Статья
Песни остарбайтеров - невольников XX века
Л. Морміль,
учитель украинского языка и литературы
Запорожская обл.
Песни остарбайтеров - невольников XX века - является, несомненно, бесценными знаниями фольклора советской эпохи, правдивыми и искренними свидетельствами трагедии, участниками которой стали наши соотечественники.
Бывшие узники концлагерей и остарбайтеры потеряли молодость и потеряли здоровье в фашистской неволе. Они претерпели нечеловеческие страдания в плену и не нашли понимания на родине.
В Советском Союзе остарбайтеры и военнопленные считались врагами народа, преследовались властью, их творчество не только замалчивалась, но и отрицалось вообще.
Сегодня есть все условия для того, чтобы невольничьи песни XX века вошли в сокровищницу украинского фольклора, поскольку все они созданы с лучшими традициями устного народного творчества. Это является доказательством неистребимости души нашего народа. Большая, если не большая часть пленниц были жителями сельской местности, где еще сохранились народные обычаи, где песни были частью жизни.
В то же время песни, сложенные в фашистской неволе, является квинтэссенцией нескольких песенных жанров. Прежде всего это наймитські песни, баллады, причитания, потому что большинство произведений имеют трагический смысл, в них говорится о тяжелой работе в неволе, отзывается чрезвычайный сумм за утраченной молодостью; самих себя автора часто представляли заживо погребенными, не имели надежды вернуться домой, увидеть родных.
Песни, сочиненные юношами и девушками, отличаются характером исполнения. Для песен, составленных девушками, характерный глубокий лиризм, любовь к родине выражается через сумм за ней, через ненависть к врагам, призывы собственноручно бороться против захватчиков. Песни, авторами которых были юноши, отличаются избыточностью чувств во всем: всепобеждающая любовь к Родине, непреодолимое желание мести, всепоглощающая ненависть к врагам; Гитлер, фашисты и предатели изображаются сатирически, их образы изображаются с помощью бранных слов, грубых выражений (чего совсем нет в девичьей творчества).
Невольничьи песни складывались многими языками, но разделение по этому признаку условно, в неволе люди не хотели делиться на группы по национальному признаку.
Среди жанров невольничьих песен наиболее распространенными являются песни-послания (дочери к матери, девушки до семьи, сестры к брату, юноши к девушке, к родине, к матери своего ребенка).
Ой, когда б дал Бог
Ой, когда б дал Бог воскресенья дождати -
Сяду я к матушке листочки писать,
Писала листочки не много - немножко,
К своей матушке не знаю дорожки.
Писала листочка - его не принимают,
Пошла бы сама пешком - меня не пускают.
Напишу листочек и пущу на воду,
Может, он поплывет и моего рода.
Листочек не дойдет - на воде порвется,
Здесь, моя мамочка, молодость пройдет.
Ой, мамцю, здесь горе - не могу вписать,
Я вам своего горя не могу сказать.
Как придется, брат, мне здесь умирать,
Прошу тебя, брат, маму уважать.
Я в такой неволе, чтобы хоть птичка знала,
Она бы моей маме каждый день щебетала.
Не печалься, мамцю, может, я вернусь,
На свою Украину хоть раз посмотрю.
Ой, мамцю, здесь горе - не могу вписать,
На этом буду листочек кончать.
Записано от Кордій Марии Федоровны 10.11.2003 года
Особенно трогательными являются песни-причитания:
Ой, журавко...
Ой, журавко, журавко, чего кричишь каждое утро?
Как же мне не кричат, как надо высоко літать.
Клен-дерево в саду - яз листочка упаду.
Я с листочка упаду, до матиночкы пойду.
(Тогда мать вспомнит, как ужинать садится,
Как ужинать садится, как ложечки раздает.
Одна ложка лишняя - где ребенок страдает, -
Одбилась от рода, как тот камень в воду.
Упал камень и лежит -
Без матушки горе жить.
Не дай Бог заболіть - некому пожаліть.
Не дай Бог помирать - некому поховать.
Похоронит чужбина - не узнает семья,
Не семья будет знать, где могила моя.
Записано от Чалой Анны Тимофеевны 21.05.2001 года
Лиро-эпические песни поражают сочетанием чувств и впечатлений с печальными картинами невольничьего жизни:
На мотив пою, как кирпичика,
Но словам я все расскажу -
Как живут вот здесь, в Германии,
Наши русские люди в плену.
В одном городе Автограбово,
Где бараки за проволокой стоят,
Там живут покоренные рабы -
Об их жизни хочу рассказать.
Хлеба им дают всего двести грамм,
Варят брюквенный суп каждый день,
А работу с них крепко требуют -
То не люди уже - только тень.
Ах, мамочка, милая мама,
Я хлеба здесь вволю не ем,
Спрашиваю одной баландой,
Теряю я силы совсем.
Записано от Лакоты Татьяны Григорьевны 18.12.2004 года
Чрезвычайно распространенным жанром невольничьих песен есть песни-переделки на мотив широко известных советских:
Ост
С нежной и милой улыбкой
Ты повстречала меня,
В черной жакетке, в железной клетке,
ОСТ на грудь у тебя.
Помню, ты мне улыбалась
И говорила шутя:
- ОСТ оторвется, память сотрется,
Ты позабудешь меня.
В дальнем краю на чужбине
Жду каждой встречи с тобой,
И не забыть мне нежной улыбки
Девушки милой, родной.
Верю, мы встретимся снова -
Счастье у нас впереди -
С милой улыбкой, в черной жакетке,
Но без ОСТа на грудь.
Записано от Кордій Марии Федоровны 10.11.2003 года
Еще одна яркая страница творчества остарбайтеров - частушки. Вашему вниманию предлагаются частушки, сочиненные Екатериной Ивановной Філобок ориентировочно в 1943-1945 гг. на льонній фабрике в бараке Міттене:
Почему-то сердце вянет,
Волнується кровь, -
Оно хочет вернуться
На Украину вновь.
Как приехали в Бауменгейм -
Нас хорошо угостили,
Не успіли пообідать -
Льном причастили.
Как привезли нас сюда,
Нас хорошо угощали -
Дали хлеба двести грамм
И чаем угощали.
Как видим, творчество остарбайтеров живая, яркая, самобытная, она способна пробудить в душе человека самые лучшие чувства.
Невольничьи песни XX века - стоимостные достояния украинской нации, они должны занять надлежащее место в сокровищнице украинского фольклора.
Эти произведения имеют чрезвычайно большое значение, помогают восстановить утраченную связь поколений, понять прошлое, ибо, как известно, без знания истории невозможно построить будущее.
|
|