Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

ЛЕСЯ УКРАИНКА
ЛЕСЯ УКРАИНКА НА “БАРРИКАДАХ” ШЕСТИДЕСЯТНИКОВ

Л.В. Кужільна,

кандидат филологических наук, докторант (Кировоградский педуниверситет)



Исследуется трансформация “словесной утопии” Леси Украинки в художественной картине мира украинских поэтов-шестидесятников. Через “архетипы” - “психические идеи” Солнца, Луны, Звезды, Моря (вода) и Моря (воздух) раскрывается сущность Истины, Добра, Любви, Правды и Красоты как психологических императивов “собственно человеческого”.

Как известно, “литературные критики 60-х годов, в частности О.Ставицький, делали попытку нового прочтения Леси Украинки. Там тогда шла речь о разбиении “злых чар” и высвобождение слова великого поэта. Вокруг ее имени начались баталии - Леся Украинка вышла на баррикады шестидесятников,” - писал Є.Сверстюк [1:191]. В частности, в Д.павлычко находим статью “Каждому (и себе) читателю Леси Украинки”, в которой есть такие поэтические строки:

Не гнись в поклонах к

Европы,

Так как ты не нищий слепой.

Роды новый народ, а стон

рождения розчав на щент [2:1]. Эти строки явно свидетельствуют о непримиримую позицию шестидесятников против “идейно верного маскарады, к которой привлечены и классиков литературы” [1:122].

Сила “Прометеєвої невесты” [3:2] осознавалась не только в мужественной борьбе с собой, но и в прокладке новых путей сильного чувства и бескомпромиссной мысли в мире “півправди, пивсвободы, полжизни” (М.Вінграновський):

Когда непобедимая Леся снова

Врочистую одправу начинала

Перед своим незримым алтарем

Когда кололась полночная тишина [3:2]. Леся Украинка прочитувалась как: 1) призыв “на вершины чистых и честных чувств, ведущих к бескорыстному гражданского подвига...”;

2) “не заманивала триумфом славы или победы, а лишь обещанием полноты жизни и красоты самого соревнования, лишь перспективой ощущение внутренней свободы и чистоты...”;

3) “...она достраивала то украинское жизнь, которой не дала достроить нам история...”;

4) “...суровой школы чести, долга, офірності и идеализма степная Украина еще не проходила...”;

5) “...наше рыцарство питало дух свободы, поднимало, как флаг, абсолюты Веры и Правды, всегда показывало готовность умереть за землю отцов, за веру христианскую” [1:194:195].

Именно духом достраивали шестидесятники ту “средневековую звено Леси Украинки, которой нам не хватает как эстетического, нравственного и эстетического фундамента, размытого в лихолетье руины и “Египетского рабства”, где:

списаны были все имена

Той чудовища: Солнце, Правда, Судьба,

Жизнь, Любовь и многие другие [4:205]. В условиях определенной “инфляции романтики”, которая “не побеждает жизнь фразой и не парит триумфально вокруг него”, как выразился Дзюба [5:3], шестидесятники обратились к трансформации “словесной утопии” [6:247] Леси Украинки. “На существование такой утопии указывают многочисленные признания поэтессы относительно “того слова, что стало уже телом [4:12:65], относительно письма как “называние” (“когда я пишу о сем и называю факт его именем, то я, собственно, делаю его фактом, перевожу его в действительность со облсовета какой-то страшной, но только ілюзоричної абстракции фикции [4:12:93], а также страшного рока писателя (“наши слова становятся нашими делами и судят нас люди “по делам нашим” [4:12:118]. Многочисленные аналоги тоски по произнесенным, объективирован, “полным" словом найдем и в лирике поэтессы: “Слово, когда ты живет, произойти телом пора” [4:1:323].

Наверное, этих слов нет ни в одном языке,

и целый мир живет в каждом слове,

и плачу я и смеюсь, дрожу и млію

и вслух тех слов произнесет не умею [4:1:313]. Шестидесятники эти слова произнесли. Вот они: Солнце - покров пищи, то есть страсти, суперметафора, что символизирует загальнофілософську позицию “собственно человеческого”, Абсолюта. Во-вторых, Месяц - покров жизни, суперметафора, что замыкает тему патриотизма, Украины. В-третьих, Заре - покров ума, суперметафора, что замыкает тему человека. В-четвертых, Море (вода) - мудрость, суперметафора, что замыкает тему природы, мудрости. Скажем такие слова Е.сверстюка про Лесю Украинку: ”Великие имена разливаются в безмерности народного моря. Они

Кужільна Л.В. Леся Украинка на “баррикадах” шестидесятников

блекнут, пока море дремлет. Они поникают на спаде волны и покрываются тенями причудливых чудовищ, что мгновение господствуют над всем. Но во все времена есть те, для которых Леся Украинка - самая любимая” [1:194].

В-пятых, Море (воздух) - покров благодати, суперметафора, что замыкает тему творчества, культуры. Это “ква-зіміти”, “архетипы” или, по словам О.Кульчицького [7:708], коллективное бессознательное, кристаллизуется из рэш-тов общих групповых переживаний. Точкой отсчета таких архетипов является понятие “маи”, “космической нити”, с помощью которой “арии” разграничивали “верх” и “низ” Вселенной. Майя имела “свойство изменять старые и создавать новые формы" [8:276]. Этот термин на определение иллюзорности внешнего мира экспрессионисты часто употребляли в своих произведениях [9:209].

В статье о Драча Б.олийнык эти элементы тоже вспоминает: “апеллируем и к генетического кода, до так называемого подсознательного, даже формулы вмонтовуємо в строки" [10:315]. Поскольку “поэзия, - как говорит И.драч в поэме “Звезда и смерть Пабло Неруды”, - это не нечто застывшее, поэзия струится и время ускользает из рук того, кто ее создает. Сырье, из которого делается поэзия, состоит из элементов, эти элементы есть, и в то же время их как бы нет, они одновременно существуют и не существуют” [11:215]. Названные идеи - это “психические копии впечатлений, которые когда непосредственно действовали на человека, а в данный момент восстанавливаются и репродуцируются” [12:65].

Проследим трансформацию словесной утопии Леси Украинки (“тела") через названные “психические идеи" в эстетике поэтов-шестидесятников.

Во-первых, Солнце - психическая идея Абсолюта. Стус писал: “Мы в слове двух солнц: Бога, провидение и самоволья” [13:125]. И далее: “...мы безрелігійні стражденники, сбиваемся с ритма пор года, шукавши своих (и - для себя!) резигновань. Видимо, структура нашей життьової выдержки требует не только нас, не хочет довольствоваться только из нас самих” [13:63]. В творчестве поэтов-шестидесятников находим продолжение Лесиной интерпретации “слова божьего”, индивидуальный субъективный поиск смысла, что становится риторическим кодом гармоничного дискурса:

Христос давно нам дал его. То слово

он не спрятал в хранилище под замки,

и всякий сам может взять теперь,

а передатчиков не надо нам [4:5:41]. Новоромантичну утопию Леси Украинки, форму освоения новой онтологии слова, его модернистского модуса, углубленной находим, скажем, в Л.Костенко, которую “из металла виклепав модерн”:

Трепещет стяг нерукотворным спасом

Святая вода в кризис шуршит.

И крест, облитый свекольным квасом

под белым солнцем странно мерцает [14:33]. Этот “юный идеализм, который просвещает, возвышает и объединяет" [1:25], среди признаков шестидесятников занимает первое место.

Во-вторых, Месяц - психическая идея Жизни, Добра, а в-третьих: Зари, психическая идея ума. Сакральную духовную перспективу человеческого общения так же подчеркивала Леся Украинка:

Все разговоры, нескончаемые здесь на земле,

где кончались там, между звездами.

Против вечности неба были мы малы,

но небо склонялось над нами [4:1:199]. Экзистенциальное понимание слова как чего-то такого, что вытягивает человека из небытия и преодолевает его, а также представление о трансцендентную природу речи, сближает новоромантичну концепцию словесного творчества Леси Украинки и эстетику поэтов-шестидесятников. Образ неба соотносится с исканием правды, честной позиции. “В самом искании уже есть неприятие и сопротивление. Поэтов тогда называли формалистами за поиски своей индивидуальности. На самом деле, по искания истины; вместо идеи, спущенной с верху для воспевания” [1:25]:

Где небо? Где земля? И как поднять крылья?

Фанерные журавли... Фанерные журавли [15:338]. Шестидесятников привлекал в Леси Украинки именно образ внутренне свободных, мужественных и бескомпромиссных героев. В статье “Сталь не ржавеет” І.Світличний писал: “Леся Украинка не ограничивалась разоблачением духовных рабов и ренегатов, а создавала образы внутренне свободных, мужественных и бескомпромиссных” [16:58].

В-четвертых, Море (вода) - психическая идея вечной мудрости. В-пятых, Море (воздух) - психическая идея благодати. Воплощены они, как правило, в образе “неуслышанного пророка”, который является носителем Любви и Красоты, а “народ, как всегда бредет без брода” [Винграновский, 17:3]. “Художественная интерпретация мотива “пророк” и “народ” в творчестве Леси Украинки продолжает и украинскую классическую традицию, в которой доминирует образ услышанного пророка... Те, к кому обращено пророческое слово, не понимают и не воспринимают его, следовательно гений, посланный Богом для спасения людей, не может выполнить своей миссии...” [18:39]:

Я верю, что ты свет - и такого

ся тьма к себе не принимает?

Кужільна Л.В. Леся Украинка на “баррикадах” шестидесятников

Я верю, что ты слово - и такого

тот глухорождений люд не слышит?

Им, может, надо другого Мессии,

Им, может, Сына божьего не достаточно? [4:3:133]. Противостояние шестидесятников “было прежде всего морального характера: грубая сила наступает на морально-этическую позицию нонконформистов той уже и не молодой молодежи, что настроилась идти против течения - то в публичных выступлениях, в своих мастерских...” [1:25]:

Начало в ячанні? Или в горном кремне?

В ветре или павітрі? В Боге? В демоне?

Розчахнуто мысль, промысел начат -

Где же начало? [19:223]. Итак, шестидесятники и Леся Украинка встречаются в “глубоком эфире, с удовольствием парящих в нем” [20:4]. Для них привычными аргументы от античного идеала красоты, от духовного гигантизма творцов Возрождения, от драматургии Шекспира. Их мифопоэтика, что выросла как из древнегреческой, так и собственно украинской мітотворчо-сти, обогащало мировую литературу эманациями украинской психики. Они отражали явления и образы в самой их сути, в идее, в идеале. “Эта тенденция (как одна из альтернативных) прослеживается в гениев Возрождения выдающихся поэтов живописи ХХ века. Рубенс (его нередко ошибочно считают поэтом телесности, тогда как он - поэт духовности) прямо говорил, что хочет дать не осколки реальности, а саму идею жизни” [20:6]. Эта тенденция четко прослеживается и в поэтов-шестидесятников, скажем в. Драча, в “Балладе о Хула-хуп”:

Задихано, засмагло, звонко

Замер на клочке огня

В незайманострунку легінку

Пахучим взглядом бриню.

А тело играет чистым тоном

И гроздью золотых груди [21:3]. Шестидесятники, как и Леся Украинка, явно различают действительность как предмет наслідувального искусства и Правду как предмет свободного творчества:

Пусть никого крест мой не пугает,

Потому как услышу я в своем сердце

Святой огонь и хоть на время, на миг

преодолею жить не рабом нищим,

а свободным, неподвластным, богорівним,

то я счастлив и на смерть пойду,

и без упрека на кресте скончаюсь [4:3:262]. “Моральный террор сделал больше, чем красный террор: он убивал мертвых, живых и нерожденных. Их будущее было уже заложено и продано, было запродане слово, которое перестало светить и просвещать жизни. Дети привыкли к блудном заменителя слова, до ритуального славословия вождям и к алогизма и абсурда” [1:28].

Полслова правды дорогой,

Полуслова солнца ночью -

И слово правды дорогой,

И слово солнца ночью.

Этим словом схвачен, зануртуєш

Свою жизнь и всех - до дна [22:114]. Шестидесятники, как и другие традиционалисты, склоняются к поэтического образа как поэтической персонификации идей и сил бытия. Настоящими героями их лирики являются этические и философские категории сущности. Это было громадное усилие саму мысль сделать художественным образом:

Иисус Христос распят был не раз

Там, на Голгофе, это было в первых.

Умер от смерти, может, от обид,

и за жизнью не пожалел, умерев.

А потом распяли на холсте,

в мраморе, в гипсе, в граните.

А потом распяли его во мне [15:366]. Речь идет об “особой мере сочетание общего и конкретного в художественном образе, масштаб и подвижность художественного времени и пространства, “первоначальную гармонию духа и плоти” [20:8], в отличие от постоянного конфликта между материей и духом.

Кужільна Л.В. Леся Украинка на “баррикадах” шестидесятников

“Эффект очуження? Он призван разрушать иллюзию достоверности действия, усиливать ее игровой характер, показывать многоликое явление с разных точек зрения, а общее говоря - обычное, якобы понятное явление, подать необычным, странным и непонятным” [20:8]. В пределах такого мира, поставленного на грань Апокалипсиса, в ситуации конца истории единственное слово (Солнце, Луна, Заря, Море) может попадать в людей прямо и прицельно. “Одно-единственное слово” в Леси Украинки приобретает особого подтекста. “Забытые слова, последнее слово Руфина, окончательное Слово-Бог, тайное и многоликое... слово, уподоблена золотой арфе...” [6:275]. Именно это “окончательное слово” в пяти ликах и составляет суть эстетики “шестидесятников”. “Все мы гордимся шестидесятниками, ценим их вклад в эстетику века... по высшему счету это был бунт против тоталитарных канонов соцреализма, исторически неизбежный, как видим сейчас, побежденный. Речь о государстве, как единого делегата вечности, была решительно заменена языке о человеке и человеческое множество”:

человеком шел между оркестры людей [21:3].

Как видим, психические - идеи символы являются составляющими оппозициями метафоры, которая в классической своей основе - “это вторжение синтеза в зону анализа, предвидения (образа) в зону понятия, воображения в зону интеллекта, единичного в зону общего, индивидуальности в страну классов” [24:19]. Примеры красноречивы: “С души сдираю лед”, “казненного На виселице слова” (И.драч); “В мои мысли, как из моря в море Подводная лодка”, “Это страшно, как человека распинают” (Д.павлычко), “Малые для собственного распятия” (в. Стус), “Застряло сердце, как осколок в груди” (Л.Костенко).

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Сверстюк Есть. Блудные сыновья Украины. - К.: “Знание”, 1993. - 256 с.

2. Павлычко Д. Каждому (и себе) читателю Леси Украинки // Литературная Украина, 1963, 2 сентября.

3. Драч И. Прометеєва невеста // Литературная Украина, 1963, 20 декабря.

4. Украинка Леся. Собрание сочинений: В 12-ти т. К.: Наукова думка, 1975.

5. Дзюба И. Инфляция романтики? Нет // Литературная газета. - 1960. - 31 мая.

6. Гундорова Т. Проявление Слова. Дискурсія раннего украинского модернизма. Постмодернистская интерпретация. - Львов: Летопись, 1996. - 246 с.

7. Кульчицкий О. Черты характерології украинского народа // Э.У. Т. 1: Мюнхен - Нью-Йорк, 1949. -708-718.

8. Шилов Ю. Врата бессмертия. - К.: Украинский мир, 1994. - 435 с.

9. Украинское слово. Хрестоматия украинской литературы и литературной критики ХХ вв.: В 3-х кн. Кн. 1. - К.: Рось, 1994. - 704 с.



10. Олейник Б. Тревожные колокола. Драча // Украинское слово. Хрестоматия украинской литературы и литературной критики ХХ вв.: В 3-х кн. Кн. 3. - К.: Рось, 1994. - 687 с.

11. Драч И. Звезда и смерть Пабло Неруды // Драч И. Драматические поэмы. - К.: Днепр, 1982. - 284 с.

12. Франко И. Полное собрание сочинений: В 50-ти т. Т. 36. - 336 с.

13. Стус В. Сочинения: В 4-х т. 6 кн. - Львов: Просвещение, Т. 6. Кн. 1. - 495 с.

14. Костенко Л.В. Маруся Чурай. - К.: Днепр, 1982. - 136 с.

15. Костенко Л.В. Избранное. - К.: Днепр, 1989. - 559 с.

16. Цит. по Иванисенко В. Он даровал нам свет (Иван Светличный в контексте 60-х) // К.: Днепр. - 1995. - 7-8. - С. 53-61.

17. Новиченко Л. Откуда берутся суеверия // Литературная Украина. - 1963. - 5 апреля. - С. 3.

18. Масенко Л. Пророк и фарисей (ключевая образная оппозиция в драматургии Леси Украинки) // Урок украинской. - 2000. - №3. - С. 39-44.

19. Драч И. Письмо до калины. К.: Радуга, 1990. - 286 с.

20. Дзюба И. Знаки духовной соразмерности (Штрихи к мировому контексту эстетики Александра Довженко) // Дивослово. - 1996. - №1. - С. 3-10.

21. Драч И. Теліженське лето / Литературная Украина. 14.09.1962. - С. 3.

22. Винграновский М.С. Эту женщину я люблю: Лирика. - К.: Днепр, 1990. - 205 с.

23. Цит. по Дьяченко В. “Гидра тоталитаризма...” // Знамя. - 1990. - №1. - С. 135-148.

24. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - 512 с.