|
Статья
Франко Иван
Пророческие заповеди украинского Моисея Интегрированный с Библией и музыкой урок литературы
О. Середюк, Т. Середюк,
учителя украинского языка и литературы Тернопольская обл.
Тема: Поэма «Моисей» И. Франко как творческое осмысление Библии.
Цель: помочь учащимся понять вершинное произведение Ивана Франко «Моисей» как творческое осмысление Библии; выделить пророческие слова в тексте поэмы, глубокий смысл которых касается прошлого, сегодняшнего и будущего Украины; сопоставить образ Моисея из одноименной поэмы с Моисеем библейских рассказов; раскрыть правдивую сходство между главным героем поэмы и автором произведения; воспитывать желание служить своему кародові, Украине как непременную черту активного патриота.
Оборудование: Библия. Выход. 1,2,3,4,5,6. Деяния 7:22; текст поэмы «Моисей» за полным изданием произведений И. Франко, т.5 , с 201; портрет И. Франка; репродукции Г. Доре; Библия для детей; буклет «Моисей»; диск с аудио записью оперы в исполнении коллективом Львовского академического театра оперы и балета им. С Крушельницкой.
Эпиграфы урока: Верю в силу духа
И в день воскресный твоего восстания.
И. Франко
Франко - строитель украинской государственности. Мы живем во времена, когда все преграды нашему народу и нашему государству необходимо пройти, Франко предусмотрел их, описал и, чтобы не сбиться с дороги, программно обработал.
Д. Павлычко
Ход урока
(Звучат первые аккорды музыки М. Скорика «Пролог к опере».)
И. Вступительное слово учителя ( мотивация - «интрига» ). Недавно в молодежной газете я прочитала статью молодого журналиста под названием «Моисей» . Второе пришествие». Меня заинтересовало ее содержание. Речь идет о том, что после Львова, где оперу «Моисей» поставили в театре им. Соломии Крушельницкой 2001 года, когда премьера была приурочена визиту Папы Римского Иоанна Павла II, Киев своим же «Моисеем» зрефлексував на не менее знаковое событие: в 2006 году исполнилось 150 лет со дня рождения Ивана Франко. Почему в такой высоко эстетической форме стоит получать знания о Франко?
Потому что фигура Франко - гениальная, талант постановщиков - большой. И 2006 год для Украины прошел под знаком Ивана Франко, «одного из духовных отцов нации, который принадлежит не только Украине, но и Европе и миру».
(Постановка проблемного вопроса.)
- Как вы думаете, почему и в начале XX века в условиях «ночи безгосударственности» (как сказал Есть. Маланюк), и в начале XXI века, когда Украина, по международным экспертным оценкам, на седьмом месте с возможностью потерять собственную государственность, поэма И. Франко «Моисей» имеет такую притягательную силу, что ее цитируют в оранжевых рядах, ставят на сцене, идентифицируя с ее автором, называя Ивана Франко украинским Моисеем? Давайте для этого рассмотрим такие вопросы.
(На доске записаны узловые вопросы «сюжета» урока.)
1. Время написания поэмы.
2. Израильский пророк Моисей-основатель израильского монотеизма(единобожия) и Моисей Ивана Франко и его заповеди.
3. Трактовка образа Моисея Иваном Франком.
Первая группа учеников-экспертов имела задачу проработать вопрос «Время, история написания поэмы «Моисей» Ивана Франко и причины обращения автора к образу «патриарха еврейского народа».
Ориентировочная ответ.
Произведение написано И. Франком 1905 года после посещения Италии, где в Риме автор увидел скульптуру Моисея работы Микеланджело, Впечатление гениального поэта от скульптуры стало толчком к написанию поэмы. И. Франко задумал провести параллель между израильским и украинским народом, их длительной борьбой за освобождение от чужаков, показать роль поводыря в этой борьбе. Так Иван Франко взялся за написание поэмы, которая бы имела «философию политики». Вероятно, причиной обращения к образу Моисея является рефлексия Ивана Франко на Библию (Второзакония). Такое мнение предполагает М. Ласло-Куцюк (Румыния). Борис Степанишин отмечает, что библейский сюжет - это чисто внешний факт; на самом деле речь идет об Украине, то подобно травестии. Ключ к такому пониманию - в прологе.
Еще одно предположение относительно причины обращения к образу пророка Моисея - это соперничество с Корнила Устиновичем, который тоже написал поэму «Моисей», но произведение очень поверхностный, что не передает трагизма души «большого человека».
Есть еще и такая точка зрения: такой великий поэт, как Франко, не мог не обратиться к образу Моисея, возглавившего исход своего народа из рабства и стал символом мудрости и одержимости народного проводника. К его гигантской фигуре обращались художники, скульпторы, поэты. В мировой музыкальной сокровищнице есть оперы «Моисей в Египте» Д. Россини, «Моисей и Аарон» А. Шенберга. Заинтересовал этот образ и Франка.
Вторая группа учащихся-экспертов отвечает на второй вопрос «Израильский пророк Моисей-основатель израильского монотеизма, избранный Богом для спасения израильтян из неволи» (Библия).
По Библии, израильтяне жили в Египте и стали идолопоклонниками. За отступничество от веры они были наказаны изнурительным трудом на египетских вельмож. Чтобы род израильтян не разрастался, фараон приказал убивать новорожденных мальчиков, а оставлять только девочек. Именно в то время, полон горя для израильских матерей, у одной израильтянки родился мальчик, которого она, спасая, в корзине пустила на воду и заставила старшую дочь наблюдать, какая судьба постигнет ее сына.
Корзина выловила из воды Нила фараоновы дочь, ей очень понравилось дитя; и она решила оставить его себе. В это время прибежала сестра ребенка и сказала, что может привести мамку, которая его выкормит. Принцесса с Божьей ласки передала дитя родной матери, что и вскормила его. Назвали мальчика Моисеем (найден в воде). Во дворце фараона обучено его «всей мудрости египтян, и он был силен в своих словах и делах». (Деяния. 7:22). Впоследствии он узнал свою историю, любил свой народ и однажды, заступаясь за своего соплеменника, убил обидчика-египтянина. Фараон узнал об этом, Мойсееві грозила смертная казнь, и он убежал в соседнюю страну - Мидии. Еще больше фараон издевался над израильтянами. Моисей, который в Мидии прожил 40 лет, был избран Богом вывести израильский народ из египетского рабства. В ночь празднования Пасхи израильский народ воскрес для новой жизни и ушел с Моисеем к священной земли Ханаян, то есть Палестины. Господь потребовал от израильтян обеты - есть в течение семи дней перед Пасхой опріснопи, а саму Пасху отмечать в молитвах и отдыха. Тяжелый был путь израильтян. Они шли дорогами, которыми шли караваны купцов, не ели ничего, кроме опріснопів. Так они пришли к Красному морю. Но фараон, придя в себя от Божьей кары, собрал свое войско и на колесницах начал догонять втікачів. их охватил страх, они начали роптать на Моисея, что послушали его. Душевное неравновесие чуть не довела до бунта. Моисей, как умел, успокаивал народ, что впал в отчаяние, но и сам растерялся. Когда он в отчаянии обратился к Богу, тот сказал: «Чего причитаешь до меня? Вели сынам израилевым, пусть отправляются. Ты же подними твою палку и простри руку твою над морем и раздели его, и пусть сыновья Израиля посуху пройдут через середину моря». (Исход 14:15-16). Когда фараон бросился тоже перейти чудное дорогу посреди моря, то воды слились воедино и все египтяне погибли.
Переход через Красное море для израильтян означал, что они освободились и стали свободным народом. Отпраздновав свое освобождение, израильтяне под предводительством Моисея пошли к горе Синай, чтобы принести на ней щедрые дары Богу. Господь видел, что души израильтян, искалеченные многовековым рабством, еще слишком слабые, чтобы узнать Его и поверить в Него. Поэтому он дал испытание народу, таким образом закаляя его волю.
Но ни сладкая вода, ни манна небесная, ни Господу слова, что стали заповедями, не смогли всех бывших рабов сделать свободными.
40 лет испытывал Господь народ израильский. И когда уже пришли на святую землю, в Палестину, то только Моисей и Иисус Навин остались из того поколения, которое знало египетскую неволю. За растерянность Моисея у Красного моря и за то, что не все израильтяне умели седьмой день праздновать, Моисей должен был умереть, а Иисус Навин привел свой народ в Палестину. После смерти Иисуса Навина стал царем израильтянин Савл, следовательно Давид, убивший грозного Голиафа, именно из рода Давидова вышла Дева Мария - мать Иисуса Христа. Потом правивший израильским народом сын Давида, Соломон, который не соблюдал заповедей Господних, и когда умер этот царь, могущественное израильское царство распалось на Иудейское со столицей в Иерусалиме и Израильское со столицей в Сихеме. Вот таким Моисей выступает в Библии.
Третья группа учащихся-экспертов воспроизводит образ Моисея по поэме Ивана Франко «Моисей», образ пророка, что верит в историческое призвание своего народа, но переживает трагедию через свои сомнения относительно божьего провидения.
(Учитель читает отрывок из статьи Д. Павлычко «Заповедь пророка» («Литературная Украина», 27квітня 2006г.))
«Самое важное поэтическое творение И. Франко - «Моисей». А вообще, если представить творчество Франка как наполненный больших и меньших светил космос, то среди них «Моисей» - яркое зрелище», - пишет Д. Павлычко о поэме. Франко в статье «Заповедь пророка».
Вопросы учителя:
- Почему, по вашему мнению, это произведение - самое яркое зрелище на «осевой линии мирового пространства Франковых творений» (Д. Павлычко)?
Ориентировочная ответ группы «экспертов», которые готовили этот вопрос.
Во-первых, велика сила этого астрального тела - Франко поэмы - в том, что она начинается со вступления «Народ мой, расстроенный, разбитый...», в котором автор в то же время безжалостно характеризует украинский народ, но и выставляет и его неоспоримые качества, показывает победную и ясную будущину нашей нации (учащиеся цитируют из Пролога соответствующие строки).
Во-вторых, в художественном плане этот Пролог написан классическими терцинами - формой, которую к Франко и после него никто в украинской поэзии не довел до такой чрезвычайной гибкости и блеска. Его терцина (ямбічний одинадцятискладовик, где все строки с женскими рифмами) - самая тяжелая форма терцин. Они создают впечатление прибоя, где каждая волна ударяет с непослабною силой:
Народ мой, расстроенный, разбитый,
Как паралитик тот на роздорожье,
Человеческим презрением, будто покрытый струпом,
Будущим твоим встревожена душа,
От стыда, который поздних потомков
Курить, заснуть я не могу.
Итак, это произведение уже с Пролога показывает интеллектуальную диковинку таланта поэта.
В-третьих, сила поэмы Франко в том, что, как он сам пишет уже в другой прозе предисловии к поэме (1913г.), его Моисей - униженный, но не сломан пророк. Франко говорит: «В біблійнім рассказу сам Бог показывает Мойсееві Палестину; в своей поэме я приложился к роли Азазеля с намерением отметить можно сильнее контраст между пророческими обещаниями и тем, что действительно ждало гебреях в Палестине. Сей контраст я считал нужным укрепить не только показом географического положения и разнообразия Палестины, но еще слишком объявлению о судьбе, которая ждала гебреях в том краю. И это я положил в судьбу Азазеля якнайсильнішу часть демонской соблазна, что может поколебать веру даже у сильнейшего. [ ] Крайнее выражение той психологической реакции, что вырывается из груди пророка словами: «Обманул нас Иегова!» не был совсем триумфом демона-искусителя, который в той волне со смехом отступает от Моисея, но был только зазначенєм пределы человеческой веры и человеческой силы, к которой дойдя, Моисей чувствует слова самого Бога, которые раскрывают ему далеко шире кругозор от того, который мог раскрыть ему Азазель».
Примитивным было бы утверждение, что поэт воспринимал образ пророка Моисея как свою трагическую подобие за того, что сам был унижен галицким окружением и тяжело битый судьбой. Конечно, горечь переживаний была. Но видение себя в образе Моисея приходило к поэту с его выстраданной самооценки, связанной не с собственными ошибками, а с трагедией безгосударственности украинского народа, вину за рабский стыд и разобщенность которого поэт брал на себя.
Учитель. В чем еще гениальность Франко творения?
Ориентировочная ответ.
Гениальность в том, что поэт проводит аналогию между древними евреями и украинским народом, который на протяжении веков, а не лет сорока, идет до своего освобождения. Но изображены в поэме гебреи не во всем зеркально отражают украинцев, потому что украинцы никогда не жили «золотым хлебом», никогда не стремились получить «все сокровища земли». В поэме идет речь о избранный Богом народ, а его характеристика может быть приложена только для имперских наций, а не для преследуемых и притесняемых.
В-четвертых, автор не только изображает пророка Моисея, а и сам - и это едва ли не самое важное в поэме - предсказывает и в Прологе, и в поэме. Пророческим в поэме есть такой момент: Иегова любит свой народ, но он знает его нрав, а потому предостерегает:
Даже в Египте вы и нулись в ярме,
Наевшись лассо...
Відригаться вам будет век
То египетское мясо
И, сорвавшись с этой земли,
И разбив все зарубки,
Вы розвієтесь мир приобретают,
Его соки и сокровища.
Кто получит все сокровища земли
И над все их полюбит,
Тот и сам станет их рабом,
Сокровища духа потеряет.
Это предостережение является одновременно пророчеством. Прочитав эти строки, не можем отвернуться от событий XX в., вроде бы с нами видел автор «Моисея» , - когда разваливались империи, и прежние завоеватели вращались на никчемных прислужников.
Разве не пророческими являются слова Моисея о том, что свобода - категория не только духовная:
И придет время - и ты огнистим видом
Засияешь у народов вольных кругу,
Труснеш Кавказ, впережешся Бескидом,
Покотиш Черным морем гул свободы,
И посмотришь, как хозяин домовитый,
По своей хате и по своим поле.
Минута чуда - паралитик может встать, поверив в свое выздоровление, и покажет домовитость в своей стране. Хозяйственная домовитость, собственная хата и собственно поле - разве не экономическая часть программы развития нашего государства именно теперь, когда закладываются ее фундаменты на руинах последней мировой империи? Интересно, что здесь И. Франко в буквальном смысле согласился с Т. Шевченко по «своей хаты», которую определенным временем практиковал как ограничение национального жизни, критикуя своего учителя за «домашний патриотизм»
Учитель. Итак, поэма I. Франко «Моисей», как мы выяснили, имеет национальную окраску, и ее пророчества касаются нашей истории.
А какая же грустная стихотворная форма поэмы ?
Ученик - «теоретик литературы». Поэма написана анапестом. Ритм печальный, эпический, передает трагическое настроение. Для передачи речи Всевышнего чрезвычайно удачно автор делит каждый п'ятистопний строку на две части. Это создает впечатление присутствия смысловой цезуры в строке. Но ее нет. И все же в результате такого разделения возникает ударение в конце третьей стопы.
(Цитирует отдельные отрывки из поэмы.)
Вывод - «эпилог» учителя.
Поэма «Моисей» И. Франко проецирует на наше настоящее. Хотя мы строим украинское государство, мало чем отличаемся от библейского Израиля, что, убегая из плена, попал в пустыню, пересварений и поделен вождями. Среди нас есть такие, что рады вернуться в московскую заимку, и не только потому, что было им там хорошо в материальном смысле, а и потому, что новые обстоятельства требуют думать, а тогда нужно было только подчиняться, служить московскому фараону.
Кроме этого, пророческий дар Франко рисует картины, которые мы видели в живой действительности. И это не плод фантазии, а жестокая правда советской эпохи, от которой кровь стынет в жилах:
Вон мать голодная ест
Тело своего плода!
Вон тысячи мрут на крестах -
Цвет твоего народа.
Не сказано это величайшую трагедию той эпохи, по которой тоскуют безпам'ятні украинские рабы.
Поэма «Моисей» - не вчерашний день, а наполнена современными акцентами литература, которая учит нас: «Рабы! Если вы имеете человеческое достоинство, освободитесь от двух препятствий, которые надо преодолеть. Первая - конфликт между духовным, политическим лидером и зледащілим народом. Вторая же - конфликт между верой проводника в достижении цели и его же сомнениями, нерешительностью. Освободитесь от этих недугов и станете государством с национальной волей и сознанием по всем заветам Франко». Быть «своего человечества костром», защитным поприщем для деревьев-народов - это, провозглашенная библейским пророком заповедь для Израиля касается и Украины. Об этом писал, этим сокрушался, этого требовал от нашего народа нынче вечный и единственный Моисей - Иван Франко, й как эпилог урока, прослушаем Пролог к опере «Моисей», поставленной в Львовском оперном театре им. С Крушельницкой, как мы уже говорили, 2001г., когда премьера была приурочена к визиту в Украину Папы Римского Иоанна Павла II. Музыку написал Мирослав Скорик, либретто - Богдан Стельмах.
(Звучит Пролог к поэме-оперы «Моисей»).
|
|
|