Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

Владимир Дрозд
ЖАНРОВО-СТИЛЕВОЕ РАЗНООБРАЗИЕ ПРОЗЫ В. ДРОЗДА

А.Н. Сичкарь,

аспирант (Запорожский национальный университет)

В статье рассмотрены основные жанрово-стилевые категории прозаических произведений писателя В. Дрозда, среди которых можно выделить две большие группы, имеющие свои характерные особенности, восприятие и анализ которых требует

индивидуального подхода.

В. Дрозд как писатель-прозаик, более того, как автор больших эпических полотен утвердился в украинской литературе далеко не сразу. Еще двадцатилетним юношей писателя был принят в Союз писателей после выхода в свет первого сборника новелл и рассказов "Люблю синие зори". А до того - юношеское увлечение стихосложением, первое "битья" за "контрреволюционную" поэзию "Березка". Однако стремление излить на бумаге впечатления от общения с окружающей средой (а журналист - В. Дрозд не мог избежать такого общения) заставили писателя перейти к прозе. Об этом сам автор говорит в романе "Пришествия": "Я довольно рано перестал писать стихи, поняв свою поетобездарність, да и сковывала меня стихотворная форма, проза обещала стратегического пространства..." [1: 210].

Проза В. Дрозда - багатожанрове, разностилевых накопления произведений, различных в идейно-тематическом плане, однако родственных единым духом, или, как сказал бы В. Белинский, единым пафосом. Писатель обращался как в традиционных эпических форм, таких как новеллы, рассказы, повести, романы, так и изобрел индивидуально авторский стиль подачи материала в прозе. Ярким примером этого стал библейско-агиографическое роман-воспоминание "Листья земли" - своеобразная Книга бытия украинского народа на протяжении столетия. Стоит отметить, что В. Дрозд предоставляет привилегию большой эпической форме - роману. Увлечение писателя рефлексивними отступлениями не всегда уместно и возможно в малой форме, поэтому жанр романа дает возможность не ограничиваться в процессе выражения мысли на письме.

Жанры и стили прозы В. Дрозда рассматривались различными исследователями в разные времена попутно, в соответствии с поставленной ими цели исследования, как: мифопоэтика произведений (Л. Яшина), особенности жанра романа "Листья земли" (М. Жулинский), своеобразие рассказов В. Дрозда (Ю. Бадзьо), "химородність" произведений В. Дрозда (П. Майдаченко) и т.п. Но на сегодня не существует ни одного исследования, которое было бы сосредоточено на анализе жанрово-стилевых особенностей всей прозы писателя.

В своем исследовании мы объективно и обоснованно подходим к выделению двух пластов прозы В. Дрозда. На такое разделение нас натолкнула мысль С. Андрусив о том, что все произведения писателя можно разделить на две группы - такие, что их мог бы написать "кто-то другой" (традиционная проза), и такие, что их мог бы написать только В. Дрозд (так называемая причудливая проза) [2: 322].

К первой группе можно отнести те произведения, которые получили в свое время "зеленую улицу". Это в большей степени оптимистичные произведения про украинское село, о героях-революционерах ("Новоселье", "Добрая весть"). К произведениям второй группы относятся те, которые были в свое время выстраданные душой, но не приняты тогдашней системой ("Оборотень" ("Одинокий волк")", "Катастрофа", "Ирий").

Итак, первая группа произведений, которую мы выделяем, - произведения традиционные. В период творческой борьбы, направленной на отстаивание права на жизнь повести "Ирий", писатель получил совет от одного издателя: "Пишите, как все, и будет вам зеленая улица..." [3: 25]. Впоследствии эту фразу В. Дрозд вложит в уста Бермута из романа "Спектакль". Первые пробы пера были действительно направлены на подачу материала оптимистического содержания на крестьянско-колхозную тематику или передавали жизнь и борьбу отдельной сильной личности. В период 60-70-х годов были написаны биографические романы "Ритмы жизни", "Дорога к матери", объединены общей тематикой - рассказ о семье академика В. Богомольца; и романы "Добрая весть", "Ювеналий Мельников" - о революционере-демократе Ювеналия Мельникова. Эти небольшие по объему романы требовали от писателя кропотливой работы, поскольку биографический роман требует документального подтверждения. Работа в архивах позволила В. Дрозду правдивый материал, использование которого, однако, сковало и деіндивідуалізувало язык писателя. Строгие рамки исторического романа не дают возможности развития писательской мысли, фантазирование и изменения действительности. Через это, возможно, писатель и прибегает к композиционного сочетания авторского слова и сухого языка канцелярских документов, связанных с делом Ю. Мельникова: "...уверен, роман-биография "Добрая весть" мог быть художнішим, если бы я с таким упрямством не сосредоточился на его документальности" [3: 26].

К звену традиционных произведений можем отнести роман о самоотверженной женщину-юриста "Инна Сиверская, судья". В. Дрозд при раскрытии персонажа судьи Инны Северской, который является центральным в произведении, имел определенную свободу слова, чем и воспользовался. Чувствуется, что роман написан в соответствии с жизненной позицией самого автора. В. Дрозд всегда выступал против экономически-криминальных операций, направленных на личное обогащение. Это позже увидим и на примере его приключенческого романа "Злой дух. С житием". К тому же надо отдать должное мужу-писателю, который пытается раскрыть психологию женщины.

"Публицистический", как его назвал сам автор в предисловии, роман "Новоселье" базируется на репортажных зарисовках писателя, который, работая журналистом, в свое время был непосредственно знаком с проблемами тогдашнего села. Оптимистичный композиционно роман состоит из двух книг, которые представляют картины из жизни села Молнии. Роман - дань времени. Интересный сюжетный развитие передает колорит советской деревни 80-х годов. Произведение насыщено яркими образами, наблюдаем обязательный в то время деление на "положительных" и "отрицательных" героев.

В традиционных произведений можем отнести также повесть "Люблю синие зори", стала первым прозаическим произведением, которым В. Дрозд заявил себя не только как автор стихов и рассказов. Биографические источники свидетельствуют о определенную мистичность появления этого произведения. Так, в "Острове в Вечности" писатель вспоминает, что, написав повесть, выступал как своеобразный Пигмалион: создавал свою Галатею на бумаге. И как не странно, писатель сглазил свою судьбу: "В одной из ранних повістинок он (Мастер - В. Дрозд - А.С.) нарисовал довольно точный образ своей будущей спутницы жизни, даже имя и отчество угадал, а впервые встретился с ней, уже опубликовав нетленку..." [4: 91]. Ирина Владимировна - имя главной героини повести "Люблю синие зори" и жены писателя Ирины Владимировны Жиленко. Не удивительно, что писатель, который даже в реальной жизни сталкивался с мистическими событиями, обращался к созданию причудливых фантастических произведений. Но это было потом. А первая повесть мало чем указывала на авторство В. Дрозда. Она могла бы рассчитывать на статус оригинально-психологической, если бы не постоянное восхваления комсомола, коммунизма. Возникает ощущение искусственности введение коммунистических лозунгов в произведение ради "так надо". Однако не можем не отметить своеобразие композиции произведения: повесть состоит из отдельных частей с подзаголовками, которые указывают на имя того персонажа, от имени которого будет вестись повествование. Таким образом, в небольшой повести несколько нараторів, каждый из которых выступает с собственными взглядами на жизнь, благодаря чему писатель предоставляет возможность персонажам самостоятельно нести ответственность за свои поступки.

Повесть "Что было, что будет" имеет своеобразный жанр, как определяет его автор-рассказчик, "словесного кино". Это не сценарий к кинофильму, или по-другому - киноповесть, ибо совсем другие требования предъявляются к жанру сценария. Наратор в киноповести почти отсутствует. Активная роль отводится персонажам. В повести же В. Дрозда, наоборот, - автор-рассказчик всеприсутній. Повесть - будто сценарий наоборот - сплошная реминисценция, в которой периодически предоставляется слово персонажам. Произведение полностью ориентирован на читателя. На это указывают постоянные обращения в его адрес: "...должен предупредить читателя, что в моем скромном малюночку будет далеко до знаменитых пейзажей..." [5: 182]; "Чувствую, что пора уже нашим влюбленным встретиться. Потому что даже в найвірнішої моей читательницы бабы Зинки терпение лопнет..." [5: 219] и подобные.

С определенной условностью относим к традиционным произведений повесть "Молохви", поскольку уже на время написания и издания это был достаточно революционный и прогрессивный произведение, о чем свидетельствуют обвинения в "излишества психологизма" [6: 5]. В центре повести, на первый взгляд, - бытовые проблемы семьи Молохвів. Также автор "замазывает глаза" редакторам чрезмерным патриотизмом Андрея Молохви, который способен пожертвовать родственными отношениями ради гражданского долга. Своеобразным событийным фоном писатель выбирает отъезд семьи Молохвів и связанные с этим бытовые проблемы. Однако со временем понимаем, что это лишь ширма. В центре же повести - проблемы и переживания сорокалетней женщины Марии. Впервые она появляется перед читателем, сидя в "дитинній" позе, которую сразу же автор умотивовує: "В распахнутой усадьбе, среди сутолоки вынесенных вещей, чувствовала себя, будто на колючих сквозняках. И детская поза была попыткой убежать в себя. Еще с детства за критических минут сворачивалась баранкой под одеялом - тогда все неприятности, обиды удалялись... а окружающий мир становился крошечным, обжитым, своим..." [7: 25]. Психологи называют такую позу-самозащита позе "зародыша". Но откуда об этом знал советский писатель во времена, когда психология вообще не признавалась как наука? Скорее всего сработала природная интуиция, которой писателю никогда не хватало.

Имеем единственное издание избранных произведений В. Дрозда. И ни один из вышеназванных традиционных произведений сюда не вошел. Наверное, потому что не имели они в душе автора того эха, не были так выстраданы, как те, что писатель "выбрал" своего издания.

В. Дрозд пришел в прозу через рассказы. Малая эпическая форма давала возможность делать короткие зарисовки, которые имеют не меньшую художественную ценность, чем романы и повести. Тем более, что сюжеты многих рассказов - биографические по своей природе - позже находили свое место в "большей" прозе писателя. Рассказ "Колесо" с посвящением "Отцу" открывает двухтомное издание произведений писателя. Как и следующее рассказы "Вор", оно подает моменты жизни отца писателя - Григория Дрозда. В рассказе "Вор" писатель ставит и решает нравственные проблемы, вызванные противопоставлением морали, закона, с одной стороны, и жизнь ребенка, который может умереть голодной смертью - с другой. Нерешенной остается проблема жанрового определения произведения "Вор". В двухтомнике он представлен как рассказ. Но впоследствии в романе "Пришествие" писатель называет "Вора" повести. По словарю: "рассказ - небольшое прозаическое произведение, сюжет которого основан на определенном эпизоде из жизни одного (иногда нескольких) персонажей. Небольшие размеры рассказы требуют нерозгалуженого, как правило, однолинейного, четкого за построением сюжета... Описаний мало, они короткие, лаконичные. Важную роль играет художественная деталь" [8: 522]. Все эти моменты имеют место в рассказе "Вор": наличие одного момента жизни - правдивый случай с отцом писателя; в центре - моральная проблема персонажа Григория Лободы; сюжет развивается не за счет описаний, а на основе размышлений главного героя. По нашему мнению, расширение сюжета за счет воспоминаний, размышлений и диалогов, наличие второстепенных персонажей все равно не дают возможность относить произведение к повести.

В. Дрозд никогда не претендовал на звание писателя-юмориста, однако во многих своих произведениях он не избегает точного юмористического слова. Так, рассказ "Кролик" появилось на основе реальной истории про бывшего колхозного начальника, у которого "в голове еще свайба, а в мотни уже похороны..." [9: 156]. Повествование написано в 1975 году и впоследствии вошло в двухтомник. Уже в те годы писатель не избегал острого слова и не стеснялся писать о "скоромное", хотя и сталкивался с приступами "імпотентного, навек испуганного редакторского пера" [10: 70]. Впоследствии, уже в 1990-х годах эта история вновь обретет свое эхо в творчестве писателя - в сборнике рассказов "Все о сексе".

Короткое повествование, ставшее заголовком одной из сборников писателя, "Крик птицы в сумерках" имеет интригующее название и будто должно иметь какой-то аллегорический подтекст. Птица, печально кричит ночью, будто "смерть предвещает", напоминает нам эпизоды из детских экранизированных сказок про Бабу-Ягу, возле хижины которой жалобно и страшно кричит какая-то птица. Однако нет в рассказе ожидаемой загадочности и фантастичности. Птица кричит не на смерть, а на память. Преклонного возраста Антон, который прожил свою жизнь вместе с женой Евдокией, под влиянием птичьего крика вспоминает счастливые моменты детства, когда он влюбился и потерял голову, за что его чуть не убил отец: "Словно только и жил он, что тот один день, когда Явдошка пасла под горой овечки, а он мчался мимо нее на схарапуджених лошадях, когда извивался ужом в отцовской руке, а всю жизнь свою, вплоть до сегодняшнего заката, увидел за один вечер в телевизоре..." [11: 158]. Грустный минорный настрой передает рассказ. Жизнь - лишь миг, который проходит очень быстро. Стоит ли его тратить на всякие незначительные глупости, которые не оставят следа в человеческой памяти, не порадуют воспоминаниями на старость?

В свое время, за непокорность перед системой, пришлось В. Дрозду, уже женатому писателю, провести три долгих года на службе в рядах советской армии на далекой от родной Украины Алтайщині. Воспоминания и впечатления об этой северную местность нашли свой отклик в рассказах "Икра красной рыбы" и "Алтайские рисунки", посвященных жене. Писателю удалось подобрать яркие колоритные образы, с помощью которых он точно передает жизнь человека в суровых северных лесах.

Особняком стоит роман "Земля под копытами", который трудно отнести к традиционной, к причудливо-фантастической прозы. Главная героиня романа - Галя Поночівна - имеет реального прототипа, очень близкого писателю, - его мать. Простая украинская женщина на фоне войны - образ реальный и одновременно легендарный, который олицетворяет не просто женщину, а неистребимую мать, переполненную любовью не только к своим детям, но и к человечеству в целом. Сам писатель, создав образ Гали Поночівни, не хотел, чтобы она стала еще одним литературным символом: "На одной странице произведения не говорит она высокими "любомудрськими" словесами. И ее поистине героические деяния на определенном відрізкові истории осмысливаются ней не в философских категориях, а в живых, реальных, привычных для нее понятиях - своих детей, своего села, своего дома" [12: 30].

В традиционных романов, но более "дроздівських", чем в советское время, можно отнести и роман "Пришествие", который воспринимается как своеобразный итог творчества В. Дрозда. Здесь есть перекличка со многими произведениями писателя разных лет. Роман написан от первого лица - двойника В. Дрозда - писателя с хутора возле Петрушина. Жанр романа можно конкретизировать как психологізований монолог-воспоминание о мальчике с фотографии, которому были открыты все тайны мира.

Не можем определить некую грань перехода писателя к написанию других, так называемых причудливых произведений. Они писались параллельно с традиционными и даже (должны предоставить должное писателю, который не хотел писать "в ящик") были напечатаны, правда, немного с опозданием. Однако проблема в том, что их восприняли неоднозначно как читатели, так и критикі.

Все причудливые произведения объединены общим духом "пакульщини". Пакуль - вымышленное место, которое, однако, имеет свой реальный прототип. Это те города и села Сиверщины (Черниговщина и Киевщина), которые были близки писателю, где он родился, учился, работал.

Вступительное слово В. Дрозда в избранное двухтомного издания имеет заголовок "Мои духовные странствия: от Пакуля к Мрин и снова - до Пакуля...". Произведения, которые мы назовем причудливыми, подтверждают эту фразу. Пакуль - центр "дроздівського" микрокосма, то средоточие, которое как бы притягивает душу того, кто в нем родился. Пакульський мир навечно отпечатан в душе героев произведений В. Дрозда.

Образ города Пакуля формировался на протяжении многих творческих лет. Дрозда. В этот город писатель периодически переносил события, которые происходили в реальной жизни, в реальных местностях. Но как эпицентр Вселенной Пакуль поставь в "Евангелие от Владимира", как метко назвал роман М. Жулинский, - "Письме земли": "...еще не было ни земли, ни неба, только тьма, а Неволя была, и Пакуль был" [13: 46] - свидетельствует Нестор, Семирозумом назван.

Впервые за время написания писатель упоминает название города Пакуль в романе "Одинокий волк" (отсюда родом Харлан, Шишига и Великий Механик) и параллельно, но только вскользь - в рассказе "Ладимир": "Он жил в Рога, сельской окраине, которой Пакуль наступал на луга..." [9: 142].

В романе "Одинокий волк" события происходят за пределами Пакуля, однако каждый из выходцев этого города, а особенно главный герой Андрей Шишига, испытывают на своих поступках влияние происхождения. Харлан постоянно убегает от своего происхождения, даже мысленно уже продумывает название книги о возвышение над собственной сущностью: "Мой путь на вершины", под последней строкой которой будет написано: "Пакуль - Мрин - Киев", а может, даже "Пакуль - Мрин - Киев - Москва". Харлан считает, что он родился не в то время и не в том городе. Как может быть родным домом место, которое вызывает только отвращение: "Темные пакульські дома, забагнючені улице, тесное хибарка из лозы под лесом, печь, которая дымит, вечно больные тетки...?" [9: 316].

Самым оригинальным в жанрово-стилевом плане является химерный роман "Листья земли". Н. Колощук отмечает, что жанр этого произведения нельзя определить однозначно, потому что это "синтетический, многослойный сочинение: элементы социально-психологического, социально-бытового, символико-фантастического (міфологізованого) повістування здесь сплетены в одно целое" [14: 155]. Соглашаясь с этим мнением, попробуем подать определения жанра романа учитывая его особенности как библейско-апокрифический летопись наших времен.

Автор-летописец подает пространные картины жизни крестьянства в течение века. В подтверждение сказанного каждый раз предоставляется слово персонажам: или действуя в романе, или тем, которые были реальными участниками событий или слышали о них от старшего поколения. "Хор" голосов, вливаясь в авторскую речь, придает ей особое звучание, оживляет повествование колоритом тех времен.

Некоторые моменты повествования имеют притчевый или легендарный характер. Притчеві компоненты оказывают рассказы метафорического содержания, превращают отдельные детали и эпизоды на важные символические мотивы. Стилевая палитра романа отличается богатством смело и уместно использованных диалектных особенностей говоров Сиверщины и разнообразных средств стилизации в авторской рассказы (архаичная, диалектная, просторічна лексика, народнопоэтические средства и т.д.).

Не все причудливые произведения В. Дрозда имеют прямое указание на Пакуль. Но по стилевым, образными, событийными признакам они будто "просятся" к вымышленному писательским воображением города. Действие романа "Катастрофа" происходит в небольшом городке Терехівці, преимущественно в редакции районной газеты, подобной той, в которой работал В. Дрозд в начале своей карьеры журналиста. Своеобразная подача материала в романе "Катастрофа". Первый большой причудливый произведение В. Дрозда вполне новаторским, особенно на время своего написания. В романе будто существует два параллельных мира: микромир Терехівської редакции - рядовой учреждения советских времен с обычными рабочими проблемами, и внутренний мир Ивана Кирилловича Загатни - нового работника, который воображает себя Богом, поэтому - выше других работников редакции. Эти миры разграничены даже графически (или по замыслу автора, уже с подачи редактора и издателя): первый напечатано обычными буквами, второй - выделено курсивом.

Появление повести "Ирий" в свое время вызвала много разноплановых отзывов. Это - один из ярких примеров причудливой прозы. Здесь нет четкой границы между реальным и сказочно-нереальным мирами, в которых параллельно существует главный герой - мальчик-мечтатель из Пакуля Михаил Решето.

К анализу жанра повести обращался своего времени П. Майдаченко, который охарактеризовал "Ирий" как повесть-кокалан. Этот жанр известен еще с античности и представляет собой "прием развертывания в целые эпизоды, а то и в отдельные сюжетные линии фольклорных алогизма" [15:38]. Жанр кокалану мог быть использован В. Дроздом под влиянием произведений М. Гоголя, который в свою очередь писал под влиянием народной комики и гротеска странствующих дьяков.

Роман "Спектакль" - своеобразный "собрат" повести "Ирий". Во времена погонь на В. Дрозда "Ирий", он услышал столько "крылатых фраз" от редакторов и издателей, что не мог не использовать полученный материал в своем творчестве. Судьба главного героя Ярослава Петруня - это судьба. Дрозда наоборот. Роман своеобразный и многоплановый. Развитие сюжета, как и во многих других произведениях В. Дрозда, проникнутый духом "пакульщини".

Среди причудливой прозы В. Дрозда можно выделить приключенческо-фантастические романы мистического характера последних лет творчества такие, как "Убийство по сто тысяч американских долларов" и "Злой дух. С житием".

Роман "Убийство за сто тысяч американских долларов" в свое время вызвал скептическую улыбку у критика и читателя. Но только от названия, которое создает иллюзию коммерции произведения в духе времени. На самом же деле читатель, который стремится развлечься "легким чтивом", очень быстро поймет, что это ему не удастся. Роман является ярким плетением, сотканным из философских размышлений неординарной личности Робинзона Жмыха и "демоніади" в духе "Мастера и Маргариты" М. Булгакова.

К роману "Убийство за сто тысяч американских долларов" в одном издании было добавлено два цикла рассказов "жизнь как Жизнь" и "Все о сексе". Не связан с рассказами сюжету роман, все же находит в них свое расширение. В рассказах дуэт голосов Робинзона и Балерины увеличен в хор, состоящий из голосов людей, которые стремятся сказать обо всем, что важного было в их жизни. Большинство голосов безымянные, потому что повествуют о свою "жисть" не называясь.

Роман "Злой дух. С житием", написанный в начале 1990-х годов, является, на первый взгляд, реалистичным слепком с тогдашней действительности. Если бы не одно "но" - фантастически-нереальное подоплеку. Эта вычурность не подобна указанной в предыдущем романе. Она в большей степени имплицитная.

К причудливой прозы принадлежат не только романы В. Дрозда, а и значительное количество рассказов, среди которых наиболее яркими образцами являются "Солнце", "Времена года", "Ворон", "Пигмалион", "Три волшебных жемчужины", "Белый конь Шептало", "Жертва дьявола", "Бабай" и т.д.

По свидетельству самого писателя, еще в начале его поиски новых возможностей слова вылились в рассказы 'Три волшебных жемчужины" и "Белый конь Шептало". Но наиболее заметными стали в рассказе "Солнце". Аллегоричность этого фантастического рассказа не была осознана тогдашней цензурой. Именно поэтому, возможно, его так легко было напечатано.

Рассказ "Ворон" мистически-философское по жанровым признаком. Сюжет построен на вере в перевоплощение души. Погружаясь писательской фантазией в неизведанные трансцендентные измерения, В. Дрозд представляет жизни отцовской души после смерти: "... он умер среди зимы, в январские морозы, а весной душа его вселилась в старого черного ворона, который жил в пуще" [9: 128]. После тяжких жизненных скитаний в теле человека для Гриши жизни в теле птицы было облегчением. Но тяга к семье заставляет ворона вернуться в родной дом, где жестокая зятева рука его убивает. Душа вечна, поэтому она проходит не один процесс перевоплощения, не смотря на человеческий фактор:"... Грицкова душа переселилась в куст бузины, который рос под хлівцем... весной Бориско... выкорчевал бузину... Грицкова душа переселилась в тополь на краю огорода. Но Мария с Борисом строились и тополь спилили, потому что не хватило древесины. Грицкова душа переселилась в куст смородины, Бориско закладывал новый сад и того куста выкопал. Грицкова душа переселилась в мороз..." [9: 138]. Рассказ "Ворон" - первый размышление писателя над сущностью реинкарнации. Он вернется к этому вопросу гораздо позже в романе "Остров Вечности".

Рассказ "Три волшебных жемчужины" больше напоминает сказку, в которой решение общечеловеческих проблем происходит сказочно-фантастическим способом. Человек - природное существо, которое, однако, каждый день уничтожает эту природу ради удовлетворения собственных потребностей. Лесоруб Иван никогда не видел в своей профессии чего-то криминального, пока не встретился с русалками, которые подарили ему три жемчужины, которые открывали в их обладателя странную способность - переживать чувство растительного мира: "Деревья, молодая поросль, кусты, даже трава в гуще - все мертвіло от ужаса перед близкой, видимой смертью. Лесоруб почти физически чувствовал тот страх..." [16: 48]. Неспособность нормально работать выбивает Ивана из привычного течения жизни, что в конце концов заставляет его вернуть жемчужины леса. Прежняя беззаботность наполнила все его существо, но в то же время неописуемый сумм не давал порадоваться, потому лесоруб "будто потерял на этой поляне что-то такое, чего уже никогда не отыскать" [16: 51]. Рассказ является еще одним ярким образцом алегоризації мысли писателем. Ежедневные заботы отбрасывают на задний план общечеловеческие моральные проблемы, упоминание о которых происходит в сложные переломные моменты жизни. В. Дрозд - писатель-психолог, писатель-философ - своими произведениями не дает "расслабиться" читателю, который стремится лишь "легкого чтива". Свидетельством этого является и рассказ "Три волшебных жемчужины".

Итак, большой массив произведений В. Дрозда можно условно разделить на две категории: традиционные произведения и причудливые. Причем каждая группа содержит разные произведения в жанрово-стилевом отношении. Характерным для творчества В. Дрозда является то, что в состав причудливых тяготеют не только романы (этот жанр наиболее распространен среди причудливых произведений), но и большое количество меньших жанровых форм. К сожалению, в рамках одной статьи мы не можем охватить весь массив прозы В. Дрозда (что может быть компенсировано дальнейшими разработками этому вопросу), поэтому опираемся на наиболее ценные в художественном плане и наиболее популярные среди читательской аудитории произведения, пытаясь индуктивным методом сделать вывод о все творчество В. Дрозда.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Дрозд В. Пришествие // Дрозд В. Злой дух. С житием.; Пришествие. Романы. - К.: Украинский писатель, 1999. - С. 155-311.

2. Андросов С. Владимир Дрозд // История украинской литературы ХХ ст.: Учебное пособие / Ред. В. Дончик. - К.: Лыбидь, 1998: В 2-х кн. - Кн.2. - С. 322-326.

3. Дрозд В. Мои духовные странствия: от Пакуля к Мрин и снова - до Пакуля...(Предисловие) // Дрозд В. Избранные произведения: В 2 т. - К.: Советский писатель, 1989. - Т. 1: Рассказы. Романы. - С. 5-32.

4. Дрозд В. Остров в Вечности: Роман // Березиль. - 2001. - № 11-12. - С. 23-154.

5. Дрозд В. Что было, что будет // Дрозд В. Земля под копытами: Повести. - К.: Молодежь, 1981. - С. 146-254.

6. Широков С. Оса в кисели, или излишества психологизма // Литературная Украина. - 1967. - 17 января.

7. Дрозд В. Молохви. Повесть // Днепр. - 1966. - № 1. - С.15-85.

8. Литературоведческий словарь-справочник / Г. Гром?как, Ю. Кузнецов и др. - К.: ВЦ "Академия", 1997. - 752 с.

9. Дрозд В. Избранные произведения: В 2 т. - К.: Сов. писатель, 1989. - Т. 1: Рассказы. Романы. - 462 с.

10. Дрозд В. Все о сексе: Современная проза // Русский язык и литература в средних школах, гимназиях, лицеях и коллегиумах. - 2001. - № 3. - С. 134-149 или: // Хортица. - Запорожье. - 2001. - № 1. - С. 51-70.

11. Дрозд В. Крик птицы в сумерках: Рассказы, повести. - К.: Советский писатель, 1982. - 311 с.

12. Дрозд В. Избранные произведения: В 2 т. - К.: Сов. писатель, 1989.- Т. 2: Повести, романы. - 552 с.

13. Дрозд В. Листья земли: Роман. - К.: Украинский писатель, 1992. - 559 с.

14. Колощук Н. О поэтику Романа В.Дрозда "Листья земли" // Литературоведение. Библиография. Информатика. Доклад III Международного конгресса украинистов. - Харьков, 1996. - С. 154-156.

15. Майдаченко П. "Химородність" произведений В. Дрозда // Комическое в современной украинской прозе. - К.: Днепр, 1991. - С. 38-84.

16. Дрозд В. Три волшебных жемчужины: Рассказы. - К.: Днепр, 1981. - 335 с.