Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Николай Зеров
ТРАДИЦИИ И НОВИЗНА В СОНЕТАХ НИКОЛАЯ ЗЕРОВА

В.И. Башманівський,

старший преподаватель (Житомирский педуниверситет)

В статье рассматривается традиционное и новое в строении сонетов М. Зерова

Сонеты М. Зерова является образцом неразрывных связей классической культуры и современности. Поэтическими произведениями он стремился достичь гибкости и точности в выражении своих мыслей и чувств, достаточно требовательно подходил к отбору лексики, проявлял изобретательность в передаче смысловых оттенков. В работе над сонетными формами М. Зеров постоянно ориентировался на выверенные веками законы поэтического творчества. Однако ориентация на классические каноны не мешала М. Зерову творчески подходить к осмыслению традиционных черт сонетописання. Придерживаясь формальных параметров сонета и подавая художественное произведение как образец единства формы и содержания, поэт пытался узако-ныть "именно недодержаність и срыв" [1:164]. "Я знаю, Вы скажете: "Но при чем здесь форма сонета?" Одповідаю: при том, при чем фрак на молодых джентльменах в Итон-колледже. Джентльмен должен носить фрак, словно вырос и родился в нем. Поэт должен писать сонет, словно сросся с его требованиями и трудностью" [2:1071]. Сонеты стали действительно серьезным шагом в творческих поисках неоклассика. Благодаря М. Зерову была расширена тематика произведений, усиленная психологизирование содержания. Развивая возможности канонической строфы, автор дает заголовки своим произведениям, использует эпиграфы, отражающие главную мысль произведения. Эпиграфы, как правило, использует из стихов других авторов, из фольклорных, античных и библейских ис-точников, часть произведений посвящает своим друзьям, в частности неокласикам. Также видим, что поэт использует эле-менты юмора, иронии, сатиры и сарказма, благодаря которым раскрывает и высмеивает негативные явления в жизни общества. Автор наполняет классический жанр новым, неповторимым звучанием, объединяя большинство произведений в тематические циклы. Благодаря смысловом богатству, М. Зеров далеко вышел за пределы классического сонета. "Для меня сонет (...) не жанр, а только логическая схема" [2:1070]. "Наш нынешний сонет мало подобен сонетов найстар-ших мастеров - где в нем Петрарка, дю Белле? Все остальное: изменились мысли, темы, образовий отбор, ритмика даже, хоть здесь остаются те же четырнадцать строк, те же катрены и терцети" [2:1067]. В письме к Г. Алексеева М. Зеров утверждает, что "возможности сонета сильно ограничены четырнадцатью строками и традиционной его тематикой. Однако бесспорно (...) и то, что сонет относится к жанровых форм "растяжимых". Четырнадцать строк сонета, при разном тематическом окончании и разной синтаксической организации, производят впечатление то длинных, то коротких стиха" [2:1064].

Отметим умение автора сочетать краткость и четкость формы с содержанием. Поэту удавалось в первом произведении сонетних циклов сосредоточивать внимание рецsпієнта на мотивах и настроениях, которые будут раскрываться в следующих стихах. Так, в цикле произведений "Ars poetica" М. Зеров раскрывает собственное понимание художественного процесса, а пер-вый сонет "Классики" символизирует поэтические настроения, симпатии и уверенность в правильности выбранного творческого пути. Следующие сонеты актуализируют внимание на разных гранях художественного поиска. Сонетописання свидетельствует об ответственном отношении М. Зерова к развитию жанра канонической структуры. По-своему понимая проблему традиционности и новаторства, поэт содержанием своих произведений доказывает неразрывность культурных связей прошлого и современного. Придерживаясь в целом требований сложной классической строфы, М. Зеров одновременно удается до новых тем, идей и образов, а также наполняет их новым смысловым нагрузкам. Сонет неоклассика является строгой формой, состоит из четырнадцати строк. Составляющими сонетної формы, как и классических образцов, есть два катрены и два терцети.

П'ятистопний ямб, который утвердился в нашей литературе как канонический, присутствует и в творчестве М. Зерова. Однако некоторые произведения (например, "Здесь теплый Алексей еще искрится с утра") написаны шестистопним ямбом, а в "Князе Игоре" и "Александрии" только последняя строка шестистопний. "Что лучше: пятистоповое ямб или шестистоповий? Я без малейших колебаний выражаюсь по пятистоповое. Шестистоповий стих - печальная необходимость, напр., при передаче Эредия. Как уместить сонет из "Трофеев" в 146, 148 складах? Невольно, а иногда и сознательно берешься за 174, 176. Шестистоповий ямб, на мой взгляд, одноманітніший, скучнить его глубокая и фиксированная цезура" [2:1066].

Содержание сонета строится также по классическим образцом, что воспроизводится во внутренней композиции сонета. Подходя к характеристике произведения с точки зрения его содержательной строения, отметим: И катрен - утверждает основную тему произведения; II катрен - тезис, что была определена в первом катрене, развивается по восходящей до наивысшей точки.

Итак, в двух катренах по нарастающей раскрывается тема, направленная на выяснение психологического состояния лирического героя или же определенной ситуации, оценку которой пытается дать автор. Первый терцет определяет развязку, которая находит свое подтверждение в первых строках второго терцета и завершается сильным и совершенным по экспрессивности последней строкой-выводом - замком сонета. Это ориентир, который М. Зеров во время творческого процесса постоянно держит в своем поле зрения. Однако отметим собственный подход к восприятию классического жанра поэтом. М. Зеров вкладывает главную мысль в последний терцет, чем достигает закономерного и полного обоснования заключения. Так, например, в сонете "Finale" автор в последних строках сумел сконденсировать всю глубину родительской трагедии:

Стою немой и жить уже бессилен:

Вся мысль - с белым и унылым холмом

Немилосердно ранней могилы [3:69].

Подобную конденсацию мыслей, впечатлений и чувств можем проследить в других сонетах - "Вергилий", "Чупринчин сад в Оглаве" и др.

Как видим, М. Зеров не пытался в последнем терцеті полностью подчиняться законам сонетної формы. Поэт смело использовал выше упомянутые новации, тем самым утверждая в традиционном сонетописанні свои штрихи в неоклассическом стиле. И в целом М. Зеров придерживается канонической формы. Катрены имеют четкое кольцевой рифмовки (АББА АББА). Терцети, как правило, рифмуются по схеме французского сонета (ВВГ ДГД). Например, сонет "Освобождение". Однако встречаются случаи, когда автор несколько смещает позиции в римуванні строк терцетів и приближается к итальянской схемы (ВВГ ДДГ). Например, сонет "Скорпион".

Однако М. Зеров не был копировальщиком стиля французских или итальянских поэтов. Заслугой украинского сонетяра является то, что он сумел гармонично соединить в своем творчестве основные достижения классических школ и реализовать их требования на украинской почве. Неокласик придавал особого значения звонкости и точности рим. "Лучшая комбинация рифм в терцетах. Для меня - ccd + ede. При таком порядке обеспечивается мужское окончания при женской риме в начальном ряду, и наоборот: женская клаузула последнего стиха при мужской в первом" [2:1066]. Так, заканчивая второй катрен женской рифмой, М. Зеров завершал первая строка первого терцета мужской рифмой. Для примера можно использовать сонет "Дева". Схема рифмовки катренов, как правило, остается неизменной в сонетах неоклассика. Относительно рифмовки терцетів, М. Зеров применяет определенные вариации, вызванные звуковыми и смысловыми нагрузками слов, как, например, в сонете "Скорпион". Упоминавшиеся сонеты иллюстрируют мастерство и сноровка М. Зерова во владении звуковым многоголосием украинского языка, а также стремление не отступать от классических канонов. Однако дальнейшее рассмотрение произведений показывает новые возможности авторского письма. Так, обратившись к поэзии, написанных в течение тридцатых годов, отметим некоторые отклонения от требований звуковых окончаний в строках. Это можем заметить на примере сонета "Finale". Возможно, повышая мастерство сонетописання, поэт вышел на рубеж более глубокого смыслового исследования слова, чем способствовал новому развитию и определенной модернизации классического жанра.

Придерживаясь классических требований, М. Зеров каждую строфу сонета, как правило, завершает точкой, не использует повторение слов. Но в то же время констатируем: "относительно запрета повторяющихся слов и неточных рифм должен сказать: "сердце" и "терций" - рифма точная, а повторение: "Poor Yorick" в первом терцеті сонета не портит. Понятие точной рифмы в украинской поэзии - при неопрацьованості теоретической и практической этого участка - евфонії - должен быть немного распространено, по сравнению с российской. В сонете Желанная "Залізнякова ночь" "третьих" - "гроздь", на мой взгляд, рифма вполне сонетна" [2:1066]. Стоит отметить и окончания строф риторическими вопросами, что создает атмосферу непрерывного авторского поиска ответа на поставленные вопросы. Так, в сонете "Таинственный остров" второй катрен заканчивается вопросительными предложениями, которые способствуют обострению загадочной ситуации в жизни героев:

Под крышей гранітової горнице

Пять колонистов мучаются - кто же он,

Ухаживающая их среди нуртин?

Существует он или, может, только снится? [3:49].

Кроме этого, встречаются и случаи завершения строф точкой с запятой, экстраполирует непревзойденность художественной мысли. Например, сонет "Poor Yorick!" Не менее интересной является авторская попытка обозначить окончание строфы тремя точками. Благодаря этому приему, М. Зеров передает незаконченность мысли. Так, в сонете "Kosmos" встречаем:

Всплывает он, звонкий и разнообразен,

На шестьдесят земных коротких лет

С грузского дна - кувшинки нежный цвет,

Чтобы нам безграничную жажду напоить...[3:41].

Постоянный творческий поиск, направленный на реализацию мыслей, мечтаний в сконденсованій форме сонета, способствовал утверждению новых художественных подходов. М. Зеров постоянно наполнял классический сонет чертами собственного поэтического стиля. "Сонет - это архитектурный принцип, а не декорация (...) есть жанры, которые уже распространились, применились и живут, медленно модифікуючись. Такой, например, сонет" [4:76-77]. Благодаря осмыслению требований классической формы, поэту удалось выявить новые оттенки этой формы в современной поэзии. М. Зеров действительно предстает перед нами в роли модификатора сонета. Свежесть и оригинальность авторского мышления наблюдается в новых идеях, чистоте и мелодичности языка. Базой евфонії является мастерское использование многогранного природного звучания украинских фонетических групп, вследствие чего все звуки произносятся чисто, четко и ясно. Серьезная работа над сонетами способствовала избежанию стечении согласных, повторов слов и высказываний. Слова в предложениях объединяются по требованиям звуковой структурности, фонетической слаженности языка. М. Зеров постоянно стремился к благозвучию, звуковой гармоничности при подборе слов, учитывая не только смысловую сторону слов, но и степени их музыкальных оттенков. При этом поэт постоянно пытался хранить в сонетах обычную разговорную интонацию, чем достигал неповторимого звучания произведений.

Широкое использование фонетических, лексических, морфологических и синтаксических средств языка заметное во всей поэтическом творчестве М. Зерова. Так, сонет "Земляники" на фонетическом уровне воссоздает колорит пейзажных картин, окружающие лирического героя. Благодаря средствам звукозаписи, автор интонационно выделяет слова с этими звуками, подчеркивая их значимость и эмоциональное напряжение. Звуковые повторы способствуют более полному и содействие более выразительному воспроизведению психологических переживаний лирического героя, который пытается найти минуты покоя для своей души. Преобладающая аллитерация звука [с] передает моменты психологического давления общества на авторское сознание и нарастающее желание уединения с природой:

Од гавкучих собак сладко спочить,

От низменных душ, коварства и тревоги [3:46].



Раскрытию психологии людей способствует и асонанс [и], [о],[ы].

На лексическом уровне отметим эпитеты: "шум пространный", "облаком пушистым", "высокий день", "веселых душистых земляники", "соков земляных" [3:46]. Эпитеты, подчеркивая характерную черту определенных предметов, способствуют более глубокой передачи мыслей и мечтаний лирического героя. Для усиления эмоционального звучания авторской мысли поэт использует в сонете "Земляники" персонификацию ("шум") и метонімію ("шум облаком темнит").

Из морфологического стороны - основными движущими силами авторского творческого процесса является применение существительных и прилагательных, наиболее точно отражают чувства лирического героя.

На синтаксическом уровне отметим использование автором сложных предложений, а также дієприслівникових оборотов: "примкнув ресницы", "соков земляных почувствовав мощь". Заслуживает внимание и мнение М. Зерова отношении архитектуры терцетів. "По-моему, терцети могут быть и отдельными предложениями, и интонационными, замкнутыми в себе кусками одного предложения" [2:1066].

Развивая сонетний жанр в литературе 20-30-х годов, М. Зеров доказал бессмертие сонета. Поэзия неоклассика полна особенными прелестями гармоничного сочетания прошлого и современного. Сам термин "неоклассическая" является образцом удачного сочетания, ведь, применив каноны прошлого, поэт наполнил украинскую культуру классической неповторимостью. При этом М. Зеров тщательно заботился о разнообразие тематического наполнения сонета.

М. Зерову удалось, применяя традиционные факторы сонетного жанра, использовать богатые элементы украинского фольклора. Звуковая система нашего языка была широко применена поэтом как своеобразный процесс познания мира, а полісемантика слова, соответственно, переросла в глубокий и обозримый резервуар образности.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Билык Г. Юрий Шорох. Взгляд на украинский неоклассицизм // Слово и время. - 1998. - № 12. - С. 25-30.

2. Зеров М. Украинское писательство /Сост. М. Сулима: Післям. М. Москаленко. - К.: Изд-во Соломии Павлычко "Осно-вы", 2003. - 1302 с.

3. Зеров М. Произведения: В 2 т. - К.: Днепр, 1990. - Т.1 : Стихотворения. Переводы / Сост. Г.П. Кочур, Д.В. Павлычко. - 843 с.

Мороз О. Этюды о сонет. - К.: Днепр, 1973. - 112 с.