Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

ИВАН НЕЧУЙ-ЛЕВИЦКИЙ
ЮБИЛЕЙ ИВАНА ЛЕВИЦКОГО (НЕЧУЯ)

Он был украинцем и украинским, исключительно украинским писателем тогда, когда многие его ровесники твердо верили, что свобода и социализм уничтожат быстро все национальные различия [...] Он стоял на своем положении и тогда, когда с легкой руки Костомарова и Драгоманова пошел гулять по Украине призыв к плодження каких-то гибридов, semivirumque bovem, semiboveraque virum (Быка наполовину мужа, и мужа наполовину быка (лат.)), то есть интеллигентов, которые бы для более широкого мира были русскими, «русскими», а для «домашнего обихода», то есть против украинского мужика - украинцами. И собственно в пору найживішої пропаганды сего неестественного и глубоко аморального зова Иван Левицкий, словно ничего и не бывало, творил повести, предназначены совсем не для мужика или не исключительно для мужика, а для «всесословної» украинской нации, для украинских интеллигентов, таких, которых видел, может, глазами своего духа в будущині, в рождении которых верил, веря в живучесть и целостность своей нации. Левицкий был в тяжелую, воинственную, заогнену пору тем, чего в такую пору и самые умные не понимают - был артистом, творцом живых типов и больше ничем.

В тесной связи с характером творчества ел. Левицкого стоит его речь. Это уже не та поэтическая, декуди вплоть переборщено поэтическая и цветастая речь Марка Вовчка, не искусственная, силувана, академически неповертлива речь Кулиша,- это преимущественно обыденная речь украинского простонародья, простая, без следа аффектации, но однако богатая, колоритная и полная той природной грации, коей она определяется в устах людей с богатым жизненным содержанием. Левицкий нигде не гоняется за языковыми эффектами, не становится на котурны, а если где и попадаются у него чисто языково ефектовні места (ср. известное описание неудачного фейерверка: «Треснуло, сверкнуло, и показался синенький дымок»), то они приходят как-то так невзначай, сами собой, словно без воли автора, как грациозные движения в красивой, здорового человека.

Пусть же еще долгие лета ясніють над Украиной те тихие и быстрые глаза, что подсмотрели в ней так много здорового, своеобразного, чистого, и умели подсмотреть и нездоровое, невродливе и пустое. Пусть тот духовный великан в теле пігмея долго еще любуется своей родной Украиной и очаровывает перед нами своим любимым словом ее красоту и горе и радости ее детей.

1905 г.

Франко Иван Собрание сочинений: В 50 т.- Т. 35.-С. 371-376.