Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

ЖАНРЫ ЖИВОПИСИ В УКРАИНСКОЙ ПРОЗЕ КОНЦА ХІХ-НАЧ. ХХ СТ.

В.Т. Чайковская,

кандидат філолологічних наук, доцент (Житомирский педуниверситет )



В статье на примере некоторых произведений украинских прозаиков конца XIX-нач. ХХ в. прослеживаются различные модификации новеллы, которые указывают на родство характера их выполнения со сферой живописи. Предметом анализа стали этюды, акварели, эскизы, натюрморты М. Коцюбинского и В. Кобылянской.

В украинской литературе конца ХІХ - нач. ХХ в. происходят кардинальные художественно-творческие изменения, связанные с разнообразными синтетическими процессами - взаимопроникновением живописи, музыки, слова.

Современная критика считает это ярким проявлением модернистских поисков, ведь, как известно, эстетическое сознание модернистов характеризовало явление симфонизма, полифония, монтаж, ритмичность, символика цветов.

При этом учитывается тот факт, что модернизм в украинской литературе соотносится с мощной романтической традиции (Т. Гундорова, Н. Шумило), поэтому тенденция к синтезу логична, ибо она всегда была характерна для романтики. Вспомним утверждение Д. Чижевского "романтики охотно смешивают сорта, смешивают прозу со стихами, в стихотворные эпические произведения (поэмы) вставляют многочисленные лирические места... ", "...принимают парадоксальные сочетания слов, например, сравнивают звуки с красками..." [1: 360].

На пороге века в литературе мы встречаем модификации новеллы, которые указывают на родство характера их выполнения со сферой живописи:

Этюды ("Цвет яблони", "Неизвестный ", "Куколка" Г. Коцюбинского, "Дорога" В. Стефаника, сб. "Синие этюды" М. Волнового).

Образки ("Он идет", "Поединок", "Ведьма" М. Коцюбинского, "Ни разу не ударил" А. Чайковского, "Женячка в рассрочку" Есть. Ярошинської, "Встреча" Наталки Полтавки "В наймы" Д. Марковича).

Акварели ("На камне" Г. Коцюбинского, "Буря" Есть. Мандичевського, цикл "Горные акварели" Гната Хоткевича, в С. Черкасенко встречаем поэтические акварели: "Пейзаж", "Соревнования", "Сентябрь", "Березы", "Осень").

Эскизы (зб "Эскизы" С. Васильченко, куда вошли произведения "Роман", "У господ", "Мужицкая арихметика", кроме того у него есть "Осенний эскиз", "Душа" Натальи Кобринской, "Концерт", "Новость", "Вещи", "Доброе зерно" Надежды Кибальчич).

Натюрморт ("Розы" А. Кобылянской).

Рисунки ("Ветровые песни "Из общины" Надежды Кибальчич, "Все по закону" Вол. Леонтовича).

Наброски ("Асан и Зейнеп" Христе Алчевской).

Миниатюры ("Дождь" и "На золотом лоне" С. Васильченко).

Встречаем также картину, фотографию с натуры, силуэт, арабеску, пастели.

Нельзя не согласиться с литературоведом И. Денисюком, который утверждает, что от малярного способа изображения действительности проза взяла "картинный принцип передачи пространства, что проявляется в определенных пропорциях между персонажем и фоном " [2:142].

Изображение человека в неразрывной связи с природой, как известно, неотъемлемая черта украинской литературы, именно это большой верой обеспечивало ее лирическое начало. Однако в начале века намечаются новые тенденции в использовании природного фона для углубления психологии персонажей. Именно это и составляет очень интересный материал для исследования.

Известно, какого серьезного значения пленэра в работе над художественным произведением оказывали писатели нач. ХХ ст. В Частности М. Коцюбинский и О. Кобылянская.

В воспоминаниях В. Чикаленко ( украинской художницы, пианистки, дочери Есть. Чикаленко) находим интересные впечатления от прочитанных ею произведений М. Коцюбинского: "...он должен быть художником-маляром,- иначе и не могло быть. И яркость и колоритность, свежесть в описаниях могла быть только у человека, который чувствует тона, оттенки цветов, особенно впечатляет природа. Он должен особенно любить солнце, потому что оно позолачивает, оживляет порой обыденные, грустные картины в его произведениях [3:165] . Далее она вспоминает, как уже в. Капри во время прогулок он "вытаскивал из кармана небольшой альбом и что-то рисовал в нем. То линия Апеннинских Альп со снеговой падью, что блистала на фоне синего неба, притягивала его художественную душу; то уголок старой scalinat'и (лестницы), между камнями которой пробивались светло-зеленые сочные листья кактуса и мерцали на солнце различными оттенками красок. В таких случаях Коцюбинский сразу останавливался и заводил разговор о солнце, о красоте природы, о своей любви к ней, о своем склонность к живописи, и тогда я слышала от него, что он ужасно любит рисовать [3:166].

Черниговский художник С. Бутник тоже вспоминает о М. Коцюбинского как о мастере словесных красок. Это в разговоре с ним большой солнцепоклонник признался, что "мысль о описания природы в литературе, а иногда и вещей с помощью цветного лексикона, его давно интересовала, но на этом пути было недостаточное обізнання с названиями широкой гаммы цветов. Ему было чудно, когда обобщали родственные цвета, когда прибегают к таким примитивам, как "оловянные облака", "синее небо", "черная земля" [ 3:130]. Ведь "писателю надо знать краски, как и художнику, а для этого надо быть художником. Это бы ему много помогало разбираться в общей цветовой стихии и способствовало бы образованию гармоничного целого с психологией момента действия. Так сказать, чтобы краски приходили на помощь слову [3:130]. Подобное он говорил и в письме к О. Кобылянской, будучи убежден, что слепой, глухой, без змислу прикосновения, без обоняния художник невозможен, невозможен он и без крепкой памяти: без нее образы художника будут противоречить действующим том, что он видел, слышал.

М. Коцюбинский считал, что художник " имеет немного другие глаза, чем другие люди, и носит в душе солнце, которым вращает мелкие дождевые капли в радугу, вытягивает в черной земли на свет божий цветы и превращает в золото черные закоулки мрака". А в очерке "На крыльях песни" читаем: " Не знаю, то со всеми такое творится, то лишь со мной, жаждущим всего родного, теперь далекого от меня, но згуки песни, что касались моего уха, ложились перед глазами красками, рисовали мне со странной яркостью целые образы" [4].

О. Кобылянская вспоминала: "Сильнее всего влияла на меня природа. Безчисленні проходы в горы, в их самые дикие части - пешком или верхом...- это было одинокое, что удовлетворяло меня. Это было что-то, что... заповняло душу, викликувало в ней пение, отголосок и ущасливлювало [5:233]. "Влияние природы был почти угнетающее для меня [5:235]. "Прекрасная и сильная, дико-романтическая природа моей родины стала каким-то миром моим, который голубив и заодно кормил голодную душу мою" [5:216 ]. Или: "Во времени, когда мне было 14-15 лет, я страстно любила рисовать, не имея к тому другого приготовления, как именно горячее внутреннее желание подражать природе и нарисовать человеческие физиономии и события между ними [5:220], начинала рисовать. Нет, оно (рисование) меня не долго удовлетворяло, надо было мне чего-то более сильного [5:233]. А в письме к С. Абрисовського она писала: "Страшно люблю одиночество, уединение в природе. Люди мне мешают, а я люблю с ней молча разговаривать [5:433].

Об использовании литературой смежных видов искусств писал в новелле "Сфинкс" Г. Яцкив: "Ученый орудует системой, художник и резчик плоскостью, музыкантов сферой, актер движением, а мы тем всем и еще чем больше. В мертвім слове должны воскресить краску, пластика, тон, движение, идею и еще нечто большее, и это наша тайна... [ 6:261].

Как известно, в изобразительном искусстве этюд - это произведение вспомогательного характера, ограниченного размера, выполненное целиком с натуры для ее более глубокого изучения и усвоения [7: 259]. Уже по своей природе жанра он связан со студированием, отражением натуры. Этюд, как правило, привлекал своим пленеризмом. Этимологически близки употребляемые термины - студия, в конце концов, даже студент, которые означают - изучение, исполнительность, занятия. Этюдность в литературном произведении оказывается в быстрых, несколько небрежных, горячих, рваных штрихах, пленэрных зарисовках. Это будто живые брызги жизни. Вспомним, как М. Коцюбинский в письмах с о. Капри писал: "Думаю сделать попытку написать что-то о Капри - это должны быть мелочи, впечатления, картинки, солнце, море, природа, немножко человека, который все любит... [4:7:329]. В стиле именно таких пленэрных зарисовок, пестрых, такого своеобразного иллюзорного хаоса курортного жизнь на волшебном острове и выдержано этюд "На острове".

В этюде "Неизвестный" перед нами тоже сплетается напряжение, воспоминания, размышления, тревога, страх, надежда, процесс закалки воли приговоренного к смерти. Все произведение - это внутренний монолог, в котором, естественно, одни кадры перекрываются другими. Мы видим разрозненные детали сюжета.

Акварель - (франц. aquarelle, от лат. aqua - вода). Водяные краски, художественный материал для живописи. Краски легко смываются водой. Рисуют на бумаге, реже пергаменте, шелка, слоновой кости. Основная особенность - прозрачность - дает возможность учитывать просвітлюваність бумаги, достигать особой легкости. Акварельність литературного произведения не только в красочности изображения, не только в малярном способе видения пейзажа и людей (силуетно красочными пятнами), но и в самой идее картинности, в способе композиции, рассчитанной на целостное восприятие человека и фона, пейзажа, настроєвої атмосферы [2 :199].

Именно такой картинный принцип передачи пространства [2:142] видим в акварели М. Коцюбинского "На камне". Писатель, будто художник, ограничивает пространственно наш ракурс видения. Море изображено как сквозь одчинені окна и двери кафе на берегу. Сначала изображается дальний план, линия слияния моря и неба - "ясная лазурь моря, в бесконечность продолжена голубым небом [4], "...мягкие синеве тона, в которых таяли и розпливались контуры далеких прибрежных гор [4]. Это как бы общий фон, выполнен в голубой гамме. Ближний план передает волнение моря, которое кипело на берегу пеной" [4]. А уже на этом фоне фигуры выхвачены Али в узких желтых штанах и синей куртке и красной повязке и Фатьмы в желтых патинках и светло-зеленом фередже. Писатель словом пытается достичь зрительного эффекта, поэтому и подбирает цвета яркие, сонцебризні.

Похож морской пейзаж видим в акварельці "Буря" Есть. Мандичевського: " Море казилося", бросалось пажерливою волной на берег и вихапувало камней [8 :452]. В обоих акварелях - две стихии: бушующее море и человеческие страсти. В акварели "На камне" с баркасом, которого выплеснули море, придет на берег беспокойство, Али принесет волнения в татарскую семью, разбудит в душе Фатьмы чувство любви. У "Бури" Мандичевського девушка, на которую бросают жребий, напоминает собой лодку на бурной волне [8:453]. В произведениях молодые убегают. У "Бури" их бегство сопровождается таким пейзажем: "Сечет дождь, воет ветер, ревет море, страшная ночь окутывает землю. А девушка прижимается к груди любимого и идет с ним в чужой мир" [8: 454].

В акварели М. Коцюбинского, когда Фатьма и Али стали на вершине, "с прибрежных скал снялся табун морских птиц и укрыл лазурь моря дрожащей сеткой крыльев" [4].

Акварель, как известно, настраивает читателя на мягкий, нежный лирический тон, который ассоциируется с ее прозрачностью, деликатностью, утонченностью. В этом мы убеждаемся, когда читаем словесные акварели названных выше писателей.

Интересные и "Горные акварели " Гната Хоткевича, выполненные в пленэре, на Гуцульщине. То же, естественно, у них сильно акцентировано карпатско-горный колорит в противовес положительно оценивала акварели Коцюбинского и Мандичевського, где присутствует морская стихия. Воду ( горных рек, в основном-Черемоша) в Хоткевича мы видим только в таких акварелях, как: "Два шумы", "Черемош", "Наводнение", "Жизнь". Произведения богаты зрительными и звуковыми впечатлениями от горных пейзажей, это будто схвачены бдительным оком художника фрагменты, которые, кроме того, еще и полны размышлений о диалектическое сосуществование вечной руины и безустанной творчества, про борьбу добра и зла, о потенциальной мощность народа" [8:25].

Натюрморт - nature mort (фр.) - буквально мертвая природа. Изображение неодушевленных предметов, домашних вещей, плодов, цветов, забитой диковины, атрибутов какой-либо деятельности, согретых живым человеческим чувствам, которые под кистью художника начинают жить своей неповторимой жизнью. Натюрморты великих мастеров доказали, что вещи могут характеризовать и социальное положение, и образ жизни их владельца, порождая таким образом разнообразные ассоциации и социальные аналогии.

Еще одним доказательством живописности украинской прозы конца XIX - нач. ХХ в. может быть словесный натюрморт А. Кобылянской "Рожи". Его считают : и классическим образцом аллегорической миниатюры" [9:25 ], и поэзией в прозе [10:107], которая построена на игре цветов. Но здесь следует отдать должное самой идее картинности, зримости произведения, ведь автор рассчитывает прежде всего на зрительное восприятие трех путешествие, которые стоят в стакане, тонко резаной, прозрачной, наполненной по сам край свежей водой. Кобылянская детализирует все элементы этого натюрморта: стол, на нем стакан стоит, из белого мрамора, цвет - коричнево-золотое, зажженная лампа. Выписан также задний план: открытое высокое узкое готицьке окно, за ним тонут в темноте великаны деревья. И уже дальше говорит в ней больше письменнця, чем художник, иначе она не перегружала бы этот натюрморт указанием на небо, покрытое грозными тучами, заслоненим до половины месяцем и описанием тихого леготу, от дуновения которого будут падать лепестки путешествие. Ведь помнить, что для О. Кобылянской опале розы на столе не сводятся просто к изысканного рисунка. Из этих путешествие будто состоит лирический дневник женских судеб.

1. Чижевский Дмитрий. История украинской литературы. - Тернополь: Фемина, 1994. - 478 с.

2. Денисюк И.А. Развитие украинской малой прозы XIX-ХХ вв. - К.: Высшая школа, 1981. - 213 с.

3. Воспоминания о Михаиле Коцюбинском.-К.: Изд-во худ. лит-ры, 1989.-278 с.

4. Коцюбинский М.Твори: В 7 т.-Л.: Наукова думка,1973.

5. Кобылянская О. Произведения: В 5 т. -К.: Изд-во худ. лит-ры, 1962-1963. - Т.5. - 766 с.

6. Яцкив Михаил. Муза на черном коне.-К.: Днепр, 1989. - 842 с.

7. Литературоведческий словарь-справочник.-К.: Академия, 1997. - 750 с.

8. Украинская новелістика конца ХІХ-начала ХХ ст. - К.: Наукова думка, 1989.-687 с.

9. Погребенник Ф.П. Ольга Кобылянская. - К.: Знание, 1988, № 6.- 48 с.

10. Демченко Ирина. Особенности поэтики Ольги Кобылянской. - К.,2001. - 206