Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

У ИСТОКОВ УКРАИНОВЕДЕНИЯ

О.Б. Новобранец, кандидат филологических наук, старший преподаватель (Государственный агроэкологический университет, г. Житомир)

На основе новейших источников в статье конкретизированы общественно-политическую, творческую и научную (в частности культурологическую) деятельность поэта, ученого и гражданина И.Я. Франко. Преимущество в исследовании придается трудам поэта, что носят украиноведческий характер, поскольку в советский период отечественной истории это направление культурологии значительно лучше исследованы в украинской диаспоре, чем на территории Украины. Материалы могут быть полезными на занятиях и в

самостоятельной работе студентов, которые изучают творчество художника.

Определяющим фактором уникальной культуры нашего народа на сближении ХІХ и ХХ веков стал ее духовный потенциал - зрелый, талантливый, государственнический.

Одним из общепризнанных лидеров всеукраинского литературно-художественного процесса того времени был Иван Франко, творческое наследие которого является необъятным, а поле литературной и научной деятельности - безгранично: он поэт, прозаик и драматург; переводчик, критик и публицист; литературовед, лингвист и славист; искусствовед, этнограф и фольклорист; историк, социолог и экономист; философ, общественно-политический деятель и редактор многочисленных журналов.

Группировка Франко блока культурологических функций по их определенным сродством отнюдь не означает, что звенья этих функций выполнены или менее интегрированы между собой, что их легко разграничить на художественно-литературные и культурологические. По природе своей они составляют нераздельное явление, поскольку литература является мощным компонентом духовной культуры.

Собственно говоря, очерченное таким образом разнообразие направлений и форм культурологической деятельности И. Франко и не может претендовать на совершенную, законченную модель, оставаясь, по сути, несколько схематической лишь попыткой синтезировать те художественные и научные достижения поэта, стали широко известны миру уже с появлением первого сборника его стихов. И это естественно, ведь художественное творчество, что, конечно, сочеталась с научной и общественно-политической деятельностью, оставалась для Франка важнейшим делом его жизни. Поэтому в этой статье, актуальность которой обусловлена общественным интересом к изучению и возрождению национальной истории и культуры, поставлена цель в определенной степени дополнить источники украиноведения.

С другой стороны, синтезированная схема культурологической деятельности поэта и ученого содержит недостаточно информации о масштабах и объем всей его труда, которая, вместе с тем, не может не поражать утонченным совершенством и художественным содержанием.

Чтобы понять титанічність труда Франко, достаточно осмыслить несколько конкретных расчетов, что их подает один из многочисленных исследователей творчества поэта Василий Яременко: ?За всю жизнь он написал более шести тысяч художественных произведений и научных трудов, то есть каждые два дня творческой жизни - новое произведение. ?Собрание сочинений в 50-ти томах?, что увидело свет, - едва охватывает половину наследия И.Я. Франка! Подобную работоспособность до самозабвения, до полного физического и психического истощения в мировой практике отыскать трудно? [1: 26].

Да и сам поэт, с молитвенным искренностью обращаясь к родному краю, признавался с горечью: Тяжелое ярмо твое, мой родной край, Не легкий твой груз! Как под крестом, вот под ним я упадаю... [2: 181].

Чем же можно объяснить такую самоприреченість на изнурительную работу? Ответ на этот вопрос Франко дал в речи на праздновании его 25-летнего юбилея: "Как сын крестьянина, вигодований черствым мужицким хлебом, я считал своим долгом отдать труд своей жизни этому простому народу. Воспитанный в суровой школе, я с малых лет усвоил две заповеди. Первая - вот это чувство долга, а вторая - потребность в непрерывной труда" [3: 20].

И это не просто фраза. Франку в высшей степени было присуще чувство ответственности за свои произведения. "Мой украинский патриотизм - это не сентимент, не национальная гордость, это тяжкое ярмо, возложенная судьбой на мои плечи. Я могу вздрагивать, могу ... проклинать судьбу, которая положила мне на плечи это бремя, но сбросить его не могу, потому что оказался бы недостойным в собственных глазах" [3: 21]. Через всю нелегкую жизнь, через все творчество проходит это чувство неоплатного долга перед народом, перед родным селом.

Родной край, село украинское, как и родные Нагуевичи, И. Франко любил всегда. В самые тяжелые дни оно давало поэту убежище, кормило, лелеяло дух и тело, чарувало красотой природы, народными обычаями, песнями. Поэтому и не удивительно, что о селе и для села так много написано и сделано художником. Собственно, речь идет не только об отдельных повести, рассказы или лирические произведения, но и о сборники культурологического характера, рассчитанные на их практическое использование в сельском быту, хозяйствовании и в народном образовании. Так, в 1887 году с участием И. Франко издан литературно-фольклорный сборник "Радуга", который поэт упоминает в своем труде "Очерк истории украинско-русской литературы до 1890 г.": "Того же года вышла в Львове под моим присмотром очень оригинальная своему замыслу литературный сборник "Радуга", которую будто-то сложил Андрей Молодченко. Это фамилия фиктивное, ибо той статьи сборника были заключены студенческой общиной в Киеве и передискутовані подробно с целью дать украинской молодіжі якнайпопулярніше и лучше отделанный образ украинского села с его природой, людьми и их жизнью. Прозаические статьи чередуются здесь с народными песнями и лучшими стихами Шевченко и других новочасной поэтов" [4: 453].

Ценность этого сборника можно определить с помещенными в нем произведениями. Если не полностью, то сокращенно здесь представлены произведения Л. Боровиковского, Марка Вовчок, Б. Гринченко, М. Гоголя, И. Тургенева и др., а также статьи сельскохозяйственного характера, фольклорные записи П. Чубинского, И. Франко. Все материалы, отражающие жизнь, быт, обычаи украинцев, красоту украинской природы, представлены в разделах "Родной дом", "Огород и сад", "Поле", "Лес", "Река и стал". Разнообразие материала, в том числе фольклорного, сделало "Радугу" интересной хрестоматией для народного чтения, для народной жизни.

Вот уже весь народ поет - как свои собственные песни на слова Франко "Ой ты, девушка, из ореха зернышко...", "Красная калина, чего в лугу гнешься?", "Безграничное поле", "Месяцу-князю", "Развейтесь с ветром, листочки меленькие", "Ой рано я, рано встану", "Мой рай зеленый" и другие.

Все творческое богатство поэта "не вміщалось" в доступных ему украинских журналах, поэтому после неудачных попыток организовать собственный журнал. Франко стал сотрудничать с прогрессивными польскими изданиями: местными - "Kurjer Lwоwski" ("Львовский курьер"), "Przeglad spoteczny" ("Социальный обзор"), "Przyjaciel ludu" ("Друг народа"), "Kwartalnik historyczny" ("Исторический квартальник"), а также с варшавскими - "Prawda" ("Правда"), "Glos" ("Голос"), "Ateneum" ("Атенеум"). Его материалы печатаются в петербургском журнале "Kraj" ("Край"), в "Киевской старину" и др. Однако душа поэта продолжала бунтовать и гневаться, плакать и смеяться родным, діалектизованою языке, которую он доводил до вершин совершенства - к общеукраинской литературного языка.

С участием И. Франко в 1887 году вышли альманахи "Ватра", "Радуга", "Первый венок" и было начато серийное издание "Литературно-научной библиотеки". Черным силам клерикально-националистической реакции И. Франко стремился противопоставить единый гуманистический союз демократии. С этой целью в 1885 году им был подготовлен и издан "Очерк программы деятельности Украинско-польско-литовско-белорусского издательского союза".

Он издал десять сборников поэтических произведений, и каждая такая сборка становилась событием в литературе и общественной жизни Украины.

Уже первый сборник выявила наличие таланта оригинального, тематически и жанрово многогранного. Кроме лирического голоса, ярко проявился образ поэта-сатирика, который своим примером показал, что обличение общественного зла возможно не только традиционными средствами сатиры, но и приемами патетики, психологического анализа и даже лирики. Именно такими предстали "Тюремные сонеты" и "Вольные сонеты", которые стали ступенями того трамплина, с которого И. Франко достиг высоких взлетов как крупнейший украинский сонетар.

Органически усвоив выработанную веками четкую классическую форму, Франко выступил в ней как смелый новатор. "Новаторство Франко в жанре сонета заключается прежде всего в том, - отмечает его талантливый последователь и наследник поэт Д. Павлычко, - что он предоставил ему революционно-демократического содержания. Здесь новаторство великого Каменяра имеет мировое значение... Франко неизмеримо расширил тематические рамки сонета. Он поставил его на тот социальный и национальный грунт, из которого сам вырос, сделал его орудием своей борьбы против угнетателей народа" [5: 6].

Сонеты Франко - то многоцветная и мудрая книга, то гигантский орган, в котором слышен и шелест опадающих листьев, и жалобы израненного сердца, и скорбный реквием погибшим бойцам, и могучий рокот "песни будущини", во всей красе зацветает "над обновленим, счастливым миром, над ощутить сплоченными, чистыми людьми".

Многочисленным "русским Петраркам" Франко отметил, что для сонета "не достаточно таких-сяких слепить строк штирнадцять", естетствуючим снобам доказал, что сонет может быть не только "тонким резцом", но и "каменярським молотом". В затхлой атмосфере царской Австрии, в предвкушении "тяжелейшего боя, последнего, за правду и свободу милую" бессмертный Каменщик перековал старый сонет.

На плуг - обліг будущини пахать.

На серп, чтобы рожь жать, основу жизни,

На вилы - чистит конюшню Авгійову [6: 150].

Безусловно, был прав литературовед и поэт А. Добрянский, когда утверждал: "В его сонетарії нашли проявление и нежный лиризм поэта, и его материалистическая философия, и поистине энциклопедическая осведомленность ученого, и революционная страсть политического борца, и думная тревога интернационалиста за судьбу целого человечества" [7: 7].

Франко сонеты - это не просто приспособление классической формы к новому содержанию, это - принципиально новое явление, поскольку в нем форма существует лишь как поле содержания, которым является закон жизни, что всегда возникает в конкретных проявлениях. Следовательно, есть все основания утверждать, что Франко по сути является создателем украинского национального сонета, что берет свои истоки из трех благодатных источников: народно творчества, украинской классики и мирового наследия сонетарства.

На революционных традициях Шевченко росла поэтическое творчество великого Каменяра. Ее мотивы и образы питало реальную жизнь и социальная борьба в Галиции последней четверти XIX века. А крылья и бессмертие поэзии Франко - это от собственного гения, которому посильно было постичь все: экономические законы общественного развития, сокровищницу мировой культуры, секреты поэтики, причины трагической жизни народа и его мудрость, выраженную в думах, песнях, пословицах, поговорках.

В 1878 году со страниц первого революционно-демократического журнала "Громадський друг" сошли строки его "Каменщиков". Громоподобный голос поэта "Лупайте сю скалу! Пусть ни жар, ни холод не остановят вас!" прозвучал как эхо Шевченко: "А чтобы пробудит хирену волю, треба миром, громадою обух закалять та добре вигострить сокиру..." Стихотворение определял не только жизненную цель поэта, он стал по сути программой борьбы целого доблестного поколения, которое верило, что придет "новая жизнь, новое добро в мир".

А еще через четыре года в первой во Львове украинско-польской рабочей газете "Ргаса" было напечатано "Гимн". Эти произведения положили черту, за которой остались годы ученичества, поисков, идейной закалки, а впереди стелились десятилетия титанического труда, борьбы, новых поисков, достижении творческих высот, удары злой судьбы и тяжелые, знесилюючі победы.

И сегодня остаются актуальными могучие слова поэта, будто о нас и для нас сказаны: вот Так мы все идем, в одну общину скованы Святой мыслью, а молоты в руках. Пусть прокляты мы и позабытые миром! Мы преломляем скалу, рівняєм правде пути, И счастье всех придет по нашим аж костях [6: 68].

В настоящее время уже не только село, но и город давало поэту пищу ума, открывало общечеловеческие горизонте, простилало дороги, которые через "золотые мосты" вели к другим народам и, прежде всего, в славянских братьев. Именно в городе он стал первым рабочим корреспондентом, "показывал новых людей при работе", активно пропагандировал среди народа революционно-демократические идеи, уверенно и твердо ориентировали новые поколения на историческое право и обязанность нации. Не пора, не пора, не пора Москалеві, ляхові служить! Довершилась Украины обида старая, - Нам пора для Украины жить...



Не пора, не пора, не пора

В родной дом вносить раздор,

Пусть пройдет несогласия проклятая пора!

Под Украйни єднаймось прапор! [1: 32].

Выполнять этот долг было чрезвычайно трудно, потому что в среде галицкой интеллигенции ощущался недостаток "правдивых характеров", царили "мелочность, тесный материальный эгоизм, дволичність и спесь". На поэта, живого человека с ранимым сердцем и нервами сыпались удары и проклятия, и он, подобно Антеєві, молитвенно умолял: Земля, моя всеплодющая иметь, Силы, что живет в твоей глубине, Каплю, чтобы в бою сильнее стоять, Дай и мне! [6: 28].

В первой зрелой сборнике поэзии "С вершин и низин" (1887, 1893 гг.) видное место занимает политическая лирика (циклы "Думы пролетария", "Вольные сонеты", "Тюремные сонеты" и гимн "Вечный революционер", которым открывается сборник).

Франко И. ломал привычные поэтические каноны, демократизуючи традиционные формы и создавая новые. Вместе с тем он обогащал украинскую поэзию в тематическом, жанровом и стилистическом плане. Сборник знаменовал начало нового периода в развитии украинской поэзии после Т. Шевченко. Украинская националистическая критика враждебно встретила книгу, а царская цензура, довершая черное дело, запретила ее распространение в России.

Сборник "С вершин и низин" стала новой ступенью к истокам украинской поэзии, а вместе с тем итогом поэтической деятельности И. Франка за двадцать лет. Сборник поражала прежде всего своим тематическим богатством и версифікаційною разнообразием. В ней нашли яркое отражение все важные проблемы эпохи. Это уже была (по определению самого Франка) поэзия "новой энергичной дикции". Если бы мы захотели представить себе тогдашний образ лирического героя поэзии Франко, то он непременно предстал бы перед нами в образе человека героического склада - бойца и поэта.

Сборник "С вершин и низин" - это сложная художественная строение, а не обычная збиранина стихов, написанных в разное время и по разным поводам. "Заключая материал для этой книги, - писал Франко в "Вступительном слове", - я бросил мысль о хронологический порядок, совсем не пригож в книжке так разномастного содержания, которой, однако, мне хотелось придать какую-такую артистическую целостность" [6: 20].

Неравная борьба с политической реакцией, тяжелые личные испытания ярко отражено в следующих сборниках Вечного Революционера: "Увядшие листья" (1896 г.), "Мой Измарагд" (ізмарагдами в древнерусской литературе называли сборники статей и притч морального характера) (1898 г.), "Поэмы" (1899 г.).

Отдельные "листочки" и целые "пучки" відгорілих, но полных вулканного жара переживаний вяжутся творческой рукой Франко в сборку высокого поэтического звучания "Увядшие листья" (1896 г.). Поэзии "Увядшие листья" - это образцы лирических шедевров, вырезанных поэтическим резцом на уровне Петрарки или Данте. "Чего тяжелый свой молот каменярський меняешь на тонкий резец Петрарки?" - спрашивает себя поэт. Но он не менял, а одновременно и мастерски владел как молотом, так и резцом, ибо поэзия революционного звучания и интимная песня сердца - всегда идут в паре.

Секрет поэтической силы Франка в умении доводить до интимного звучания гражданскую, революционную тему, а лирическим стихотворениям силой выраженного в них обобщения предоставлять гражданского звучания. Позже выдающийся мастер слова М. Коцюбинский скажет о сборнике "Увядшие листья": "У Франка есть прекрасная вещь - лирическая драма "Увядшие листья". Это такие легкие, нежные стихи, с такой широкой гаммой чувства и понимания души человеческой, что, читая их, не знаешь, кому отдать предпочтение: или поэту борьбы, или поэту-лірикові, певцу любви и настроений?" [8: 55].

Большинство стихов Франко подчеркивают видимую субъективность высказанных в них рефлексий и настроений. Приведем лишь одно самораскрытие, саморецензування Франка: "В поэтической форме я желал подать современному русскому читателю ряд рассказов, притч, рефлексий и прочих проявлений чувств и фантазии, которых темы черпані из разных источников, домашних и чужих, восточных и западных, и которые, однако, в'язались бы в одну органическую целость не какой-то одной тенденцией, не одной догмой религиозной или эстетической, а только общим диапазоном морального чувств и темперамента, через который прошли, пока вылились в ту форму" [2: 179]. Это о сборнике "Мой Измарагд" (1898 г.).

Исключительное культурологическое значение (как своим объемом, так и глубиной исследования) имела многолетняя исследовательская работа Ивана Франко, который, оперируя достижениями сравнительного и историко-культурологического методов, совмещал студии с устной словесности с проработкой многочисленных вопросов из разных периодов украинской литературы. В статье "Теория и развитие истории литературы" Франко писал: "Вхибив бы против основ научного опыта тот историк литературы, если бы силился определенную национальную литературу показать как вполне оригинальный и своеобразный духовный плод той нации..." Он "должен відріжнити в ней национальное от интернационального, должен показать, как он усваивает себе чужой материал и чужие формы и что вносит своего в общую сокровищницу литературных тем и форм"... [9: 335].

В серии "Памятники украинско-русского языка и литературы" он выпустил "Апокрифы и легенды из украинских рукописей" в пяти томах (1896-1910 гг.). Среди многочисленных его исследований стали широко известны "Варлаам и Иоасаф, древнехристианский духовный роман и его история", и посвященные средний сутках "Иван Вишенский и его произведения", "Южно-русская пасхальная драма", "Карпато-русская литература XVII - XVIII вв.", "До истории украинского вертепа Х VIII в.", "Слово о возмущениях ада" и др.

Одним из лучших обзоров истории украинской литературы является статья Франка "Южно-русская литература" ("Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона").

И это лишь часть того культурного и культурологического богатства, которое составляют литературоведческие и литературно-критические статьи И. Франко и которое, безусловно, следует дополнить, упомянув такие его работы, как "Интересный сборник с с. Хитара", написанный В соавторстве с В. Гнатюком, " Наймичка Т. Шевченко", "О жизни и деятельности А. Конисского", "Charakterystyka literatury ruskiej XVI-XVIII wieku" и др.

Этнографические достояние. Франко приобрели неоценимый значение для развития и обогащения художественной литературы, став неисчерпаемым источником фольклорных мотивов, сюжетов, художественных фактов и проч.

Франко И. и его друзья и единомышленники получали ощутимую помощь от Г. Драгоманова, "словно созданного, - по словам И. Франка, - на духовного проводника великой нации", который "сделался и будет еще долго совестью нашей нации, ясным, неподкупным и непоблажним" [10: 261].

Драгоманов М., по сути, считал решение научно-культурных проблем важнейшей задачей украинской демократической интеллигенции. "Дело политическое наше, - писал он по этому поводу М. Бучинському, - рішиться когда в земских соборах всей России. А главное наше дело - культурное и литературное. Так об этом я скажу, что в Цюрихе нам не напишут ни второго Кобзаря, ни второго Костомарова, ни даже Робинзона Крузо не переведут на наш язык, да и лексикона не напишут. А я так думаю, что пока мы не выработаем себе лексикона и грамматики, не выдадим достопримечательностей нашего языка с XI века до песен, не напишем истории своего народа и библиотеки народных наук, до тех пор должны сидеть, посыпав пеплом главу, в политику не лезть и прокламаций не писать" [11: 261].

XIX в. вносит новые принципы во взаимодействие устной и письменной словесности. Романтическое народничество стремится сблизить устную и письменную словесность. Осудив древнее писательство как ненародне, народничество XIX в. пропагандирует устную словесность, как норма и канон, которые должны лечь в основу литературы. Литература XIX в. последовательно знароднюється, етнографізується и фольклоризується: народная речь, формы, жанры и содержание народной поэзии сильно влияют на содержание, жанры, ритмы и язык литературы украинских романтиков, среди которых отмечаются зрелым талантом П. Гулак-Артемовский, Е. Гребенка, ранний Шевченко, а особенно А. Метлинский, Л. Боровиковский и представители "Этнографической школы" Г. Квитка-Основьяненко, Марко Вовчок, частично П. Кулеш, С. Руданский. Но и писателям второй половины XIX в. тоже не чуждые влияния етнографізму (И. Нечуй-Левицкий, П. Мирный, Г. Старицкий, М. Кропивницкий, Л. Глебов, И. Тобилевич, Бы. Гринченко и др.).

С позиций натурализма, импрессионизма и неоромантизма делают попытку подойти к народной жизни и использовать фольклор И. Франко ("Захар Беркут"), Г. Коцюбинский ("Тени забытых предков"), Леся Украинка ("Лесная песня"), А. Кобылянская ("В воскресенье рано зелье копала"), Г. Хоткевич ("Каменная душа"), к ним приобщаются и идут их путями писатели следующих поколений (П. Тычина, Ю. Яновский, Т. Осьмачка и др.)

В методологии украинской этнографии отдельную позицию занимает группа исследователей, сплоченных в Етнологічній Комиссии Научного общества им. Т.Г. Шевченко (НТШ), что вышла из сравнительной школы, но старалась во всех продуктах народного творчества доискиваться своих собственных отпрысков, национальных источников. В Частности, И. Франко, держась вообще сравнительного метода, старательно выделял национальные элементы, следил за их развитием и своими и чужими наслоениями, приобщая к этому и формальную сторону творчества, что раньше был заброшенный. По словам Франка, задачи этнографии "отличить национальное от интернационального", "показать, как она (национальная литература) усваивает себе чужие формы и что вносит в общую сокровищницу литературных тем и форм". Последствия работы этой группы (в которую входили также В. Гнатюк и Ф. Колесса), собраны в десятках томов "Этнографического сборника" и "материалы к украинской этнологии", в частности, в таких трудах, как корпус присказок Ивана Франко и его же "Студии над украинскими народными песнями", - дали возможность М. Грушевскому построить в "Истории украинской литературы" (т.т. И и IV) новую концепцию теории украинской народной литературы и обрядности, которую надо считать оригинальным завершением опытов. Грушевский М. делает при этом попытку приложить к украинского этнографического материала принцип социологической школы Дюркгема и исследует пережитки примитивной культуры в Украине, социальную праисторию и народное творчество в социологическом освещении.

На рубеже ХІХ и ХХ вв. центр этнографической труда переносится до Львова благодаря большой организационной, збирацькій и издательской работы четырех выдающихся ученых - М. Грушевского, Ф. Вовка, И. Франко и В. Гнатюка, которые вызвали к жизни при НТШ отдельную Этнографическую комиссию и планово занялись этнографической работой, привлекая к ней действующих этнографов всей Украины и новых сотрудников, особенно с Западной Украины. Западная Украина не стояла, правда, облогом на поле этнографических студий и имела уже в то время уважаемых ученых-этнографов, в частности, И. Верхратский, В. Барвинского, Д. Лепкого, И. Кузева и др. И лишь Этнографическая комиссия предоставила их труда размаха и заинтересовала ней широкие круги ученых и всего гражданства.

К расширению дела решают отдельные научные экскурсии, особенно трехлетняя этнографически-антропологическая экспедиция под руководством Ф. Вовка и соучастия И. Франко, И. Кановського и С. Кузелі, а также плановое исследование с помощью специальных инструкций и анкет, которыми были охвачены все земли Украины. Это позволило со временем собрать богатейший этнографический материал, который после соответствующей обработки И. Франко и его соратниками было опубликовано в двух органах Комиссии - "Этнографическом сборнике" (с 1895 г. - 40 томов) и "Материалы к украинской этнологии" (с 1899 г. - 22 тома), а также в других публикациях НОШ, бережно вели постоянный отдел рецензий на новые этнографические появления.

Директор Этнографической комиссии И. Франко, который был на этой должности долгое время, одарил нас несколькими фундаментальными трудами из области этнографии и фольклора, в частности, такими исследованиями, как "Женская неволя в русских песнях народных" и "Останки первобытного мировоззрения в загадках". Его многотомный корпус присказок (поговорок) "Галицко-русские народные присказки" превышает все подобные иноязычные труда и не имеет себе равного в славянских языках. Очень ценны его труды над украинскими народными песнями, особенно большая работа "Студии над украинскими народными песнями" 1913 г.). Его "Народный календарь", "Eine Expedition ins Вojkenland" свидетельствуют о его широкие этнографические интересы.

Ученый и философ Иван Франко высказывал много рассуждений по проблемам этики. По его мнению, науки условно можно разделить на физические, или естественные (науки о внешнем мире) и антропологические (науки о человеке), которые составляют, по сути, единственный неразрывную цепь, одну целость, потому что человек также является творением природы, а все, что она сделала и что может сделать, должен быть зробленене только на основании "врожденных сил". Свойства человека, которые являются предметом изучения антропологических наук, И. Франко разделял на телесные и духовные. В антропологических наук он причислял логику, психологию, педагогику, историю, этнологию (науку об образе жизни разных народов), общественную экономию. Однако они, по его словам, "не исчерпывают всей науки, подобно тому, как труд и заботы о хлебе насущном не исчерпывают еще всего жизнь. Каждый человек, а тем более человек, живущий в обществе и на каждом шагу с обществом тесно связана, должен выработать в себе определенные понятия о жизни с людьми, о обхождения с ними; то есть понятие истинности, справедливости, правды, дружбы и добра. Эти понятия являются основой нравственности, что является предметом последней и самой науки - этики. Этика учит человека жить по-человечески, она руководит всегда и везде ее шагами, она меняет животную природу человека и облагораживает, и таким образом делает ее способной к восприятию счастья как внутреннего самоудовлетворения, так и общественной, основанной на согласованной работы всех людей и на братской взаимной любви" [12: 389-390].

Франко И. доказывал, что общество развивается по объективным законам, а прогресс человечества "ведет к добру". Основой этого развития являются две могучие силы - голод (материальные и духовные потребности) и любовь (чувство, что сдруживает людей). Однако человеческий ум еще не стал одним из источников этого развития.

Человека И. Франко считал добрым от природы: "Не в людях зло, а в узах, которые незримыми узлами связали сильных и слабых, с их муками и их делами" [12: 390]. В своих социально-философских исканиях он обращался к марксизму, разделяя его идею освобождения трудящихся, в то же время отрицал крайний рационализм марксизма, который, игнорируя национальные ценности и свободы личности, абсолютизируя роль способа производства, "порождает" фатализм.

Много сделал И. Франко для пробуждения и развития социальной и национального самосознания украинского народа. В своем художественном творчестве он постоянно ставил и стремился осмыслить морально-этические проблемы: раскрывал нравственный потенциал простых людей, украинского народа; изображал упорные, часто трагические искания человеком счастья; стремился осмыслить существенные взаимоотношения между людьми, личностью, обществом. Считая, что писатель должен ориентироваться на самые высокие достижения науки о человеке и обществе, И. Франко страстно следил за развитием социологии, этики, эстетики, размышлял над их актуальными проблемами.

Ивану Франку - великому ученому европейского уровня - принадлежит целостная концепция украинской культуры, представленная как философско-мировоззренческая система. В фундаментальном труде "История украинской литературы от начала украинского писательства к И. Котляревского" автор анализирует генезис литературы через развитие духовной и материальной культуры и последовательно прстежує процесс формирования общественного (цивилизационного) типа украинца. Исходя из гипотезы приоритета экономических отношений, он доказывает, что духовный переворот наступает по экономическим переворотом.

Франко И. писал: "Всякому, кто пристально вглядывается в историческую жизнь, ход развития какого-либо народа, ясно сразу, что всякое новое направление, новые отношения и взгляды среди него проявляются только тогда, когда свершится любая перемена в экономических и политических обстоятельствах жизни того народа" [13: 61].

Палитра социально-философских, культурологических исследований И. Франко оказалась настолько большой, а высказанные идеи настолько прогностическими, что сегодня мы не можем овладеть его творческое наследие. И. Франко видел перспективу "создать из огромной этнической массы украинского народа украинскую нацию, сплошной культурный организм, способный к самостоятельной культурной и политической жизни, відпірний на ассимиляционной работу других наций, откуда бы она не шла, и при том податный на присваивание себе в наилучшему мере и в якнайшвидшім темпе общечеловеческих культурных достижений, без которых сегодня ни одна нация и ни одна, хоть и как сильная, государство не может остоятися" [13: 62]. Франко И. как культуролог завершил значительную по объему и научной ценностью работу, в частности: разработал целостную концепцию истории украинской культуры; сформулировал научные принципы анализа истории культуры как общественного явления;

предложил концепцию истории не как определенную временную последовательность "чисто" духовных явлений, а как всю совокупность действий народных масс и тех социальных, экономических и духовных течений, которые с непобедимой силой проявляются в их жизни; осмыслил место и роль духовной культуры в социальной борьбе общества;

доказал, что духовная культура народа формируется на основе материальных условий его жизни; перевел на украинский язык произведения более 70 авторов;

концентрировал главные тенденции развития и обновления лирики;

в художественный мир поэзии ввел семантико-структурными категориями понятия народа, нации, Украины;

пропагандировал комплексное изучение материальной культуры: архитектуры, земледелия, скотоводства, гончарства, ткачества, вышивки, обработки дерева, металла, рассматривая их возникновение и развитие в конкретных социально-исторических условиях. Эта неоценимая труд поэта стала на веки программой и указателем народного бытия - от национального быта, к созданию независимого государства.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Яременко В. До всех народов и всех веков // Украинское слово: Хрестоматия украинской литературы и литературной критики ХХ вв.: В 4 кн. - К.: "Рось", 1994. - Кн. 1. - С. 25-31.

2. Франко И. Собрание сочинений: В 50 т. - К.: "Наукова думка", 1976. - Т. 2. - 543 с.

3. Франко И. Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется // Библиотека всемирной литературы. - М.: "Худож. лит. ", 1971. - Т. 121. - 783 с.

4. Франко И. Собрание сочинений: В 50 т. - К.: "Наукова думка", 1976. - Т. 41. - 679 с.

5. Павлычко Д. Сонеты Ивана Франко // Иван Франко. Сонеты. - Львов, 1955, - С. 6.

6. Франко И. Собрание сочинений: В 50 т. - К.: "Наукова думка", 1976. - Т. 1. - 502 с.

7. Украинский сонет: Антология / Составление текстов и вступительная статья А.М. Добрянского. - Киев: "Сов. писатель", 1976. - 232 с.

8. Коцюбинский М. Сочинения: В 7 томах. - К.: "Наукова думка", 1975. - Т. 4. - 387 с.

9. Франко И. Собрание сочинений: В 50 т. - К.: "Наукова думка", 1976. - Т. 27. - 463 с.

10. Франко И. Предисловие // Драгоманов М. Письма к И. Франка и др. (1887-1895). - Львов, 1910. - 261 с.

11. Переписка М. Драгоманова с М. Бучинским. 1871-1877 / Сост. М. Павлик. - Львов, 1910. - 261 с.

12. Тофтул М.Г. Этика: Учебное пособие. - К.: Издательский центр "Академия", 2005. - 416 с.

13. Кравец М.С., Семашко А.Н., Пича В.М. и др. Культурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений I-IV уровней аккредитации / под общ. ред. В.М. Пичи. - Львов: "Магнолия плюс", 2003. - 235 с.