Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

ЛЕСЯ УКРАИНКА
СТАТУС ЖЕНЩИНЫ В ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЛЕСИ УКРАИНКИ “БОЯРЫНЯ” И ҐЕНРІКА ИБСЕНА “КУКОЛЬНЫЙ ДОМ”

Т.М. Трифонова,

преподаватель (Житомирский кооперативный техникум)

Раскрыто психологию женского образа в конфликтной ситуации, основой которой является ответственность человека за формирование своих жизненных принципов.

Уж так повелось, что человечество всегда пытается найти ответ на извечные вопросы:

как жить, как любить, кем быть?.. Но самое главное - в чем секрет семейного счастья?

Со времен героев античной легенды о Филемона и Бавкіду не вспомнить совершенно счастливой семейной пары. Древняя легенда заставляет задуматься: в чем же заключается тот единственный общий корень семьи, какую роль в нем играет женщина?

На протяжении веков, вместе с развитием общества, женский образ прошел сложный путь эволюции - от романтической героини к реалистической. Вторая половина 19в. в отечественной и западноевропейской литературах обозначена острым конфликтом “личность - общество”, который, в частности, в драматических произведениях Леси Украинки “Боярыня” и Г.ибсена “Кукольный дом” представлен как конфликт “женщина - общество”.

Украинская драматургия нач. 20ст. стала феноменальным явлением именно благодаря Лесе Украинке. Она поражала новизной темы, актуальностью социально-психологических конфликтов, философскими обобщениями, красотой поэтического языка... Наша землячка была прекрасно знакома с историей и культурой народов Европы, отыскивала такие события, которые были бы созвучны украинской современности. Так украинская драма поднялась на художественные вершины, которые достигли, в частности, драмы Ґ.Ібсена. В статье “Европейская социальная драма в конце 19в. ” Леся Украинка пишет: “...именно тогда драма разбила, наконец, оковы мертвой рутины, то от них так долго и проповедывал пытался вызволить ее единственный в своем роде, но неровный и негармоничный талан “северного рыцаря” Ибсен“ |1: 8:282 ].

Выдающийся норвежский драматург показывал в своих произведениях общественные проблемы на фоне обыденности, отказавшись от обычного любовного конфликта как главного, обращался к ряду болезненных проблем о месте личности в общественном водокруті.

Основания для проведения параллели между драматической поэме Леси Украинки “Боярыня” и драме Г.ибсена “Кукольный дом” достаточно весомые. В центре психологического конфликта находится женщина. Чрезвычайная актуальность этой темы подчеркивается в статье Леси Украинки “Новые перспективы и старые тени": “...в скандинавских странах женский вопрос особенно сильно овладевает умами, главным образом, благодаря влиянию Ибсена... ” [1:8:83] 3 этого времени, по выражению Леси Украинки, начали говорить “не о женщинах, а о женщине”. На литературной арене появляется новая социально-психологическая драма, которая побуждает к изменениям в сознании зрителя и читателя, раскрывает качественно новые чувства людей в отношении друг к другу.

Драмы “Боярыня” и “Кукольный дом” характеризуются постоянным композиционным строением. В основе обоих произведений - женская судьба. Да, Оксана, героиня “Боярыни”, соединила свою жизнь с боярином Степаном и оказалась в Московии, надеясь на счастливое будущее. Относительно Норы, героини “Кукольного дома”, то у нее состоятельный муж, дети, дом, в котором так уверенно чувствует себя хозяйка. Рай, да и только, неужели может быть лучше? Однако существует то, что врывается в их жизнь, и становится понятным, что счастье только призрак. Они свили семейное гнездышко, но оказались в клетке с золотыми прутьями: их кормят, дают пить, но заставляют петь чужую песню. Их мужья ласково относятся к женам: Степан называет Оксану “любой”, “рибонькою”, “сердечком”, “голубонькою”, Хельмер - Нору “куколкой“, “жаворонком”, который “поет”. И все это иллюзия, которая быстро развенчивается. На этой почве начинаются испытания - проверка любви, понимание долга перед собой, семьей, обществом. Основное внимание переносится с внешнего действия во внутренний мир. Наши героини - это личности, мечты которых разрушили те, кому они доверяли. Они не подчинились мыслям и поступкам своих мужчин, потому что каждая из них наделена собственным характером. Их не удовлетворяет классическая триада: церковь, кухня, дети.

Как яблоневый цвет, облетели надежды и мечты Оксаны, которая столкнулась в Москве один на один с многочисленными запретами: иметь любые контакты с родными и близкими (встретиться с Яхненком, поехать в гости к родителям, отправить деньги)... Не думала Оксана, что ее постигнет такая судьба. Она увидела истинное лицо своего мужа, который, делая служебную карьеру, не останавливался ни перед чем. Он - лукавый, неискренний, льстивый, хитрый и жестокий. Конечно, надо было же что получить тепленькое место. Царю он, собственно, не служит, а угождает как раб, даже танцует гопака. Оксана потрясена, ее душа желает вырваться из плена. О ней с презрением говорили: “черкашенка”, “чужачка”. Но чем она была хуже: разве тем, что не так говорила и одевалась, что викохалась на свободе, что хотела иметь собственное мнение? Московская одежда быстро надоела, а странные обычаи потушили искорку, которая теплилась в душе. Все это было искусственным для нее родным, она стремилась самовыражения, а не кукольного сосуществования.

Леся Украинка в драматической поэме “Боярыня” через изображение трагедии родного края показала, что может произойти с человеком, когда ее предадут, как это сделал Степан, сделав из Оксаны “куклу”, но никак не боярыню. Название произведения символическая, она не соответствует тому положению, в котором оказалась Оксана. Она не была “бояринею” ее сделали рабыней:

Степан, и куда же это мы попали?

Да это же какая-то неволя басурманском? [2:61].

Почему же дом Норы Ґ. Ибсен называет “кукольным". Слово “кукольный" приобретает также значение символа и становится ключом к пониманию драмы. "Кукольный" - то есть искусственный, неестественный, дом разваливается от малейшего движения ветра.

За внешним счастьем семьи Хельмерів стоит ложь и недоразумение. Незыблемая здание семейного счастья начинает давать трещины. Внимательный, милый Хельмер ведет себя с женой так, что у зрителя складывается впечатление, что он любит Нору не как человека, а как собственность, прекрасную дорогую игрушку. Узнав, что Нора, ради его спасения, совершившему противозаконный поступок, обвиняет ее во лжи, в плохом влиянии на детей, ведь игрушка перестала быть покорной. Нора поняла, что законы безразличны к человеческим страданиям, что ближайшую ей человека волнует только общественное положение (как и Степана): “Когда я оглядывалась назад, то мне казалось, что я жила здесь как тот нищий: меня кормили и одевали, а моей задачей было - развлекать, забавлять... Вот в чем состояла моя жизнь ”.

Авторы драм дают критический анализ общепринятых ценностей, пытаются решить этический вопрос: “Что мешает женщине быть собственно собой? ” Конфликт достиг своего кульминационного момента. Потеря веры Норой и Оксаной в том, что воспринималось как надежное, приводит к разрушению их счастья. Подлежат испытанию не только семья, но и общественные законы, правила и нормы поведения, их гуманистическая несоответствие. Такой принципиальной, последовательной и разрушительной критики театр не знал. Применен Г.Ібсеном способ постановления проблемы-диалог, - как отмечал Бернард Шоу в статье “Новая драматургическая техника в пьесах Г.ибсена”стал весомым показателем, как для драматургии в целом, так и для романистики 19в. Благодаря диалогам углубляется художественное исследование психологии женщины, раскрывается многогранность характеров и отношений. Оксана говорит о своей жизни так:

Вот, кажется, руки чистые,

Однако все грезится, что их Не покрыла кровь, так, словно какая-то ржавчина...

Как на старых саблях бывает... [2:89].

Она умирает, потому что роль “чужеземки”, что в переводе с греческого означает имя Оксана, ей не под силу.

Нора выбрала другой путь. Она уходит из дома неизвестно куда, подальше от “кукольного” мира. Торвальд еще надеется, что жена вернется, но она говорит: “Для этого должно произойти “чудо из чудес ” - чтобы “сожительство действительно стало браком.. ”

Краткая художественная деталь, которая приобретает символических признаков, часто вызывает в воображении целую картину, делает изображение очень ощутимым и ярким. Благодаря этому художественному приему мы видим, как внешняя иллюзия счастья заканчивается катастрофой. Наши героини наконец осознали, что в желании сохранить семейное счастье они пожертвовали самым дорогим, тем, что все время ятрило душу, - своим достоинством. Оксана и Нора не могут продолжать так дальше жить: одна из них превратилась в “ржавую саблю”, а другая - в “обобранную с обгоревшими свечами елку”. Жизнь наших героинь заржавело и потускнело, оно потеряло свою привлекательность.

Итак, Леся Украинка и Ґ.Ібсен обратили внимание на то, что женщина - это не лишь служанка в доме, это личность, которая имеет право на самоопределение. Выводя на сцену Оксану и Нору, драматурги заставляют задуматься над тем, как изменить свою жизнь и человека в нем, которая имеет право выбора собственной судьбы или скорби.

Возможно, благодаря этому будет найдено утерян секрет семейного счастья Филемона и Бавкіди?..

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Леся Украинка. Собрание сочинений: в 12 т. - К.: Наукова думка, 1977. - Т. - 8. - 314 с.

2. Леся Украинка. Боярыня. - К.: Молодежь, 1991. - 93 с.