Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Специфика маски автора феминного постмодернистского романа
(на материале романов А. Забужко «Долевые исследования украинского секса», С. Пыркало «Зеленая Маргарита» и Н. Зборовского «Украинская Реконкиста» )

Т. Кислая,

аспирантка КНУ имени Тараса Шевченко



Постмодернизм - сложный и весьма неоднозначный культурный феномен, в рамках изучения которого много актуальных и определяющих вопросы остаются неосвещенными. Среди них и поэтика постмодернистского романа, который, по нашему мнению, стал выразителем постмодернистского мировоззрения, заключающийся в восприятии мира как разрозненного, отчужденного, лишенного смысла и упорядоченности явления. Поэтому, как и каждый художественное произведение постмодернистского акцентирование, роман соотносится со стратегией, нацеленной на поиск «рассеянных структур» [5;41] хаоса, которые воплощаются в расшатывании и разламывании традиционных структур художественной системы. Однако произведение все же встает целостностью, в которой прямые связи между ее элементами максимально ослаблены, неяркие за того, что автор «должен систематически десистематизувати свое мнение, должен разрушать баррикаду, которую сам выстроил вокруг своих идей» [6; 16], а также потому, что текст может развиваться, «как и сознание, в нескольких направлениях» [6; 17]. Учитывая это, вполне логично встает вопрос: что превращает предельно разрозненный и гетерогенный материал постмодернистского романа на своеобразную целостность или по крайней мере ее видимость? То есть нахождение формообразующего аспекта постмодернистского романа лежит в пределах выяснения одной из извечных проблем искусства - «Где сердечника художественного целого, что зовется произведением?».

Американский критик К. Мамгрен выдвинул предположение, что таким центром является образ автора, так называемая «авторская маска». Итак, авторская маска как залог целостности постмодернистского произведения, что уберегает его от коммуникативного провала с читателем, является важной категорией поэтики романа, которая все же не получила должного освещения в отечественном литературоведении на материале современной прозы. Рассмотрение этого концепта и до сих пор остается на уровне разрозненных беглых суждений и замечаний, которые в целом касаются изучения других вопросов. Поэтому видится актуальным исследование, которое осмысливало бы проблему авторской маски постмодернистского романа, ведь такая разведка позволит глубже интерпретировать текст как на содержательном, так и на формальном его уровнях. К тому же интересным является проведение такого анализа на материале феминного постмодернистского романа, поскольку фемінне письмо как проявление женской субъективности обычно актуализируется в жанре автобиографии, которая предусматривает виповідання личного опыта автора. Итак, попробуем очертить специфику категории авторской маски романов О. Забужко «Полевые исследования украинского секса», С Пыркало «Зеленая Маргарита» и Н. Зборовского «Украинская Реконкиста».

Прежде чем перейти к непосредственному определение специфики образа автора феминного постмодернистского произведения, стоит уточнить варианты бытования термина «автор» в литературоведении. Итак, четко различают автора реально-биографического и автора как литературоведческую категорию, которая очерчивает носителя идейной концепции художественного произведения, в котором воплощается не целостное отражение личности автора-творца, а лишь определенные ее черты. От реальной личности автора и автора как носителя концепции произведения отличается «образ автора», который сознательно создается в некоторых художественных произведениях. Наиболее отчетливо, на наш взгляд, «образ автора» проявляется в метапрозі, которая, как замечает М. Липовецкий, «сыграла роль аккумулятора» [5;65], необходимого для появления постмодернистского произведения. В постмодернизме образ героя создается по логике конструирования образа автора, и наоборот. Ученый считает, что «образ автора» в постмодернистском тексте умышленно уравнивается в правах с персонажем [5;41]. Похожий взгляд на «персонажну» функцию автора видим у французского постструктураліста М. Фуко, по мнению которого, «знаки локализации никогда непосредственно не отсылают ни к писателю, ни к моменту, в который он пишет, ни к самому жесту его письма; они отсылают к некоторому alter ego. (...) Было бы одинаково неверно искать автора как в направлении реального писателя, так и в направлении этого фиктивного говорящего; функция автора заключается в самом расщеплении, - в этом разделении и в этой дистанции» [11;28-29]. Роз-прививка, «распыление» автора в тексте на множество голосов, на alter ego коррелирует с мировоззренческим принцы-пом постмодернизма, который Г. Стоит обозначил как «смерть автора». Итак, в постмодернистском тексте автор становится персонажем, расщепляется на множество alter ego и получает терминологическое определение, как уже было отмечено, «маска автора». В понятие «авторской маски» мы вкладываем понимание І.Ільїна: это «важный структурообразующий принцип повествовательной манеры постмодернизма в условиях постоянной угрозы коммуникативного провала, вызванный фрагментарностью дискурса и умышленная хаотичностью композиции постмодернистского романа», «главное средство поддержания коммуникации» и «смысловой центр постмодернистского дискурса» [4;8].

0. Забужко уже в предисловии к «Полевых исследований украинского секса» пользуется этим «камертоном», что настраивает імпліцитного читателя на восприятие произведения, поощряет к прочтению и обретения смысла, провоцирует если не сотворчество, то по крайней мере непредсказуемую реакцию, тем самым создавая условия для взаимопонимания и уберегая произведение от коммуникативного провала. Учитывая заявленную тему романа, которая призвана интриговать, привлекать возможностью погружения в подробности интимной жизни, рассказ об истории выхода в свет этого произведения со «скандальной репутацией», а также комическую квазіцитацію мыслей автора, правомерно будет определить разновидность образа автора, что возникает из моделируемого отрывка, по классификации И. Скоропанової [9;79], как псевдоавторськоперсонажну маску. Такая игровая реализация образа автора в тексте заведомо пе-полагает своеобразное травестування автора-персонажа, что граничит с позицией гения-клоуна, от которого ведется повествование. Поэтому и становится возможным іронізування автора как субъекта высказывания-результата с автора как субъекта высказывания-процесса, перемежается вполне справедливыми предосторожностями относительно путей трактовка предлагаемого текста. Примечательно, что в конце такого своеобразного вступления к роману меняется нарративная репрезентация авторской маски, которая отныне выступает в форме первого лица, а до тех пор проявляла себя в грамматическом выражении третьего лица единственного числа. Такое изменение говорит не только о «распыление» авторского «я» на несколько субъектов речи, продуцируя возникновения гіперперсонажної авторской маски, а и квалифицирует произведение как «саморозповідальний» дискурс, тем самым намекая на «истинность» текста, делая возможным создание эффекта абсолютной открытости-открытости, даже обнаженности самых интимных моментов изображенной ситуации для проникновения в суть проблемы. Таким образом, авторская маска расщепляется по крайней мере на две: «ту, которая пишет» и «ту, о которой пишут», причем первый тип декларирует своеобразное отстранение от текстовой экзистенции, а значит - объективный женский взгляд на изображаемые события. Писательница сознательно роздрібнює единый дискурс на несколько, один из которых представляет взгляд на ситуацию «извне», а второй - «изнутри». Это осуществляется через механизм тщательного «обследования», критического отношения и даже бруталізування «той, о которой пишут», что создает основания для получения «рентгеновского снимка» и душ других, прежде всего главного героя романа Николая К.. Интересно, что реализация авторского замысла - осмыслить женское бытие в собственно женском дискурсе, подрывая тем самым патриархальные представления, - становится возможной лишь при условии сознательного отказа от писательницы художественного отображения героя в противовес «скрытой» присутствия героини в виде авторской маски. «Исчезновение» Николая - не просто сюжетный ход, вызванный спецификой женской автобиографии как жанра, внутренней логикой событий в произведении авторской «произволом», а прием, основанный на постмодернистском понимании растворения человека-объекта (кем предстает человек через переакцентировании в фемінному романе, где женщина теперь воспринимается субъектом) от познания через художественную литературу. Итак, метафора его исчезновение - это метафора нивелирования внутренней целостности и ценности человека, которому противопоставляется самоосознания и получения собственно женской целостности.

Своеобразный романный диалог двух воплощений гіперперсонажної авторской маски - «наратора» и «критически осмысливаемого персонажа» - предстает не только попыткой путем полемики достичь взаимопонимания между несколькими репрезентантами внутреннего «я», но и найти внутри «бедной, нелюбленої, брошенной на вокзале» «тридцятичотирирічної бабы» [см. 2] кого-то идеального, кто помог бы випручатися из тисков тления и удушья украинской ситуации двойного порабощения женщины, ситуации повиновения подневольного мужчине. Именно поэтому в конце романа появляется еще одно воплощение авторской маски - пятилетняя девочка как олицетворение первозданной гармонии, внутренней целостности. Заявленная в предисловии аксиома «я сказала - и спасла свою душу» [2;5] завершается в финале произведения принятием детской откровенности, ответы на искренность ребенка, (и этот ответ - обычное «хай!») воспринимается как инициация восстановления своей дитинності-непорочности-целостности, ведь «только в детстве есть правда, только им стоит мерить свою жизнь, и если вы не сумели затоптать в себе ту девочку (...) - значит, ваша жизнь не звихнулось, покривуляло, как там трудно и болезненно за своим руслом, значит, сбылось.»[2;84]. За этим просматривается эксплицитное объединения нескольких расщепленных авторских масок в одну, по сути, единственного персонажа романа, что провоцирует глубокое осмысление проблемы женско-мужских взаимоотношений в украинской общественно-политической ситуации.

С. Пыркало в духе постмодернистского типа творчества демонтирует традиционные оповідні связи внутри произведения, отвергая привычные принципы организации романа. Однако все же отчетливо заметно центр такой фрагментованої повествования, который превращает предельно разрозненный и гетерогенный материал, что создает своеобразный содержание «Зеленой Маргариты», заставляя воспринимать роман целостно. Этот смысловой центр, как и в О.Забужко, - маска автора, единственный реальный герой, что способен вызвать внимание імпліцитного читателя.

Появление автора на страницах романа, как поясняет И. Ильин, свидетельствует об опасениях писателя, с помощью объективации своего замысла всей структурой произведения ему не удастся вовлечь читателя в коммуникативный процесс и поэтому он вынужден взять слово от своего имени, чтобы вступить в непосредственный диалог [4; 165]. Такое предчувствие угрозы коммуникативного провала породило в постмодернистской литературе «агрессивность» речевого поведения авторской маски, которая стремится спровоцировать адресата к активному диалогу или споры, вызвать непредсказуемую ним реакцию. Однако авторская маска С Пыркало настроена не воинственно, даже в определенной степени доброжелательно, о чем свидетельствует тонкая ирония, остроумный юмор, который автор применяет не только в моделировании метафор современного украинского бытия, но и в самообсервації: «Да что там - скажем прямо: я похожа на черт знает что» [7; 12].

Несмотря на постулированную постмодернизмом асистемність, эдогматичність и вариативность, современный роман декларирует своеобразную дидактическую направленность, ориентированную на перестройку эстетических вкусов читателя и стереотипов его восприятия, выразителем которой обычно и является авторская маска. Конечно, речь идет не о нравственном воспитании в духе гуманистических идеалов просветителей. Постмодернизм имеет дело с якобы искаженными человеческими ценностями, деформированными, по представлениям писателей и С. Пыркало частности, современным уровнем культуры и цивилизационным развитием, как в статье «Мобильный телефон как мера сексуального достоинства», где выясняется, что материальные вещи заслоняют личность. А как известно, духовные «горизонты нового гуманизма представлены ценностями конструктивного и гармонично полного развития индивидов, утверждение их неповторимости и личностной самоидентификации» [1]. Автор «Зеленой Маргариты» с отчаянием констатирует: «Как тебя могут понять в стране, где мерилом сексуальности есть мобильный телефон?». Вот за этой репликой и кроется дидактическая цель - нацелить читателя на изменение общественных приоритетов, которая в связи с полемикой постмодернизма со всеми классическими стилями встает закодировано. В нашем случае С Пыркало пытается передать свое знание о возможности определить, упорядочить жизнь человека в нелепом хаотичном мире, предлагая пример своей лирической героини, посредством использования в тексте трех разновидностей авторской маски, направляют на многоуровневую интерпретацию. Так, в структуре произведения героиня, которую зовут Марина, превращается на Маргариту, возвращаясь к первоосновам своей сути, ведь это имя она имела в детстве: «(...) «Margarita». Неужели я проляпалася, что так меня на самом деле зовут?» [7;130]. А именно детство, по З.фрейду, закладывает основы будущей личности [10;543]. Думается, эволюция имени главной героини происходит не только в качестве текстуального продолжение текста как игры, но и несет символическую нагрузку: Марина, с которой мы знакомимся в начале произведения, становится Машей, а впоследствии - Маргаритой. Семантику имени «Марина» метафорически осмыслила М. Цветаева:

Мне имя - Марина,

мне дело - измена,

я бренная пена морская.

Следовательно, по логике романному мышлению С. Пыркало, Марина эволюционирует в Марийку (Марусю) тогда, когда получает письмо-приглашение на учебу в Америке («Dear Ms. Marusya Pohribna!») и отказывается: «(...) могу вам признаться: я никуда не хочу.» [7;153]. Она самоідентифікується как украинка, поэтому и выбирает это имя, ведь Мария - это не только Богоматерь, но и символ Украины, ее судьбы, национального характера и исторического прошлого. В конце концов, Маша-Маруся превращается в Маргариту (чувствуются аллюзии с верной своему Мастеру Маргаритой Булгакова), находит свою настоящую сущность, из которой и возникнет новая украинская женщина.

Теоретики постмодернизма в художественной практике обычно выделяют авторов двух типов [8;21 ]:

1) автор, погруженный в определенную дискурсивну традицию, и

2) автор «трансдискурсивної позиции», который не только создает свои тексты, но и становится толчком для возникновения текстов, начинает определенную традицию. Оба типа как источника упорядочения хаотизованої системы на уровне текста присутствуют в романе Н. Зборовского «Украинская Реконкиста» в виде расщепленной авторской маски. Второй тип заинтересовывает тем, что автор выступает источником продуцирования содержания на двух уровнях: первый уровень - игровой, на котором Н. Зборовская, подавая пояснения своего романа, фактически обосновывает эстетическую концепцию «смерти Автора» как отказ от претензии или хотя бы иллюзии на оригинальность, т.е. онтологической соотнесенности первозданного авторства и первозданной событийности. Писательница с первых строк утверждает, что на написание предлагаемого романа ее вдохновила «встреча и поэтическая дружба с Юрой Гудзем» [3;4], а в основе метафоры украинского возрождения лежит судьбоносный период испанской истории - реконкисты («без реконкисты не было бы Испании» [3;4]), символом которой возникает испанское фламенко как ритуальное сочетание трагизма и пафоса игровой легкости увольнения. Здесь просматривается идея постмодернистского понимания текста, по которой любой художественный материал уже так или иначе усвоен, а сам художник - культурно «заданный». Такая «заданность» как историческая необходимость проявляется на втором уровне продуцирования смысловой парадигмы романа и определяется, во-первых, на украинском культурно-исторической ситуацией, что нуждается в толчке для созидания новых ценностей на основе «вечных», а во-вторых, задачей создать образ новой личности, формировать украинскую культуру и вести нацию. Таким образом, авторская маска Н. Зборовского из предисловия к роману подает произведение как интеллектуальный дискурс национально созидающий феминизма, призванный возродить украинскую национальную сознательность и мужество через осмысление национальных духовных достижений.

Первый тип авторской маски, что присутствует на страницах «Украинской Реконкисты» как наратор, на наш взгляд, коррелирует с бартівським определением фигуры скриптора, который может «только смешивать разные виды письма, сталкивая их друг с другом», итогом чего будет определенная конфигурация «готовых элементов» [см. 12] в многомерном пространстве текста. Именно эта авторская маска формирует текстовый универсум в определенном направлении, делает объяснение культурных кодов в виде примечаний, и все же представляет отстраненную позицию фиксатора событий, что позволяет рассматривать заявленную в романе экзистенциальную проблему женского бытия будто из временно-пространственной дистанции. Думается, такая позиция авторской маски обусловлена сознательной установкой раздробить единый дискурс на «внешний», что позволяет выйти за пределы топосу жертвы и структурировать женский образ как целостную личность, и «внутренний», формальным проявлением которого являются дневниковые записи главной героини Звонки от первого лица единственного числа. Отметим, что в фемінному романе женщина становится одновременно и объектом, и субъектом повествования, ярким примером чего служит введенная в ткань романа повесть «Тебе единственному», написанная главной героиней в Купальскую ночь. Фактически актом написания Н. Зборовская демонстрирует концепцию постмодернистского произведения, предстает как довольно непростой процесс взаимодействия писателя с текстом, результатом которого становится рождение текста в непосредственном присутствии читателя. Показательно, что автор предлагаемого текста, по сути, является персонажем другого, большего Текста. Таким образом, возникает многомерный нелинейный произведение - гипертекст, ткань которого наполняется различными текстовыми элементами. Примечательно, что введена повесть структурируется так же, как и весь роман: происходит чередование есеїстичного и романічного типов письма. Есеїстичний струя в «Украинской Реконкисте» призван создавать эффект открытости, максимально отражать специфику женского мировосприятия и является свидетельством децентрализации традиционной формы репрезентации женского опыта.

Таким образом, авторская маска романа Н. Зборовского «Украинская Реконкиста», стоя в нескольких разновидностях, предопределяет плодотворный диалог с читателем, ненавязчиво определяя пути интерпретации текста с помощью псевдоперсонажноавторської маски (образ Звонки) как носителя и выразителя етноцінностей (по выражению Е. Усовської).

Итак, авторская появление в тексте, дискурс же-рассказывание» в значительной степени определяет стиль и способы художественной организации феминного романа, признаком которого прежде всего становится позиция женщины как его автора и выразителя текстуальных значений. Автор, расщепляется в тексте на множество масок, создает своеобразную експліцитну персонажну систему авторских масок, от выяснения значений которых зависит понимание актуализированных в произведении проблем, ведь «я» писателя выступает «внутренней темой» произведения. Таким образом, одним из подходов к постижению своеобразия постмодернистского феминного романа следует признать анализ художественной реализации системы авторских масок.

Литература

1. Гречко П. Философия постмодернизма. http://www.humanities.edu.ru/db/msg/8592

2. Забужко О. Полевые исследования украинского секса. - К., 1998.

3. Зборовская Н. Украинская Реконкиста. Анти-роман. - Тернополь, 2003.

4. Ильин, И. П. Постмодернизм: Словарь терминов. - М.: Интрада, 2001.

5. Липовецкий М. Русский постмодернизм: Очерки истории поэтики. - Екатеринбург, 1997.

6. Пестерев В. Постмодернизм и поэтика романа. - Волгоград, 2001.

7. Пиркало С. Зеленая Маргарита. - К., 2002.

8. Постмодернизм: Энциклопедия / А. А. Грицанов, М. А. Можейко. - Минск, 2001.

9. Скоропанова И. Русская постмодернистская литература. - М.: Флинта, 2001.

10. ФройдЗ. Психическая структура личности. //Введение в психоанализ.- К.,1998.

11. Фуко М. Что такое автор? // Фуко М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности: Работы разных лет. - М., 1996.

12. http://ariom.ru/wiki/NFS - Новейший философский словарь