С.Е. Кожевникова,
преподаватель (Переяслав-Хмельницкий пединститут)
В статье цветочные образы-символы рассматриваются в традиционном и оригинальном трактовке. Кроме того, подается гамма смысловых оттенков этих символов.
Богатство образов и символов, новаторское их трактовка и предоставления новых оттенков традиционному звучанию - все это в полной мере присуще лирике Леси Украинки. Она тонко чувствовала слово, могла с помощью простейших штрихов, сжатых фраз нарисовать прекрасные пейзажи, передать тончайшие движения души, воспроизвести самые сокровенные мечты и чувства.
Федор Кислый свою вступительную статью к одному из изданий произведений поэтессы назвал “Огненная цветок поэзии Леси Украинки”. Но что значило слово “цветок”для самой Леси Украинки? Какой смысл она в него вкладывала?
Из всех стихов видно , как относилась Леся Украинка до цветов - этого феномена природы. Она любила их все - от пышной розы и до едва заметных терновых цветочков. Эта любовь была безграничной, цветы для поэтессы были мерилом чистоты помыслов и поступков:
Не пятнал поцелуй мой сроду цветков, то пышные были туберозы, цветка, что возродил самый простой садик, до края уязвимые мимозы [1:153]. Через двопланове трактовка камня и цвета Леси Украинцы удается противопоставить действенное жизни и душевную свободу пустоте, каминном покоя. Она неоднократно использует этот прием и достигает невиданного результата. Цветок как источник творчества и вдохновения, как носитель лучших традиций казачества, как символ служения своему народу предстает в стихах “Отрывки из письма”, “Contra spem spero” и “Ой высоко солнце в яснім небе стало”. Камень, перелог, “кора льодовая, крепкая”, “темная темница” - символ каминной смерти, душевного оцепенения, без-действие, которое преодолевает хрупкая цветочек, утверждая победу добра над злом. И поэтесса восхищается этой мужественной красотой:
Нам, поэтам, годится назвать ее камнеломка И шанувать ее более пышного лавра [1:105]. Другой план сопоставления - конкретное указание на отсутствие цветов как признак полного запустения, мертвого духа, отсутствия искры жизни:
Жаркого солнца лучи На вражеские кладбища сыплются, словно стрелы, На те камни, что вкрива могилы, Где правоверные спят, подвержены божьи. Ни цветов, ни деревьев, ни ограды...[1:59]. Социальное звучание приобретают цветочные образы и в стихах “Обгорта меня тоска, болит голова”, “Я знала, что будут слезы, мука”, в которых поэтесса трактует цветы как одну из наград для победителя. И уже в следующих стихах (“Эпилог” из цикла “Невольницікі песни” и “Мой путь”) она доказывает, что для народного певца квітчання славой - то недостижимая мечта, что ему достаются лишь терновые венки и слезы.
Нельзя не указать на то, что не все цветы безоговорочно очаровывали Лесю Украинку. Она не любила тепличных растений и их цветочный аромат становился для нее трутою (“В магазине цветов”). Тогда простенькие дикие подснежники в сотню раз были для нее милее, чем городские розы, гвоздики или геацинти, ибо они несли до города запахи весеннего леса, свободы.
Интимная лирика Леси Украинки изобилует цветочными образами и символами, потому что поэтесса не могла себе представить любовь без цветов. Красные цветы граната символизируют поцелуи влюбленных, торжественная магнолия - прекрасная невеста, нікотіана - цветок страстного забвения. Но собственно олицетворением любви является роза, пышная , гордая и обаятельная красавица:
красная рожа -
То цветок любви и роскоши! [1:32]. Но роза является также символом смутного, неосуществимого, но не забытой любви (“Твои письма пахнут зов'ялими розами”) и умершего любви, потере дорогого человека.
И зчорніють красные розы, Словно в ранах запекшаяся кровь [1:155]. Символическое звучание осенней розы связывается по времени в творчества Леси Украинки с болезнью и смертью близкого друга Сергея Мержинского. Тогда снова, как и в начале творческого пути, появляется в стихах множество цветов. Но это цветы печали. Они как недосказанные вещи, недописанные письма, последняя воля приреченного чувства (“Цветков, цветков, как можно больше цветов”, “Твои письма пахнут зов'ялими розами”, ”Последние цветы”).
Тогда же пишет Леся Украинка и поэзию “Калина”. Этот образ взят поэтессой из украинского фольклора. Так, в “Словаре символов” читаємоУ”Печальную символику имела калина на минуту вечной разлуки с дорогим человеком. Ее часто высаживали на могилах неженатых девушек и парней” [2:64].
Традиционно его подает и А.с.пушкин в своем “Кобзаре”: Посадили над казаком Явор и калина, А в головах у девушки красную калину [3:21].
Принимая все это во внимание, Леся Украинка значительно углубляет этот образ. Она изображает калину как символ самопожертвования ради вечной любви:
Ой, еще же над миленьким не выросла и травка, Как уже стала калиной мыла милосердия [1:151].
Интересное звучание приобрел у Леси Украинки образ руты. Тот же “Словарь символов” сообщает, что она является “символом очищения, девственности, целомудрия, предотвращения злых духов. В Европе приобрела значение печали, горя” [2:17]. Поэтесса противопоставляет эти две трактовки, и поэтому рута вступает в стихах Леси Украинки символических рис свободы:
Пусть процвіта ваша воля, как рута! [1:79].
Мак сравнивает Леся Украинка с досадой (“взошла моя досадонька, как мак среди хлеба”), подснежники и хохлатка являются предвестниками весны (“Тающего снега платочки сивенькії...”), яблоневый цвет возвращает больную поэтессу к жизни, наполняет новой силой ее душевную волю (“Давняя весна”).
Лилии в творчестве Леси Украинки приобретают совершенно нового, нетрадиционного звучания. В фольклоре лилия - это символ грусти, а в ней - воплощение надежды - нежной, иногда недостижимой, но такой желанной и волнующей:
... белая лилия - цветок чистой и любимой надежды! [1:32].
На источник удивительной мелодичности и очарования строфіки своих стихов указывает поэтесса в стихотворении “Забытые слова”. Родили их пылкие слова диких путешествие и песни о воле хохлатки. Слова забылись , но остались в душе с детства “барва, их мелодия”, что “теперь, как и тогда,... бунтует кровь” [1:125].
Теперь становится понятно, почему так часто Леся Украинка сравнивает свои стихи, мысли, идеи с цветами. Через стихи она передает все движения своей души и даже смену мыслей или настроений.
В юности поэтесса создавала “цветастые стихи”, которые “шутя лились из-под пера” [1:79]. Позже Леся Украинка обратилась в гражданских и социальных мотивов, и цветы стали встречаться гораздо реже. Наоборот, теперь постоянно поэтесса напоминает, что они на пути деятельного человека случаются очень редко, они созданы только для любимцев судьбы и поэтому становятся недостижимой мечтой.
Но в поэзии “Зимняя ночь на чужбине”, когда лирическая героиня в бессонную ночь мысленно спорит со своей музой, она выражает надежду, что “и песни, и цветы на гранате огнем загорятся новым!” [1:112]. Гранатовые цветки - то уснувшие чувства, которые неотъемлемы от счастливых песен.
В стихах Леси Украинки встречается более сорока интерпретаций образа-символа цветка. Они стали неотъемлемой частью богатой образности произведений поэтессы, предоставили им оригинальности, красочности, разнообразия.
І.Я.Франко, оценивая ее стихи, так охарактеризовал их: ”Цветы и звезды, звезды и цветы...”[Цит по: 4:69]. С этим нельзя не согласиться, ибо никто из украинских поэтов ни до, ни после Леси Украинки не изображал так много цветов и не придавал им такого значения. Каждый ее стих - то отдельный цветок в саду стихов.
Леся Украинка любила природу настолько, что смогла выразить красоту, нежность, хрупкость и жизненную силу этой природы в слове. Ее поэзия и до сих пор “несется и цветки щедро рассыпает вон по всем небе вокруг“ [1:161].
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Леся Украинка. Лирика. Драмы./ Вступительная статья Ф.Кислого.- К.: Днепр, 1986. - 415 с.
2. Словарь символов. /За заг.ред. Потапенко А.И.- К.: Ред. жур. ”Народоведение “,1997.- 156 с.
3. Шевченко Т.Г. Кобзарь - К.:Днепр, 1989.- 412 с.
4. История украинской литературы кон.хіх - нач.хх вв. / За ред. Жука Н.И., Лесина В.Н. - К.: Высшая школа, 1989. - 317 с.
5. Степашин В. Из мозаики личности Леси Украинки // Дивослово. - 1997. - №4.- С.22-25.
6. Кулинская Л.П. Поэтика Леси Украинки.- К.: Днепр, 1967.- 116 с.
|
|