Статья
Галина Журба
ГАЛИНА ЖУРБА ДВИЖУЩАЯ СИЛА ОБЪЕДИНЕНИЯ УКРАИНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ «СЛОВО»
Идея объединить украинских писателей на американской земле в профессиональную организацию возникла уже в первом периоде украинского новопоселення на этом континенте после второй мировой войны. Главная волна переселения так называемых «перемещенных лиц» из Европы приходится на 1949 г. Этот год был тяжелый для новопоселенців. Долгое пребывание в лагерях под опекой международных допомогових организаций создало спеціяльні уговоры проживания, что было временное и бесперспективное; развязкой была только заокеанская эмиграция. И эмиграция и новые уговоры жизнь на поселениях требовали от новопоселенців большой кмітливости и підприємливости, чтобы акклиматизироваться в новых обстоятельствах жизни. Еще большие трудности стояли перед работниками украинской культуры, главным литераторами, которые не только думали о пропитании, но в задушевных надеждах плянували продолжать литературную деятельность. Сначала была мысль продолжать деятельность основанного еще в 1945 г. в Германии объединение МУР (Мистецький Український Рух), что официально не был развязан, хоть вследствие переселения перестал в действительности существовать. Это тем более, что в канадской метрополии, в Торонто, оказался председатель этой организации Улас Самчук, а в американской метрополии, в Нью-Йорке, заместитель председателя Юрий Шевелев и некоторые ведущие члены: Григорий Костюк, Юрий Лавриненко, Докия Гуменная. Но новые обстоятельства требовали новой формы организации, хоть цель оставалась та же: объединить писателей, создать благоприятные уговоры для творческой жизни и для издания произведений, стимулировать литературную деятельность при помощи творческих дискуссий, а дальше издавать литературный журнал и создать базу для помощи писателям. Уже в 1954 г. идея писательской организации стала актуальной для тех украинских писателей, которые поселились в самой американской метрополии, в Нью-Йорке, и в ближайших окрестностях этого города. В Нью-Йорке уже существовал Украинский литературно-художественный клуб, и в помещении этого клюбу начали собираться писатели, художники и другие культурные деятели и проходили литературные вечера. Здесь в зале этого клюбу 26 июня 1954 собралось несколько десятков писателей и работников литературы и порешили, с тем днем начала действовать организация украинских писателей и назван ее Объединения Украинских Писателей в эмиграции «Слово». Ко времени созыва общего сбора писателей и одобрение устава эту писательскую организацию представляли три человека: Григорий Костюк, Докия Гуменная и Юрий Лавриненко. Официально ОУП «Слово» начало существовать как организация украинских писателей в эмиграции определением писателей, приявних на совещании, которое состоялось 19 января 1957 p., когда был принят устав, который является основным конституционным законом объединения сегодня и определяет задачи, структуру, функции и порядок ОУП «Слово».
УСТАВ
Объединения Украинских Писателей «СЛОВО»
1. Название: Объединения Украинских Писателей «СЛОВО».
2. Место расположения: Нью-Йорк.
3. Цель:
а. Сплотить украинских писателей, живущих в разных странах поселения на принципах свободного творчески-художник кого проявления;
б. взаимная помощь в делах издательских, творческих и бытовых;
и. организовать моральную и финансовую помощь больным и нетрудоспособным членам Объединения;
г. способствовать развитию независимого украинского писательства, литературно-художественной критики и теории и связи литературы с читателем.
4. Способы труда:
а. содействовать изданию произведений членов Объединения;
б. способствовать распространению произведений, критической оценки их в прессе, на литературных вечерах и т.п.;
и. способствовать творческим контактам между писателями;
г. способствовать созиданию и труду литературно-художественных периодических изданий;
д. способствовать деятельности молодых авторов;
е. способствовать созданию и деятельности Литературного Фонда, который был бы базой для издания и премирования произведений литературы и стал бы основой помощи нуждающимся деятелям культуры, прежде всего писателям - членам Объединения.
Примечания:
1. Деятельность ОУП «Слово» является неприбыльная.
2. Установлена марка «Слова» (летящая птица спроектированный художником Яковом Гніздовським) дается как книжную марку тылу произведениям, что их апробировали два рецензенты по постановлению Президиума ОУП «Слово».
5. Членами Объединения Украинских Писателей «Слово» могут быть украинские авторы, которые систематически работают в области литературы, критики, эссе и литературоведения. Членами ОУП «Слово» могут быть украинские авторы различных художественных убеждений, без различия их политических взглядов.
6. Членов принимает Президиум ОУП «Слово» своим постановлением квалифицированным большинством голосов (четырьмя положительными голосами из пяти членов Президиума) на основании заявления кандидата. Исключение из членов ОУП «Слово» происходит за совместным постановлением членов Президиума и Контрольной Комиссии квалифицированным большинством голосов (семь положительных голосов из восьми членов Президиума и Контрольной Комиссии).
7. Руководящие органы:
Общее Собрание Объединения Украинских Писателей «Слово», что выбирают Президиум ОУП «Слово» в составе пяти членов (председатель, два заместителя председателя, секретарь и кассир), которые ведут деятельность Объединения и отчитываются перед Общим Собранием, и Контрольную Комиссию из трех членов, которые контролируют деятельность Президиума.
Подробная регуляция и разделение труда Президиума определяются, в случае необходимости, отдельным правильником, устійненим и потвердженим Президиумом на время продолжения ее каденции.
8. На случай конфликта между членами Объединения Президиум ОУП «Слово» приглашает для товарищеского починку конфликта на свое заседание по этому делу двух членов Объединения по согласию заинтересованных сторон. Конфликт порішуеться постановлением Президиума простым большинством голосов, причем приглашены члены имеют право рішального голоса наравне с членами Президиума.
9. Финансы ОУП «Слово» состоят из вступительных взносов членов (десять долларов) и кожнорічного взноса (в высоте десять долларов), из доходов от представлений и литературных выступлений, как тоже из пожертвований отдельных лиц или организаций и учреждений. Высота вступительного и годового взносов может быть изменена постановлением Общего Собрания простым большинством голосов.
10. Ликвидация ОУП «Слово» может быть переведена с постановлением призванных для этой цели общих собраний Объединения простым большинством голосов. Для перевода ликвидации спеціяльні общее собрание выбирают ликвидационную комиссию и постановляет в отношении передачи имущества, архива и делопроизводства.
Устав ОУП «Слово» подписали в этот памятный день 19 января 1957 в Нью-Йорке бывшие на совещании члены, которые стали членами-учредителями Объединения.
Василий Барка, Богдан Бойчук, Евгения Васильковская, Василий Гайдарівський, Петр Голубенко, Святослав Гординский, Докия Гуменная, Зосим Дончук, Галина Журба, Иван Керницкий, Григорий Костюк, Юрий Лавриненко, Вадим Лесич, Леонид Лиман, Евгений Маланюк, Владимир Мияковский, Николай Понедельник, Богдан Рубчак, Мария Струтинская, Остап Тарнавский, Юрий Тарнавский, Юрий Шевелев.
Кореспонденційним способом подписали устав ОУП «Слово» немедленно после собрания еще такие члены Объединения и тем стали членами-учредителями Объединения:
Эмма Андиевская, Иван Багряный, Юрий Бойко-Блохин, Алексей Веретенченко, Вера Вовк, Анатоль Крюк, Анатоль Галан, Лидия Далека, Олег Зуевский, Олекса Ізарський, Петр Карпенко-Колодец,
Игорь Качуровский, Иван Кмета-Ичнянский, Иван Коровицкий, Иван Кошелівець, Богдан Кравцив, Наталья Левицкая-Холодная, Оксана Лятуринская, Галя Мазуренко, Александр Неприцкий-Грановский, Богдан Нижанівський, Дмитрий Нитченко-Чуб, Петр Одарченко, Борис Александров, Михаил Орест, Тодось Осьмачка, Улас Самчук, Владимир Скорупский, Яр Славутич, Иван Смолий, Василий Софронів-Левицкий, Юрий Стефаник, Олекса Стефанович, Николай Шлемкевич.
Даем краткие био-библиографические данные тех членов-основателей, которые создали основное ядро Объединения Украинских Писателей «Слово» и представляют в главном творческие достижения Объединения...
Галина ЖУРБА (Галина Маврикиевна Домбровская, по мужу Нивінська) нар. 29 декабря 1888 в помещичьем доме на Уманщине. Воспитанный в польской культуре, уже с юношеских лет навязала связь с народом и вернулась к украинству, что его нашла по линии маминого рода Копистинськнх. Писать начала еще в родительском доме. Двадцатилетней студенткой начала и печататься посредством литературоведа Андрея Никовского, который подготовил и зредагував первую книгу рассказов Галины Журбы «Из жизни», вышедшая в 1908 г. в Одессе. В эту книгу вошли три рассказа: «Соловьи», «Черешни» и «Ясный день». Рецензии на это издание написали Иван Липа и Евгений Чикаленко. Журба переехала в Киев и здесь начала печататься в передовом на то время литературном журнале «Украинская хата»; число «Украинской хаты», в котором был напечатан рассказ Галины Журбы «Лошадь», попало под цензуру. В 1919 г. вышла в свет второй сборник рассказов «Поход жизни». После освободительной войны Галина Журба вместе с эвакуацией правительства УНР переехала в Польшу и оказалась в польском лагере пленных украинских солдат в Тарнове, где написала сценический этюд «Маланка», что вышел книжным изданием в 1921 г. Поселилась на Волыни, где посвятила время распространению образования между крестьянством, а дальше переехала во Львов, где продолжала свою литературную деятельность. Во Львове в издательстве «Батькивщина» были напечатаны две повести, что их темой была освободительная война, а именно «Зари мир завещают» (1933) и «Революция идет» (1937); за первую повесть писательница была награждена премией Общества Писателей и Журналистов. Во время второй мировой войны вышла в Украинском Издательстве сензаційний роман «Доктор Качіоні» (1943). Война заставила писательницу эмигрировать, и она через Германию переехала в Америку, где поселилась в Філядельфії. Здесь, живя очень убого, написала две книги, которые стали главным достижением ее литературного труда; это автобиографический рассказ «Далекий мир», вышедшей первым изданием в Буэнос-Айресе в 1955 p., а вторым в 1978 г. в Нью-Йорке, и роман на фоне истории «Тодір Сокір» (1967) как первая часть задуманной трилогии. Оби книжки - это картина жизни того самого «дальнего света», из которого вышла писательница, когда ухаживал старый порядок с чужим барином и крестьянским бунтом и в революции творился новый мир, в котором и Украина требовала своего места на земле. ЭТИ два романа выносят Галину Печаль на первое место между эмиграционными писателями и войдут в классику украинской литературы. Галина Журба посвятила много внимания организации ОУП «Слово», а еще активнее помогала сделать возможным издание нашего писательского сборника «Слово», для чего перевела и денежную сборник. Умерла 9 апреля 1979 года в Філядельфії.
Остап ТАРНАВСКИЙ
|
|