Статья
ОЛЕСЬ ГОНЧАР
ВКЛАД ОЛЕСЯ ГОНЧАРА В ПРОЦЕСС ВОЗРОЖДЕНИЯ И РАЗВИТИЯ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА
И.В. Сыроед,
аспирант (Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко)
В статье на основе публицистических материалов и воспоминаний освещены общественно-политическая деятельность Олеся Гончара, направленная на защиту украинского языка в условиях господства тоталитарной советской системы, проанализировано положение
языка и процесс предоставления ей статуса государственной.
На протяжении семидесяти лет Украина находилась в составе тоталитарного советского государства. Основным признаком тоталитаризма было проникновение официальной идеологии в любые сферы общественной жизни, контроль над всеми процессами, в том числе и национально-культурными. Советская система стремилась полностью подчинить литературу и искусство, направить их в соответствующее политическое и идеологическое русло, регламентировать самые разные проявления творческой активности и интеллектуального поиска. Любая свободная мысль, которая шла вразрез с официальной идеологией, оценивалась как "буржуазная" и "контрреволюционная". Литературно-художественная деятельность оказалась в рамках социалистического реализма, нарушение которых вело за собой политические преследования и репрессии. Только во второй половине 1950-х годов в условиях некоторой либерализации политического режима сложились благоприятные обстоятельства для общественного пробуждения и национального возрождения в Украине. Ведущей силой этого процесса выступала творческая интеллигенция.
Среди лидеров национально-культурного возрождения Украины с середины прошлого века был известный писатель, культурный, общественный и политический деятель Олесь Терентьевич Гончар. Лейтмотивом его деятельности всегда выступала высокая духовность. Он считал, что от уровня духовности людей зависит будущее, судьба следующих поколений, и, в конце концов, судьба самой планеты [1: 34]. И в этом первостепенную роль писатель отводил вопросам распространения и популяризации родного языка, что является важнейшим признаком любой цивилизованной нации. Поскольку объектом специального изучения это направление работы художника до сих пор не был, то целью нашего исследования и является освещение общественно-политической деятельности Олеся Гончара, направленной на защиту украинского языка
С детства Олесь Гончар получал уроки уважительного отношения к родному языку у своей бабушки, позже - в школьного учителя языка и литературы, а также в произведениях украинских классиков. Учась в техникуме журналистики, а затем и в Харьковском университете, он исследовал язык и языковой стиль писателей М. Коцюбинского и В. Стефаника. На фронтах Второй мировой войны О. Гончар видел, как родное слово питало дух солдат, укрепляло патриотические чувства. Это привело к осознанию ими общественной функции языка, формирование его общественно-политических взглядов на место языка в культурной жизни народа.
Академик П. Тронько, который после войны был вторым секретарем ЦК комсомола, вспоминал: "Мы, комсомольские работники, были до определенной степени чиновники и не всегда, скажу так, задумывались над национальными проблемами. Гончар заставил нас задуматься над нашим национальным болью. Придя с фронта, он увидел, как живет Европа, и остро спросил нас: почему у нас мало звучит украинская речь, почему молодежь не знает украинской истории?" [2: 67]. Таким образом, еще не имея механизмов влияния на формирование языковой политики государства, молодой писатель поднимал проблему функционирования украинского языка на общественное рассмотрение.
Поступив в 1946 году в Союз писателей Украины Олесь Гончар стал активным участником ее жизни. Во время различных совещаний, заседаний и пленумов он высказывал свое личное видение тех или иных процессов и отношение к ним. Общая атмосфера в стране, обусловленная сталинской диктатурой, заставляла писателя задумываться над вопросами жизнеспособности языка, его возможностей дальнейшего развития и функционирования. "Неужели в истории культуры нашей речи суждено остаться лишь диалектом? Пусть большим и прекрасным, но только диалектом..." - размышляет художник на страницах дневника [3: 174]. Записи того времени дают возможность проследить эволюцию мировоззренческих позиций автора в отношении к национально-языковых проблем. Олесь Гончар понимал весь драматизм ситуации, когда богатая и развитая украинская речь не имела благоприятных общественно-политических условий для свободного и поступательного развития [4: 185].
Хрущевская "оттепель" принесла первые ростки демократизации общественной жизни в СССР. Усилилась тенденция к активизации национально-культурного развития. Произведения украинских художников обогатились новыми красками, расширилась их тематика, все чаще они стали отмечаться глубоким национальным содержанием. На смену полосе духовного террора и физического насилия, известной под названием "ждановщина", пришел период неустойчивой и непродолжительной либерализации - "оттепели".
Олесь Гончар внимательно наблюдал за преобразованиями в стране и действиями нового партийного руководства. Возглавив Президиум Союза писателей Украины в 1959 году, он поддерживал новые начинания власти. Более того, он выступал против ограниченности "оттепели", чем вызвал подозрение среди партийно-государственного руководства. С конца 1950-х годов Олесь Гончар в полный голос заявляет о том, что родной язык формирует менталитет народа. Все чаще в дневнике встречаются мысли художника о роли языка на современном этапе исторического развития украинского народа. "Лишить народ его языка - подорвать в нем чувство собственного достоинства", - предостерегает писатель [3: 338]. И не только на страницах своих дневников и публицистических произведений О. Гончар выступает в защиту родного языка и культуры. Будучи членом ЦК КПУ, председатель Союза писателей имел возможность влиять на формирование национально-языковой политики государства.
Писатель активно и последовательно выступал против политики русификации Украины. В апреле 1959 года Верховный Совет УССР принял закон "Об укреплении связи школы с жизнью и дальнейшем развитии системы народного образования", который давал право родителям выбирать своим детям язык обучения и нанес ощутимый удар по украинскому шкільництву. Олесь Гончар вместе с другими представителями творческой интеллигенции решительно выступил против этого закона, справедливо видя в нем орудие национального нивелирования и обезличивания. Писатель отстаивал обязательное и равноправное изучение и украинского, и русского языков во всех школах УССР. В это время со всех уголков республики до художника постоянно поступали письма и сообщения, в которых говорилось о неоправданное сужение сферы употребления украинского языка, пренебрежительное отношение к ней со стороны отдельных высоких должностных лиц.
Понятно, что с началом "оттепели" Олесь Гончар связывал возрождение родного языка, мечтал придать ей "конституционной защиты". С этой целью, а также в связи с многочисленными сообщениями из регионов, художник неоднократно обращался в высшие органы власти и государственного управления УССР и СССР. Ходатайствовал О. Гончар об увеличении тиражей украиноязычных печатных изданий, развитие и популяризацию национальной культуры. Так, в его письме к первому секретарю ЦК Компартии
Украины М. Подгорного говорится о необходимости налаживания работы республиканских издательств [5: 28]. В другом письме, к секретарю ЦК Компартии Украины по идеологии А. Скабы, датированном 6 ноября 1960 года, Олесь Гончар поднимает проблему падения тиражей художественных произведений украинских писателей [5: 31]. И это в то время, когда общий оборот книжной торговли в Украине растет. Председатель СПУ объясняет такую ситуацию тем, что работники книготоргу завозят литературу из издательств РСФСР, которая не нашла там сбыта, при этом полностью игнорируют книги украинских издательств. Указывая на недостатки книжной торговле, О. Гончар предлагает реорганизовать ряд институтов с целью улучшения состояния торговли украиноязычными изданиями. Здесь же автор письма возмущается тем, что в программах учебных заведений на украинский язык отводится столько же времени, как на ту или иную иностранную литературу [5: 31].
Языковой фактор был одним из основных инструментов ассимиляционной политики советского руководства. Проведен 17-31 октября 1961 года XXII съезд КПСС в очередной раз закрепил курс на дальнейшую русификацию союзных республик. Провозглашенная М. Хрущевым политика "слияния наций" вызвала протесты в среде творческой интеллигенции. 11-15 февраля 1963 года состоялась научная конференция по вопросам культуры украинского языка, на котором обсуждались вопросы общего состояния. Речь шла о том, что двуязычие нации - это выдумка, что у каждого народа есть только один родной язык. Выступающие ставили вопрос о распространении украинского языка во всех сферах государственной и общественной жизни, и с этой целью ходатайствовали перед ЦК Компартии и правительством республики [6: 230].
Олесь Гончар не мог находиться в стороне от этих событий. Ознакомившись в марте 1964 года с проектом постановления правительства УССР "О мерах по дальнейшему улучшению эстетического воспитания в общеобразовательных школах УССР", он обратился к Министерству образования УССР с рядом предложений. В частности, в письме говорилось о том, что необходимо пересмотреть все существующие книги для чтения и хрестоматии, изъять из них второстепенные, низкого художественного уровня произведения. Наряду с этим писатель ставил вопрос о повышении профессионального уровня преподавателей украинского языка и литературы, обеспечения их литературными новинками, периодикой, необходимыми методическими разработками [7: 210]. Аналогичный комплекс проблем Олесь Гончар поднимал в письме заведующего отделом науки и культуры ЦК КПУ Ю. Кондуфора от 7 июня 1966 года [8: 107].
Кроме практических мероприятий, Олесь Гончар продолжал поднимать проблемы функционирования украинского языка на страница х своих публицистических работ и во время различных выступлений. Так, в докладе на V съезде писателей Украины 16 ноября 1966 года Олесь Гончар в полный голос заманіфестував свое национальное самосознание [2: 68]. С огромным возмущением писатель констатировал тот факт, что украинские издательства нивелируют современную русскую прозу и поэзию, предлагая читателям "серую словесную полову" [9: 28]. Наконец, большое внимание докладчик уделил состояния преподавания родного языка в учебных заведениях, отметив, что в силу определенных условиях украинский язык в школе время оказывается в положении худшем, чем иностранная [9: 36].
Однако в условиях "начіплювання ярлыков" и господства "упрямых штампов" Олесю Гончару не всегда удавалось донести свое правдивое и смелое слово до читателя. Примером может стать выступление писателя на юбилейном вечере 3 апреля 1968 года, его удалось опубликовать через 23 года [2: 10-12]. В этом выступлении он впервые заговорил о роли языка и духовных ценностей в истории нации: "Не так меч, как творческий гений народный, язык, песня удержали народ как нацию, как сообщество духовную" [2: 10].
С новой силой Олесь Гончар преподносит проблему национального языка и культуры на VI съезде Союза писателей Украины в 1971 году. В это время он, под давлением власти, покидал пост председателя правления СПУ и потому, видимо, хотел поделиться своим наболевшим с широкой писательской аудиторией. Снова в полный голос звучат призывы писателя оберегать особенности и красоту родного языка, заботиться о ее развитии и совершенствовании. Он требует задуматься над тем, почему часть сограждан отрекается от родного языка, и как исправить такое положение [10]. Подобные оговорки читаем в дневниках художника: "Вчера были опубликованы данные переписи: за одно десятилетие два процента украинского населения отказалось от своего родного языка... Тысяч восемьсот... Для кого пишем?" [11: 85].
1970-е - первая половина 1980-х годов в общественно-политической жизни СССР характеризовались сворачиванием либерализации, возвращением к традициям "сталинизма". При таких условиях Олесь Гончар не мог свободно и открыто защищать национальные права Украины, способствовать позитивным изменениям в языковой политике. Все это время свои самые смелые мысли художник оставлял на страницах дневника. Разочарование и возмущение положением национальной культуры и языка - главный мотив записей этого периода. О. Гончар с сожалением констатировал тот факт, что "язык - словно запрещена, как валуевский указ воскрес" [11: 154]. Писатель понимал сложность ситуации: "Суд не на тех, кто сегодня травит украинскую культуру, кто тебя оскорбляет, клевещет... По сути мы беззащитны, никакой закон нас не защищает. Ты виноват уже тем, что ты писатель украинский и язык произведений твоих - украинская..." [11: 174]. Больше всего беспокоило его то, что на всех торжествах высочайшего уровня ни одного украинского слова не услышать. 11 октября 1974 года после идеологической совещания в Киеве Олесь Гончар записал в дневник: "Унижать, презирать украинский язык сейчас стало модным, это как паспорт благонадежности. Это "ленинцы", вот "патриоты". Відцурайся родного языка, потопчи ее, зневаж, предай - вот тогда будешь для нас подходящий." [11: 197]. Позже, в годы "перестройки" и гласности, Олесь Гончар в своих выступлениях на полный голос заговорит о такой ситуации с языком в годы "застоя". А пока приходилось с отчаянием осознавать унизительное положение украинского языка, "насильственную культивацию двуязычия с непременным элементом унижения "диалекта" [11: 327]. Примером для украинцев писатель считал поступок грузинской молодежи, которая массовыми акциями протеста и демонстрациями отстояла родной язык, добилась внесения соответствующей статьи в Конституции. "А у нас махровым цветом цветут сорняки отступничества, ренегат и нищитель ходит среди самых влиятельных, надменно выставив вперед свою эсэсовскую челюсть", - такую откровенность О. Гончар мог позволить себе лишь на страницах записных книжек [11: 339].
Новый этап в видении О. Гончаром путей преодоления языкового нигилизма наступил с началом горбачевской "перестройки". В условиях демократизации общественно-политической жизни, гласности и плюрализма мнений языковой аспект стал ведущей темой статей, выступлений и интервью писателя. С преобразованиями в общественно-политической жизни автор "Собора" связывал национально-культурное возрождение. Выступая на открытии IX съезда писателей Украины в 1986 году, Олесь Гончар впервые после многих лет открыто заговорил о языковой вопрос. Называя язык незаменимым источником культурного развития, он призвал заботиться и болеть за нее, не стесняться и не презирать, внедрять во все сферы жизни [9: 268]. В феврале 1987 года вопросы сохранения и развития украинского языка стали ведущими во время заседания президиума правления СПУ, и были такими в течение многих последующих заседаний. В своем выступлении Олесь Гончар критиковал Министерство образования УССР за комплекс мероприятий, связанных с постановлением ЦК КПСС от 31 августа 1978 года "О дальнейшем совершенствовании изучения и преподавания русского языка в союзных республиках", который предусматривал широкое внедрение русского языка в
начальной школе. Писатель открыто протестовал против того, чтобы ставить под сомнение необходимость изучения родного языка [5: 215].
Несмотря на то, что Украина долгое время после начала "перестройки" продолжала оставаться "заповедником застоя", а изменения в общественно-политической жизни здесь происходили значительно медленнее, чем в других республиках, то очередным шагом писателя на пути защиты украинского языка стало письмо Генеральному секретарю ЦК КПСС М. Горбачеву о негативные явления в сфере национально-культурной политики в Украине [5: 217]. В нем автор приводил неопровержимые факты преследования украинского языка в годы "застоя", дискриминации по языковому признаку. Он подал подробную схему вытеснения национального языка из учреждений, учебных заведений и повседневного потребления, указал на антиконституционные образовательные законы, которые этому способствовали. Писатель подчеркнул, что сейчас украинский язык нуждается в конституционной защиты. Непременным условием этого он считал введение обязательного изучения украинского языка наряду с русским [5: 218]. Письмо, таким образом, свидетельствовал о решительной готовности украинской творческой интеллигенции защищать и отстаивать свои национальные права. Ответом на него стали визиты ряда комиссий, их присылали из Москвы, которые "долго разбирались, правду писал прославленный писатель" [12: 68]. Своим письмом Олесь Гончар показал пример всем национально сознательным силам в обществе, вдохновил их на создание таких организаций, как Товарищество украинского языка имени Шевченко, Народный Рух Украины. Публицистические произведения писателя, выступления, интервью этому времени насквозь пронизаны переживанием за конституционный защиту нашего языка [9]. У них украинский язык рассматривается как государствообразующий фактор, символ единения украинцев мира, знак духовной эстафеты поколений. Недовольство общественности положением украинского языка заставило политбюро ЦК Компартии Украины рассмотреть в июле 1987 года вопрос "Об усилении интернационального и патриотического воспитания населения". Было признано, что общественность правильно поднимает проблему национально-культурного характера, обращает внимание на сужение сферы применения украинского языка, низкий уровень языковой культуры многих теле - и радиопередач, газет и журналов. А уже в декабре 1988 года политбюро ЦК Компартии Украины вернулось к рассмотрению вопроса о провозглашении украинского языка государственным. Было решено расширить сферу функционирования украинского языка.
Под давлением национально-сознательных сил 26 октября 1989 года Верховный Совет УССР принял Закон "О языках в Украинской ССР". Этим документом юридически закреплялся государственный статус украинского языка. Было гарантировано равноправие языков всех народов, которые проживали на территории Украины, созданы условия для расширения сферы функционирования украинского языка, как языка коренного народа. В соответствии с законом в течение пяти лет украинский язык должен заменить русский в деятельности государственных учреждений [13: 669]. Находясь на должности депутата Верховной Рады УССР, Олесь Гончар непосредственно участвовал в разработке этого закона. В своем выступлении в день его принятия писатель буквально уговаривал тогдашних депутатов: "Вы государственные люди, вам надлежит быть мудрыми, проявлять благоразумие и великодушие, и я призываю вас не попрать, не задушить в колыбели этот человечный, гуманный Закон, это дитя нашей перестройки. Не сделаем зла! Не звершімо же сегодня акцию чорносотенську, не зневажмо то, чем безмерно дорожит украинский народ!" [9: 72]. Принятие Закона "О языках в Украинской ССР" стало победой Олеся Гончара в его борьбе за национально-культурное возрождение, но победой неполной. Общественные процессы в СССР свидетельствовали о кризисе тоталитарного строя, необходимость политических преобразований в государстве. Вся дальнейшая общественно-политическая деятельность писателя, его усилия были направлены на восстановление суверенитета и государственности для Украины.
Таким образом, общественно-политическая деятельность Олеся Терентьевича Гончара, направленная на защиту и развитие украинского языка, стала составной частью национально-культурного возрождения Украины, а в условиях демократизации общественно-политической жизни в период "перестройки"- катализатором процессов в республике.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Центральный государственный архив-музей литературы и искусства Украины (ЦГАМЛИ Украины). - Ф. 34. - Оп. 1. - Спр. 314. - Арк. 4.
2. Венок памяти Олеся Гончара: Воспоминания. Хроника. - К.: Украинский писатель, 1997. - 453 с.
3. Гончар О. Дневники: В 3 т. - К.: Радуга, 2002. - Т. 1. - 456 с.
4. Галич В. Олесь Гончар - журналист, публицист, редактор: эволюция творческого мастерства. - К.: Наукова думка, 2004. - 816 с.
5. Тернистым путем к храму: Олесь Гончар в общественно-политической жизни Украины 60-80-х гг. ХХ ст.: Сб. документов и материалов. - К.: Родной край, 1999. - 304 с.
6. Баран В. Украина 1950-1960-х гг.: эволюция тоталитарной системы. - Л.: Институт украиноведения имени. И. Крипякевича НАН Украины, 1996. - 448 с.
7. ЦГАМЛИ Украины. - Ф. 590. - Оп. 1. - Спр. 582. - Арк. 210.
8. ЦГАМЛИ Украины. - Ф. 590. - Оп. 1. - Спр. 649. - Арк. 107.
9. Гончар О. Чем живем: На путях к украинского Возрождения. - К.: Украинский писатель, 1992. - 400 с.
10. Гончар О. Вступительное слово на VI съезде писателей // Литературная Украина. - 1971. - 20 мая.
11. Гончар О. Дневники: В 3 т. - К.: Радуга, 2003. - Т. 2. - 607 с.
12. Высоколетия: Олесю Гончару 75!: Сб. материалов. - К.: Украинский писатель, 1993. - 214 с.
Хрестоматия по истории государства и права Украины: В 2 т. - К.: ІнЮре, 1997. - Т. 2. - 799 с.
|
|