки и молодые побеги», «Трудная эпоха», «Кавардак», «Зерно и плевелы», в которых пытался найти ответ на актуальные для того времени социально-политические вопросы, віддзеркалив характерные для конца XIX и начала XX века тенденции модернизма, переводил произведения Шекспира, Мольера, Гоголя, Некрасова, работал над своими мемуарами. Усадьбу художника постоянно посещали известные актеры, писатели, ученые, общественные деятели, среди которых И. Карпенко-Карый, М. Садовский, И. Марьяненко, Д. Багалей, М. Левитский. Более двух лет в гостеприимном доме Кропивницких жили родственники Тараса Шевченко - дети его племянницы Ирины Ковтуновой. В Уюте было устроено для крестьянских детей и взрослых начальную школу, притом в последние годы жизни хозяина хутора, с украинским языком обучения, грамотные жители ближайших к усадьбе драматурга сел и хуторов имели возможность пользоваться его библиотекой. Крестьяне получали здесь также необходимое для них (в большинстве случаев бесплатную) медицинскую помощь (жена писателя Надежда Васильевна была медиком по специальности), имели возможность посещать театральные спектакли актеров-любителей, которые устраивал для них Кропивницкий.

Еще в первый год пребывания на хуторе Кропивницкий познакомился с членами местного театрального кружка, состоявшего из передовой украинской интеллигенции, преимущественно учителей уездного города Купянска и окрестных сел, и уже в августе 1890 года выставил с ними «Наталку Полтавку» И. Котляревского, а также собственные пьесы «Дай сердцу волю, заведет в неволю» и «Пошились у дурні». Столичный журнал «Артист» через несколько месяцев извещал, что драматург бесплатно сыграл с куп'янськими любителями в трех спектаклях, в которых с большим успехом исполнил свои лучшие роли. Кроме того, Кропивницкий оставил куп'янчанам новые декорации, реквизит и коллекцию париков. Местные любители выбрали художника почетным членом своего театрального общества [1, с 209].

Творческое содружество Кропивницкого с куп'янськими любителями длилась около двадцати лет. Выдающийся режиссер и актер не только учил кружковцев сценического мастерства, а нередко и сам участвовал в спектаклях. Так, в «Наталке Полтавке» И. Котляревского он играл Возного, в грибоєдовській комедии «Горе от ума» - Фамусова, а в шевченковской драме «Назар Стодоля» - Хому Кичатого.

Именно на купянской сцене Кропивницкий впервые выставил одну из лучших своих пьес «Олесю», в которой исполнил роль Кондрата Балтиза. «Летом 1891 года, - описывает это событие писатель Семен Печальный, - Марко Лукич получил разрешение цензуры на постановку триактної драмы «Олеся». Он пригласил к себе в гости купянских любителей, прочитал им новую пьесу и предложил: «Пока еще драма будет напечатано, попробуем ее поставить в Купянске из моей рукописи. Надежда Васильевна уже роли выписала» [10, с 193]. На профессиональной сцене «Олеся» появилась примерно через полтора года.

Так же впервые в исполнении купянских любителей увидела свет рампы и комедия Кропивницкого «Мамаша». Произошло это в 1904 году, сразу после получения разрешения цензуры на постановку пьесы. Премьера прошла с успехом. Правда, «кое-кого из зрителей смущало, - вспоминает драматургов сын Владимир, - ... что фабула пьесы взята из жизни знакомых лиц и напоминает прошлые события в уезде, хоть в произведении много о чем по понятным тогда причинам было недомовлено» [5, с 101-102].

Живя в Уюте, Кропивницкий в составе разных театральных трупп (О. Суслова, Т. Колисниченко, П. Прохоровича, Л. Сабинина, Ф. Волика) и любительских коллективов участвовал в спектаклях и концертах, которые проходили в таких крупных городах, как Харьков, Одесса, Киев, Елисаветград, Полтава, Белгород, Москва, Санкт-Петербург, Варшава, Саратов и в уездных - Купянске, Изюме, Славянске, Лисичанске, Волчанске, Лозовой, Богодухове. Играли спектакли также в усадьбе писателя и в соседних селах - Щенячому и Барановой. Известно, что в Щенячому выставляли комедии Кропивницкого «Помирились» и «По ревизии», а в Барановой, в имения мелкопоместных дворян Любицьких, - чеховский «Юбилей» и некоторые другие произведения. В Уюте и в Любицьких спектакля нередко проходили под открытым небом - на балконах домов. Владимир Кропивницкий вспоминает, как летом 1907 года с участием его отца любительские спектакли выставлялись в Щенячому: «Шура и я задумали вместе с приятелями нашими Любицькими устроить чтобы там не было спектакль. Отец был как раз дома и тоже с удовольствием согласился принять участие при условии, чтобы шли украинские пьесы. ... Выбрали два водевили Марка Лукича - «Помирились» и «По ревизии». Решено было ставить их в Щенячому, в помещении земской школы, где ставили и детские спектакли». В Купянске были заказаны настоящие афиши и билетные книжки. Сначала предполагалось, что постановления будут бесплатными, но уездное начальство, у которого нужно было получить разрешение на спектакли, не согласилось на это. Поэтому была назначена минимальная цена - от пяти копеек до одного рубля. Однако окна школы были открыты. Следовательно, возможность смотреть спектакли была и у тех, кто не смог купить билет.»

В последние годы жизни в Кропивницкого возник замысел привлечь к театральному делу и местных крестьян. В то время в России и Украине распространялись так называемые народные труппы, в состав которых входила основном талантливая сельская молодежь, управляемая местной интеллигенцией - учителями, врачами, фельдшерами. С одной такой труппой на Полтавщине (с. Позники Лохвицкого уезда) драматург познакомился еще в 1901 году. Речь идет о домашний театр Русинових, где силами любителей выставлялись его драма «Невольник» и пьеса Гоголя «Лакейская» (на украинском языке).

Вроде такого театрального коллектива хотел основать труппу и Кропивницкий. Притом обязательно, как отмечал он, «на наській языке». «...Те спектакли, что я ставлю у себя, - пишет художник В. Никитина, - бесплатные, а эти, которые сейчас забочусь, должны оплачиваться, конечно, малой ценой; на ерунду дело не пойдет: у сапог нет, у того свитини. ... Если смогу викональця-дяди оплатить 5-6 рублями в месяц, то более и не надо; надо что-то и на переезд и на пищу» [7, с 569]. Спектакли планировалось выполнять после окончания основных сельскохозяйственных работ - поздней осенью и зимой. Для первого сезона драматург хотел подготовить спектакли за своими такими пьесами, как «Сумасброд», «Две семьи», «Мироед, или же Паук». Но преждевременная смерть помешала осуществлению этой мечты выдающегося деятеля украинской культуры.

Однако едва ли не самой большой гордостью драматурга был основан им в Уюте первый на территории тогдашней страны детский театр, «актерами» в котором были его собственные и крестьянские дети. Это событие было и остается беспрецедентным, поскольку ничего подобного в истории украинской и европейской культуры больше не наблюдалось. А началось все с того, что, заботясь о судьбе крестьянских детей, Кропивницькі начали приглашать малышей на праздники к себе в имение, где угощали его разными лакомствами, организовывали для нее традиционные на то время забавы. Но впоследствии такая форма общения с местной детворой перестала удовлетворять творца. Вот что по поводу этого писал он в статье «Коза-дереза» на хуторе»: «Две зимы дети мои созвали хуторских мужичат к себе на «елку», и что же я видел: побегают дети вокруг елки, взявшись за руки, пока догорят на ней свечи, потом повитріщаються на бенгальские огни и магний, послушают, как стреляют хлопушки, а дальше начинается грабіжка елки, раздаются сладости и игрушки и начинается неуемная толкотня, удары, ревы... Иногда малыша какого-нибудь таки хорошо накормят буханками, а другому и синяка поставят под глазом... те всего праздника. ...> Не знаю, как думают жители и селяне забавлять детей в дальнейшем, я же для хуторских детей решился ежегодно на Рождество ставить детские спектакли» [7, с 43].

Однако при подготовке первого же спектакля в Кропивницкого возникли серьезные трудности. Во-первых, в детском репертуаре на то время был только одно произведение - опера М. Лысенко «Коза-дереза» (либретто - Днепровской Чайки). Во-вторых, возникла проблема с исполнителями, поскольку почти все крестьянские дети были неграмотными. И это не удивительно. Ведь в хуторах, которые находились вблизи Затышок, не было ни одной школы. «Надо заметить, - вспоминал драматург, - что из всех тех исполнителей, которых я выбрал, нашелся один только парень немного грамотный; он вырос в моей дворе, и его научили грамоте мои дети» [7, с 44]. Поэтому малолетним любителям приходилось заучивать свои роли наизусть. «Но что за способный и свіжопам'ятний народ, - гордится Кропивницькии своими юными «актерами», - трижды прочитаешь роль, трижды проспіваєш песенку и готово, и как радуются, что то разговор и песня свои родные!..» [7, с 566].

Труппа состояла в основном из крестьянских детей 10-13 лет. Принимали участие в спектаклях также младшие дети писателя - Володя и Оля. Для спектаклей Кропивницкий отвел самую большую комнату (зал) в старом доме, где, как в настоящем театре, было оборудовано сцену. Первый спектакль состоялся на Рождество 1906 года (по новому стилю 7 января 1907 года). Ставили «Козу-дерезу». Драматург сам рисовал декорации, вместе с младшими детьми готовил костюмы. Надежда Васильевна привезла из Харькова комплект масок. Спектакль имел большой успех. Козу играла неграмотная, но, по словам драматурга, очень способная девочка София (София Прокофьевна Бунчук), которой было всего девять с половиной лет. В роли Бабы выступила малолетняя девочка Федора (Федора Семеновна Самойленко). Роли Зайчика и Волка так же выполняли крестьянские дети. Лисичку, правда, играла младшая дочь Кропивницкого Оля, Мишку и Деда - сын Владимир, а Рака - студент В. Кузнецов, которого в 1906 году был приглашен в Затышок в качестве репетитора для младших детей писателя.

Уже на первую спектакль пришло более ста детей и взрослых. «Надо было видеть ту «публику», - делится воспоминаниями Кропивницкий, - какое удовольствие, какая радость, сколько благодарности. Спектакль закончился в 5 часов, еще засветло. Раздали сладости с елки и игрушки, и детвора розбрелась по хуторам вполне довольна» [7, с 44-45].

Интересное свидетельство о первую детскую спектакль Кропивницкого оставил также писателей сын Владимир Маркович. «О спектакль, который должен был состояться, - говорит последний, - уже стало заранее известно в ближайших селах, хоть и не было специального оповещения. Слышали, что готовится необычное зрелище для детей! Взрослые разумно решили пустить в первую очередь на спектакль детвору. Однако с детьми пришли некоторые матери, отцы, сестры и братья. Зал старого дома был так заполнен, что негде и яблоку упасть! Зрители смотрели спектакль, затаив дыхание, с раскрытыми от восторга ртами. В антракте и по окончании спектакля сначала не знали, как выразить свое одобрение. Тут пришел на помощь кто-то из наших дворовых слуг, что бывали на спектаклях в Купянске, и начал аплодировать. Это всем понравилось. Аплодисменты были дружно и искренне подхвачены, и их уже трудно было остановить» [5, с 136].

Очень быстро слава о спектакль, поставленный знаменитым украинским художником, облетела все окрестные хутора и села. И уже на второй день драматург принимал у себя в имении делегацию от крестьян с хуторов, которые были расположены несколько дальше от Затышок, с просьбой и для них поставить «Козу-дерезу». Вторая спектакль состоялся на третий день Рождества. Теперь уже малышей собралось 194 души.

Через несколько дней детскую труппу Кропивницкого был приглашен на «гастроли» в соседние села Щенячьего, и весь «театр» с декорациями и другими необходимыми для постановки спектакля атрибутами на пяти подводах отправился в путешествие за шесть верст. Во время этого спектакля (которая с разрешения инспектора народных школ состоялась 3 января 1907 года в земской школе), по словам самого писателя, творилось нечто невообразимое. В школу набилось «зрителей более 500 душ, а вокруг школы, наверное, столько же. Надворные дерлись на окна, одривали ставни, выдавили стекла небось в пяти окнах» [7, с 45].

После окончания спектакля Кропивницкий по просьбе зрителей прочитал несколько произведений Т. Шевченко и других известных украинских поэтов.

Вскоре юные «актеры» сыграли специально для них написанные Кропивницким детские пьесы-сказки «Ивасик-Телесик» и «По щучьему велению». В письме к своего хорошего знакомого антрепренера А. Суслова в январе 1908 года писатель, в частности, замечает: «...Я себе собрал труппу из крестьянських детей и выставляю по селам: «Козу-дерезу», «Ивасик-Телесик» и «По щучьему велению» (последние обе мои)» [7, с 530].

Фольклорный сюжет, за которым драматург создал стихотворную пьесу «Ивасик-Телесик», был очень популярным в Украине. Он привлекал внимание многих известных писателей. Так, еще в первой половине XIX века, а именно в 1834 году, к нему обращался Осип Бодянский, который написал поэму «Сказка о маленьком Йвася, змею, ее дочь Олесю и задних гусят». Впоследствии, в 1837 году, по этому же сюжету был написан прозаическое произведение на русском языке Григория Квитки-Основьяненко» Ведьма» [11, с. 104] . Позже, уже в XX веке, фабулу сказки «Ивасик-Телесик» использовали в своих одноименных стихотворных произведениях Марко Кропивницкий, Павел Тычина и некоторые другие авторы. Кстати, Кропивницкий несколько изменил фольклорный сюжет. Как известно, в распространенном варианте сказка кончается тем, что Ивасик сажает в печь відьмину дочь Леночку, а сам убегает. В пьесе же «отца украинского театра» Аленушка - добрая девочка, которая предупреждает Ивана о недобрых намерениях своей матери. И они уже вместе убегают от злой ведьмы. «Такой этический момент, который лег в основу сюжета и в развитие фабулы, - отмечает драматургов сын, - придал пьесе совсем иного характера» [5, с 139].

Детям, конечно же, очень нравилась пьеса-сказка Кропивницкого. Они всем сердцем сочувствовали Івасикові и ненавидели Ведьму и ее гостей. И это понятно. Ведь Ваня добрый, трудолюбивый мальчик. Он ловит рыбу и тем самым помогает своим родителям. Мать приглашает Ивана поесть и отдохнуть, но мальчик отвечает: «Я покушаю и опять в плынь». И далее добавляет очень важные в воспитательном смысле слова, особенно если учесть юный возраст читателей и зрителей пьесы:

Ззамолоду надо трудится,

Так оно, говорят, годится

[6, с 117].

В этом высказывании главного персонажа произведения сконцентрирована общечеловеческая мудрость, вековая народная традиция приучать детей к труду.

Сочувствуют дети также Лене, которую драматург наделил рядом благородных черт - человечностью, отзывчивостью, способностью к самопожертвованию. Нехорошая мать-ведьма все время держит ее запертой, заставляет много работать, а за малейшую провинность бьет. Девочка сама рассказывает о своей нелегкой судьбе:

Вот только мне и воли,

Как матери нет дома:

Нажурюсь и наспіваюсь,

Натанцююсь, нагуляюсь...

Если бы узнать мне,

Или матери повсюду злые,

Есть ли где-нибудь и добренькие?..

[6, с 120-121].

Когда Лена узнает, что в семье Вани отношения между родителями и детьми не такие, как в их, что здесь культивируются законы человечности и справедливости, она решается бежать вместе с мальчиком. Итак, добро побеждает. Весьма интересным создает драматург и образ Ведьмы, что является олицетворением зла. Ведьма поймала Ванюши для того, чтобы отомстить его родителям, потому что через них она имела когда-то неприятности. Об этом мы узнаем из ее же слов:

Отблагодарю Охрімові и Анне

По их жалобы отвратительные:

Через них меня община в реке купала,

Из-за них, проклятых, из села прогнала...

[6, с 116].

При изображении фигуры Ведьмы драматург не отошел от народных представлений о представителях нечистой силы, что всегда приносили людям одни лишь бедствия (неурожаи, эпидемии, стихийные бедствия и т.п.). Женщину, которую заподозривали в том, что она знается с нечистью, бросали в реку, и если она выплывала, то, по народной легенде, это, без сомнения, была ведьма, которая не могла утопиться. Итак, получается, что героиню произведения люди выгнали из села заслуженно, потому что это вполне соответствует народной традиции.

Таким образом, у Ведьмы, как справедливо замечает В. Просалова, мотивы поведения «конкретизированы, от чего образ стал богаче, рельефнее» [8, с 54].

Дети имеют возможность сами четко разделять героев пьесы-сказки на добрых и злых, подражать положительных персонажей и осуждать негативных. К хорошим относится также Гусь, который спасает Ваню и Леночку от Ведьмы и ее гостей. Гусь сам потерпел бедствие. Он целое лето болел. Поэтому, видимо, и сочувствует детям, которые попали в беду, хотя хорошо понимает, что может и погибнуть вместе со своими спутниками. Заканчивается произведение, как и положено сказке, тем, что добро побеждает. Івасеві родители радушно встречают своего сына и его спасителей Аленку и Гуся.

Следует обратить внимание также на язык персонажей пьесы, отмечается глубокой індивідуалізованістю, красочностью. Так, у Анны, Івасевої матери, речь ласковая, приветливая, пересыпана ласкательными словами. Вот как, например, она обращается к Вани:

Ваня сынок,

Золотой човнок,

А срібнеє веселечко,

Приплинь до бережка,

Мое сердечко!..

[6, с. 116].

Большой любовью, заботой о сыне пронизаны также слова Охрима - Ваниного отца. Работая над изготовлением челнока для сына, он припевает:

Чтобы човничок был легенький,

Небольшой, не хисткенький,

Языков на чудо!

И веселечко кленовое

Чтобы как мир было готово

Непременно!

Єдинчика сына имею,

Ради него только и забочусь!..

[6, с 113].

Ведьмы же речь грубая, даже ругательная. Она говорит Івасеві:

Хочешь правды? Правдухава съела,

А хвортуна пошла спасать

И стала на судьбу звать;

А судьба испугалась и прочь и забежала -

Под дырявый мост,

Чортяці под хвост!.. (Хохочет)

[6, с 143].

Очень серьезно работал Кропивницкий и над другой детской пьесе - «По щучьему велению». На основе сюжета одноименной народной сказки он написал оригинальное произведение, которое, как уже говорилось, также имеет большое воспитательное значение. В пьесе четко обрисованные образы двух братьев - Гавриила и Хомы. Первый олицетворяет в себе такие общественные пороки, как ложь и неискренность, а второй является носителем вековых положительных черт человечества - искренности, чистосердечия, трудолюбия и т.д. Уже в самом начале пьесы юные читатели и зрители хорошо понимают, что Хома незаслуженно терпит несправедливости. Об этом красноречивее всего свидетельствует его монолог: «Ну и намерзся же здорово и таки натомився. Гаврила опять скажет, что я ничего не делал, отец и мать ему поверят и снова бить меня. Вот такое творится у нас ежедневно. Другие советуют утопиться или повеситься, а я того не сделаю, потому что грех, потерплю лучше... Ославившие меня ледацюгою, пусть я буду лодырь; ославившие дураком, пусть буду дурак. <...> За что Гавриил раз набріхує на меня? Отец и мать ему верят. Я не смею сказать Гаврилові «врешь», потому что он старший...» [6, с 143].

У Фомы доброе сердце. Он готов отдать последний кусок хлеба незнакомому человеку. На просьбу старца он отмечает: «Я дал бы вам и целый хлеб, когда же и самого оставили только с цвілим сухарем. Нате вот последнего, а я и так перебуду...» [6, с 149]. За такое поведение дед наделяет Хому ниточкой с крючком, на который попалась волшебная щука. Эта щука стала в большом приключении мальчику. Ведь по щучьему велению он получил возможность делать удивительные дела.

Заслуживает внимание и то, что вместе с подарком старец дает Фоме еще и очень важный совет: «Прощай! Но помни мою науку. Не делай людям ничего плохого, платы им за злое добрым, ибо они по большей части и сами не ведают, что творят» [6, с 149].

Конечно, симпатии детей всегда будут на стороне обиженного Фомы, а не его брата-обидчика, недостойные поступки которого они осуждают. Поэтому с особым удовольствием малыши воспринимают новость о том, что мальчик получил возможность пользоваться волшебной силой, с помощью которой он теперь может не только защищаться от злых людей, но и получить в конце сказки заслуженное вознаграждение.

Драматург акцентирует внимание на том, что Фома всегда помнит совет старца не делать людям ничего плохого. Поэтому по его желанию создаются лишь комические ситуации, от которых никто не терпит несправедливости. Фома искренне сочувствует и помогает Гаврилові, когда тот по щучьему веленью сам себя избил. «А что, и до сих пор стонешь, хорошо себя оддубасив? - спрашивает он брата. - Видишь, не только у палки два конца, а и в кулаке две стороны... «По щучьему веленью, по моему хотенью» пусть уже у Гавриила не болит!.. Утри же рожу, то и синяков не станет» [6, 154].

Хома не держит зла на брата, хотя и знает, что последний намеревался выгнать его из дома. Он лишь заставляет Гавриила признаться в своих нехороших поступках и злых намерениях относительно отца и матери и после этого все ему прощает. Такое поведение Хомы, основанная на христианской морали и лучших народных традициях, имеет, конечно, большое положительное влияние на процесс формирования личности будущих сознательных граждан.

Немаловажное значение имеет и то, что пьеса написана в изысканном украинском языке, которая, по словам известного исследователя творчества Кропивницкого Николая Йосипенка, «органически близка к источникам устного поэтического творчества». Все это является свидетельством «серьезного подхода М. Кропивницкого к делу написания пьес для детей, глубокого знания психологии юной аудитории и ее культурно-воспитательных запросов и потребностей» [3, с 265].

Готовясь к спектаклям за собственными детскими произведениями, Кропивницкий написал к ним оркестровку. Как замечает писателей сын Владимир, сначала драматург просил написать музыку к «Ивасика-Телесика» профессионального композитора К. Стеценко, но то, что предложил последний, его не удовлетворяло. К. Стеценко сделал это в стиле настоящей оперы, что, по мнению автора либретто, было «слишком серьезно, но трудно для исполнения». Вместе с тем свою музыку Кропивницкий «считал несколько примитивной, предназначенной для выполнения, главным образом детьми» [5, с 140].

«Перед тем, как выступать, - вспоминает участница детской труппы Федора Самойленко, Марко Лукич послал верхового в соседние села - Сподобівку, Бугаевку, Баранову, до Молотка - приглашать всех на постановление... После постановления всем детям раздавали гостинцы». И далее продолжает: «Мы были и в газете сняты. Зовет нас Марко Лукич и показывает газету: «А ну или узнаете себя, девушки?»

Прошло пятьдесят лет, но, подчеркивает бывшая «артистка», «и до сих пор как живые передо мной эти декорации. И лодка, словно настоящий, так как будто качается на волнах, и река , словно живая <...> как только хорошо было!..» [9]. Очень хорошо на склоне лет помнила события, что происходили в Уюта в годы ее детства, и другая участница детского театра Кропивницкого Александра Тихоновна Колесник. По словам П. Козара, который с ее уст записал текст «Ивасика-Телесика», она «знала слова каждого действующего лица (а их больше десяти), помнила все выходы, не забыла, какие были декорации» [4, с 195].

На спектакли в Уют с большим удовольствием приходили дети и взрослые. Тесное помещение домашнего театра, вспоминал один из современников, не могло вместить всех желающих. Поэтому только для взрослых ставили стулья. Дети же сидели судьбы. Самые маленькие - впереди [2, с 52].

Шли годы, но популярность спектаклей малолетних «артистов» из Затышок не уменьшалась, а напротив - возрастало все больше и больше. Вот что, например, упоминает об этом в одном из своих писем к И. Марьяненко сам писатель. На первый день Рождества, замечает он, «мы сделали ради сподобівчан и гусинцев елку, конечно, с подарками из лакомств и благоустроили спектакль: «Козу-дерезу». <...> Публики из-за холода было 127 детей; зато вчера на «Івасикові-Телесикові» было 217 и чуть ли не столько же ушло назад, некуда было притулить». И далее добавляет: «Какое это увлекательное видіннє для примитивной публики. Надо было видит, как матерками хлипали, втирая слезы, когда ведьма украла Ивана; а когда Ивасик вернулся домой, как вся публика обрадовалась... Дожидаясь спектаклей, ни один из моих рабочих, а их у меня зимой мужчины с 20, не пошел в Сподобівку к корчемникам. <...> Не удастся выставить «По щучьему велению», придется отложить на Пасху» [7, с 562 - 563].

О популярности детского театра Кропивницкого свидетельствует также заметка, появившаяся в январе 1910 года в журнале «Театр и искусство», в которой рассказывалось о успешные выступления малолетних любителей с Затышок . В этом же номере авторитетного столичного журнала было помещено и фотографию трупа во главе с «отцом украинского театра» [2, с 52].

Как видно из эпистолярного наследия Кропивницкого, состав его детской труппы не был постоянным, все время обновлялся. С одной стороны, это давало возможность привлечь к искусству больше крестьянских детей, что уже само по себе было положительным явлением, особенно в условиях сплошной Неграмотности, а с другой - было связано с дополнительными хлопотами для художника. В упомянутом выше письме к И. Марьяненко драматург жалуется: «Беда, что те девушки, которые играли в позапрошлом году, теперь уже стесняются грать, вишь, девки уже, парни придираются и дразнят комедіантками. Вчера одна из позаторішних (Наталка), что играла когда-то ведьму, шепнула мне на ухо: «Кажется, так бы и побежала туда, к ним, и заиграла бы, так смеются...» [7, с 563].

Намереваясь поставить детские пьесы на профессиональной сцене, Кропивницкий давал советы режиссерам: «Ванюши» надо ставит 1-ю действие так, чтобы река была впереди, по бокам кусты и скалы, а хата Охрімова над рекой, на пригорке. Второе действие - нора, в третьем действии два табуны гусей перелетают, а гусь выхода с растопыренными крыльями, а если бы вылетел, то лучше было бы». Что же до пьесы «По щучьему велению», то здесь, по мнению драматурга, особое внимание следует обратить на третье действие. Хома, в частности, должен въехать на сцену на печи, в которой «горит и варится блюдо, из трубы идет дым». В то же время оркестр должен играть «Фугу», а «сміхотвор должен быть одетым уличным комедиантом: в красных узких штанишках, с войлочной шапочкой на голове» [7, с 539 - 540].

Весной 1910 года Кропивницкий намеревался повезти свой детский театр на «гастроли» до уездного города Купянска. Однако внезапная смерть художника помешала осуществлению этого замысла. «Марко Лукич хотел с нас артистов сделать, - вспоминает бывшая участница детских спектаклей Кропивницкого Александра Колесник, - и поэтому учил нас грамоте, танцевать, петь. <...> Все очень жалели, что умер» [9].

Нет сомнения, что детские пьесы-сказки Марка Кропивницкого «Ивасик-Телесик» и «По щучьему велению», которые были необходимы в сутки писателя, не потеряли своего воспитательного значения и в наше время.

Литература

1. Артист. - 1891. -№4. -С 209.

2. Бодянский И. Хроника // Театр и искусство. - 1910 - № 3. - С. 52.

3. Йосипенко М. Марко Лукич Кропивницкий. - К.: Государственное издательство изобразительного искусства и музыкальной литературы УССР, 1958. - 324 с

4. Козар П. Детская труппа Кропивницкого // Воспоминания о Марка Кропивницкого. Сборник. - К.: Искусство, 1990. - С 194-196.

5. Кропивницкий В. М. Из семейной хроники Марка Кропивницкого: (Воспоминания об отце). - К.: Искусство, 1968. - 214с.

6. Кропивницкий М, Сочинения в 6-ти т. - К.: Держлітвидав УССР, 1959.-Т. 4.- 379 с.

7. Кропивницкий М. Сочинения в 6-ти т. - К.: Держлітвидав УССР, 1960. - Т 6. - 672 с

8. Просалова В. А. Народная сказка как источник произведений для детей Г. Кропивницкого//Творческая индивидуальность М. Л. Кропивницкого и развитие украинской культуры. Тезисы республиканской научной конференции, посвященной 150-летию со дня рождения М. Л. Кропивницкого. - Кировоград, 1990. - С 52-54.

9. Рукописный альбом воспоминаний о М. Кропивницкого (Сподобовская общеобразовательная школа 1-2 ступеней им. М. Л. Кропивницкого Шевченковского района Харьковской области (запись сделана П. Козарем в конце 1950-х годов).

10. Грустный Семен. Страницы из прошлого // Воспоминания о Марка Кропивницкого. Сборник. - С 191 - 193.

11. Ярмыш Ю. В мире сказки. Литературно-критический очерк. - К.: Советский писатель, 1975. - 144 с.