Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

РЕЧЕВЫЕ ИНТОНАЦИИ УКРАИНСКОГО ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ВОСПИТАНИИ ОРХЕСТИЧНОМУ

Е.В. Плющик,

старший преподаватель (Житомирский государственный университет)


В статье рассмотрены особенности речевого интонирования украинского детского фольклора средствами орхестич-

ного воспитания.

Развитие современного общества обусловливает такие принципы образования, которые предусматривают переход к принципиально но-вых систем обучения. Это в частности связано с необходимостью осознания, что процесс обучения требует нержавеющей стали-денной умственной работы ученика и его собственного активного участия в этом процессе.

Ребенок в своем познании идет от созерцания до ощущения, а далее - к анализу определенного явления. Таким об-блемою в методике музыкального воспитания является формирование в сознании ученика так называемого "интонационного тезауру-су", что включает в себя набор закрепленных в его памяти следов прошлых впечатлений, действий, разнообразных связей и отношений, которые могут ожить под влиянием художественного произведения. Умение услышать интонационно (в асаф'євському ро-понимании) и в и д т в о р и т ь в с о б и исследуемое интонирование, почувствовать процесс живого с т а н о в л е н и я и н т о н а ц и о н н о г о м и с т у [1: 184] - вот главная задача орхестичного воспитания. "Играть инто-нацию - это значит найти в себе ритмичную пластичность ее интонирование через выявление ее внутреннего мик-рочленування как основы для дыхания, исполнительского жеста, мимики, общей "стратегии композиции" [1: 185].

Но прежде чем ощутить и сложить в себе "интонационный тезаурус", ребенок должен почувствовать богатую интонацию родного языка, научиться анализировать каждый конкретный случай языковой, а позже и музыкальной интонации, вуза-ковать и осознавать индивидуальность каждого образа, состоящего из этих интонаций. Поэтому, преподавая предмет "Музыка" в общеобразовательной школе, учителю нужно помнить и базироваться на асаф'євському вира-со, что "речевая и чисто музыкальная интонация - ветви одного звукового потока. Отсюда естественно вытекает обязательность с п а с т е р е ж е н и я за оттенками и изгибами человеческой речи и за проявлениями тесной связи мелодической лінеарності и мелодической конструктивности с движением и динамикой речевого потока"[2: 7-8].

Изучение речевой интонации как системы предполагает глубокое знание ее свойств и характеристик, что вы-отличаются разнообразными типами внутренних и внешних связей, просодических элементов, которые ее составляют. Л.А. Кантер разработала реализацию принципов системного подхода к интонации и выделил главные:

1. Того irreducibility свойств интонации как системы к сумме свойств ее элементов, из которых она состоит, и невыводимости из последних свойств интонации как целого.

2. Зависимость каждого просодичного элемента, свойства и отношения от его места, функций и т.д. в се-редині целого.

3. Возможность описания интонационной системы через установление ее структуры, т.е. сетей связей и д-ков (т. н. метод структурного установки системы).

4. Обусловленность поведения интонационной системы поведением ее отдельных элементов и свойствами ее струк-туры.

5. Учет взаимосвязи между элементами интонационной системы.

6. Учет взаимосвязи интонационной системы с другими языковыми системами, то есть с тем інтралінгвістичним средой, которая ее окружает.

7. Учет взаимодействия интонационной системы с внешними и экстралингвистическими факторами, то есть с тем экст-ралінгвістичним средой, которая ее окружает.

8. Рассматривание каждого просодичного элемента подсистемы, что структурируется по законам определенной инто-наційної системы (подсистемы тона, громкости, длительности) [3: 18]

Позамузичне звуковосприятия у ребенка вызывает стремление осознать его - что прозвучало, какую инфор-мацию несет тот или иной звук, и реакция на этот звук может быть разной: от слабых до сильных аффектов, которые создают соответствующие эмоции. И очень важно, какой для ребенка будет первая "звуковая информация". Вот здесь при-ходит на помощь украинский детский фольклор - речевой и музыкальный: колыбельные, потешки, утішки, в которых сохранилось детство самого человечества, одна из самых древних, первичных форм культуры. "Формой спонтан-ного звуковияву эмоций человека есть "пение" как таковой, предварительно неокреслений и элементарный, возникший в суспі-льній практике и вошел как семантический субзнак музыкально-интонационного филогенеза. В таком же качестве суб-интонаций подверглись семантической интерференции "немые интонации" пластики и движения человека..." [4: 70-71].

Детский языковой и музыкальный фольклор - полифункциональное и поліжанрове явление. Издавна он привлекал внимание етнопедагогів, этнографов, психологов, фольклористов и музыковедов (Ф. Колесса, С. Людкевич, И. Роздольский. Л. Плосайкевич, Я. Сенчик, К. Цветок, М. Леонтович, М. Гайдай, В. Щепотьєв, В. Харьков, Д. Ревуцкий, А. Иваницкий, С. Грица, Г. Довженок, К. Луганская, А. Смоляк, А. Грайворонская и другие).

Древнейшими в детской музыкальной культуре есть песни, которые исполнялись взрослыми для детей. К ним относят-ся такие жанры: колыбельные, потешки, песни-сказки, небылицы и песни из сказок. Анализ языка по жанрам позволяет проследить их соотношение с различными возрастными особенностями ребенка и отражает его языковой опыт. О. Играй-воронська выделяет в лексических особенностях колыбельные четыре лексико-семантические группы, названия которых созда-ют специфический языковой колорит: 1. Сон и связанные с ним понятия (колыбель, ее составляющие). 2. Ребенок, его ха-рактеристики, пожелания. 3. Питание ребенка. 4. Одежда ребенка и взрослых. Она подчеркивает, что словарь ко-лисанки ограничен из-за недостаточной психико-речевое развитие ребенка [5: 4].

Е.В. Плющик. Речевые интонации украинского детского фольклора в воспитании орхестичному

Тематика колыбельных песен сказочная, фантастическая, но и встречаются социальные и любовные мотивы, связанные с заботой матери о будущей судьбе ребенка. Главными сказочными персонажами здесь выступают Сон, Дремота, Котик (особенно кот как оберег сна ребенка против злых сил), Голуби и т.д.

Для колыбельных песен характерна ізоритмічна строфіка с приоритетом складочислових размеров 6, 4+3, 4+4, 5+5+7. В песнях этого жанра преобладают двух - и тристрофні построения [6: 5].

За обещаниями сразу же выполнялись разнообразные потешки, пестушки, потешки, тематика которых охватывает почти все стороны повседневного бытия ребенка: питание, купание, одевание, первые самостоятельные шаги, найпрос-тиши развлечения и физические упражнения. Кругозор ребенка расширяется, и появляются новые понятия. О. Грайворонская дополняет следующие лексико-семантические группы: 1) названия органов и частей тела людей и животных; 2) названия растений, животных, рыб, птиц, насекомых; 3) названия предметов окружающего быта, преимущественно связанных с хозяйственной действие-льністю человека; 4) собственные названия сказочных персонажей, - и отмечает, что глагол в пестушках и потешках набу-ся большей значимости: глаголы на обозначения различных производственных процессов; глагола, выражающая звуки; действует-слівно-вигукової формы с нулевой афіксацією; звукоподражание; віддієслівної формы на обозначения детских игр и развлечений, которые выражают движение, перемещение в пространстве [5: 4-5].

Потешки бывают строфічні и нестрофічні, но чаще всего встречаются нестрофічні композиции. В их основе лежат ладканкові структуры, в основном состоящие из трех-двенадцати різноскладових стихов. Для забавок характерен как часокількісний, так и акцентный ритмы с приоритетом последнего. В них ярким-вей выраженная тонизация стиха, чем силабізм и изменение акцентності [6: 10].

Своеобразными алогичными играми, песнями-нонсенсами есть небылицы, в них нарушена пропорция восприятия сви-ту, определенных норм поведения. Поэтические тексты составляются с постоянным отклонением от норм. Как и песни-сказки, небылицы наименее представительный жанр.

Песни из сказок развивались по двум направлениям: первый - песенный, второй - речитативный. Этим песням на-лежит важная роль в развертывании сюжета сказки, своеобразные интерлюдии-мостики, скрепляющие структурные эле-менты сказки.

Песни из сказок, как правило, небольшие по объему. Они состоят из двух-, тристрофічних ізоритмічних побу-дов со складочисловою форме стиха 4+4. Некоторым песням из сказок свойственна мини-сапфічна строфа [6: 24].

Пласт собственно детского музыкального фольклора составляют такие жанры: заклички, звукоподражания, детские м-ческого игры, прибаутки, колядки, щедривки, кондаки, церковные коляды, веснушки-гаивки и пастушеские песни (так называемые ладканки).

Звукоподражания делятся на голосилки (соревнования в продолжительности "перетаскивании" звука), возгласы на скот и пти-эту, звукоподражания и игровые звукосочетания, не имеющие словесного текста, по выражению К. Цветки, опреде-ляются как ономатопеїчні произведения, один из первоначальных видов словесности и пения, определенный тип артикуляции [7: 230]. Подражание звуков звона, пения жаворонка, ласточки существуют не только в чисто локализованном виде, но и с шутливым обыгрыванием различных фонем.

Строфіка звуконаслідувань преимущественно тирадної строения, то есть состоит из неопределенного количества стихов в строфоїді (в основном от восьми до пятнадцати). Стихи, как правило, гетероритмічної строения, то есть неравен-носкладовими между собой [6: 47-48].

Считалки и дразнилки сопровождают ребенка в период с трех до восьми лет как составные части игры. Как указывает О. Грайворонская, для считалок характерно наличие заумных слов, а для дразнилок и прозивалок - искаженных имен и прокладок [5: 7]. Большинство ученых не считали дразнилки чем-то значительным, поэтому относи-лись предвзято. Но дразнилки существуют и до сих пор, как самобытный жанр, в котором ребенок занимается активной мо-вотворчістю.

Сложнее становится и синтаксис детских дразнилок. Простые предложения текстов могут быть представлены как двухсложными, так и односложными синтаксическими конструкциями. Ориентирование высказывания дразнилки на слушателя-ребенка, а также лингвистические особенности общения в детской группе с помощью дразнилок зу-мовлюють определенные схемы синтаксической организации предложений, которые представлены конструкциями типа: подлежащее-сказуемое-дополнение; подлежащее-дополнение-сказуемое [5: 10-11].

Заклички тоже относятся к самостоятельной детского творчества. Они звучат чаще весной и в начале лета, это обращение к явлениям природы (солнца, дождя, ветра)...

В ритмике песенных стихов-закличок преобладают построения, состоящие, в основном, из семи-, восьми-складочислових форм(4+3, 4+4). Строфы закличок преимущественно тирадної строения и лишены четкой симметрии (что указывает на древность их происхождения) [6: 34].

Прибаутки звучат как обращение к насекомых, птиц, животных и разных явлений природы. Функционально они поде-ляються на две группы - магические и игровые, своеобразное общение с окружающим миром.

Прибаутки по своему структурному строению - однострофічні (реже двух - или тристрофічні) произведения с симетрич-ной чотирирядковою строением. Стихи, преимущественно приравненные к сегментам, вузькооб'ємні (от шести до во-сьми складонот). Этот факт подтверждает их древнее происхождение [6: 39].

Обрядовые песни аграрной тематики зимне-весеннего календарного цикла перешли к детского фольклора от взрослого, но понятны и переработаны детьми в соответствии с особенностями возраста и мировоззрения. Наиболее любимыми остались юмористически-угрожающие колядки-фарсы. Колядки и щедривки бытуют двумя ты-типами - без припевов и с припевами-поздравлениями. Существуют более упрощенные новогодние песни - напівречитатив-ного характера (многочисленные варианты известного "Щедрика").

Словесные тексты детских щедривок, так как и колядок, воспроизведены строфическими построениями как в симметричных, так и несимметричных сочетаниях. Наибольшую группу детских щедривок составляют несимметричные строфічні побу-

Е.В. Плющик. Речевые интонации украинского детского фольклора в воспитании орхестичному

дови. В их основе лежит нецезурований шестискладник, который часто отклоняется от нормы на 1-3 склады. Песни этого жанра также представленные с симметричными цензурованими восьмискладовими стихами типа 4+4 [6: 56].

В XIX-XX вв. получили большого распространения кондаки - мелодии-стихи на религиозные мотивы, но, возложенные на взрослые мотивы, они приобрели сказочных элементов, заинтересовывали детей и приближали их к рождественским песенных поздравлений. Строфіка их склонна к гетероритмічних построений.

Веснушки и гаивки выполнялись весной, в Пасхальные праздники. Эти песни тоже пришли к детскому фольклору из взрослых обрядов как игровые забавы и развлечения. Группу веснушек составляют песни, что поют девушки-подростки. В них встречаются мотивы спаривание и любви, шуточные песни. Но в детских веснушках и гаивка в основ-ном воспеваются темы пробуждения природы, прихода весны, вскрытия рек, прилет птиц, посадка и прои-щивание овощей. Много встречается очеловеченных персонажей - птиц (Журавль, Кукушка, Ласточка), огороды-ны (Мак, Огурчики, Грушечка), сама весна - в виде Весняночки-паняночки, Зеленого Шума и прочее.

Детским веснушкам и гаївкам свойственны узкие складочислові формы стихов. Это, в основном, нецезурований шестискладник с отклонениями на один-два состава (6), цензурований восьмискладник (4+4), ізоритмічний и гетероритмічний десятискладник(5+5, 6+4) [6: 66].

Самым старинным песнями, которые берут свое начало от времен трипольской культуры (IV-III тысячелетия до нашей эры), есть ладканки, или пастушьи песни. 6 мая (Юрьев день), когда выгоняли скот на пастбище, к осени звучали эти неприхотливые песни. Пастушьи песни в основном сохранились в Прикарпатье (Бойковщина) и чертами очень напоминают некоторые свадебные песни: воспевается достаток, счастье в семье, сами животные с ласкательными именами. Часто упоминается оберег на скотину - венок.

Для детских пастушьих песен, как правило, присущи несимметричные строфічні формы собственно ладканкового ти-пу, в основе которых лежит нецезурований составляющая или семискладник с нерегулярной складочисловою строением. Доминирующим типом ритмического развития в пастушьих песнях есть нерегулярная часокількісність, а вместе с ней, частично, и нерегулярная акцентність. Это указывает на старинность происхождения песен данного жанра и на их жесткость-ку приуроченность [6: 72].

Древнейшими из детских музыкальных игр есть хороводные игры, что пришли с календарной обрядности. Они связаны с хлеборобским трудом и через сочетание музыки, хореографических движений, слова, пантомимы раскроет-вают эту тему. Много игр связано с жизненными ситуациями, историческими событиями (например, игры "Савка", "Король"). Самыми популярными играми являются игры с олюдненими птицами и зверями, игры на соревнования. Существует немало игр, которые начинаются с поэтических и музыкальных вставок, как правило, однострофічних, они много раз вы-конуються и играют роль драматизации действия в развертывании.

Ф. Колеса подчеркивал, что прежде чем обучать детей пению, нужно их научить "ритмического строения українсь-ких народных песен" [8: 10]. Как музыковед и фольклорист, Ф. Колеса подчеркивал, что мелодия народной песни с первой строки создает форму, в которую укладываются все последующие строки и стихи той же песни. Поэтому разделение мелодии на фразы и ритмические строки и мотивы отражаются в тексте разделением на стихи и силабічні группы. От числа длительностей в ритмических мотивах и ритмических строках мелодии зависит число слогов в соответствующих стихах и их частях. Правильное чередование ритмических ударений в мелодии ведет за собой менее или более пра-вильне размещения грамматических ударений в соответствующем тексте. Знание ритмического строения украинских народ-ных песен и тесной связи между составом мелодии и стихотворной строфы очень важно для правильного фразуван-ния, чтобы ученики приучались должным образом определять, заканчивать и отграничивать музыкальные фразы и не пре-вать дыхание внутри фразы или ритмического мотива, связанного со сплошной группой силабічною [8: 10-11].

Н. Бабич разработала так называемую "партитуру текста", в которой предметно исследуется развитие интонации в предложении или в определенной фразе [9: 200-202] В "партитуре" учтены отметки повышения и занижение (спад) тона, акцен-ту, логических и фразових ударений, различных по длительностями пауз, интонационной перелома или интонационной не-завершенности, мелодической волны (в сочетании двух слов), темпа, знаков пунктуации и т.д. Например, предложение "Малюсенький котку, не делай нам шкодку" можно выразить графически таким образом: на слове "малюсенький" идет повышение тона ^, на следующем слове "котку" падает фразовый акцент с нисходящей интонацией v; после этого наступает короткая пауза (для дыхания) -/, на словах "не делай нам" ? определяется мелодическая линия и снова перевоз-ке повышение тона ^, на слове "шкодку" - снова нисходящая интонация v: Малюсенький котку, / Не делай нам шкодку.

При повторном выполнении второй строки (как продолжение мысли в колыбельной песне) интонация немного изменю-ется: на слове "шкодку" появляется повышение тона и далее в следующей строке в мелодической волны идет нисходящая интонация длинной действия:

Не делай нам шкодку // Не лезь на колодку.

Каждый из компонентов интонации, как компонент целого, имеет собственную самостоятельность. В приведенном примере мо-жна варьировать интонационную "партитуру" в зависимости от личного восприятия. Но тонкое чувство нюансов интонации приходит не сразу, ее нужно осознать, пережить как личный опыт, поэтому очень важным является ро-понимание содержания слова, соотнесенности слова и состояния говорящего, слова и действия. Эффективность действия словесной проявлять-меться при условии целевой установки слушателя на восприятие живого слова, которое выполняет функцию своеобразного "ин-инстру мента творчества", что развивает человека, способности ее голоса передавать эмоциональные состояния.

Е.В. Плющик. Речевые интонации украинского детского фольклора в воспитании орхестичному

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Земцовский И. Б.В. Асафьев и методологические основы интонационного анализа народной музыки // В кн.: Критика и музыкознание. Сборник статей. - Вып. 2. - Л.: Музыка, 1980. - С. 184 - 198.

2. Асафьев Б. Речевая интонация. - М.-Л., 1965. - С. 7 - 8.

3. Кантер Л.А. Системный анализ речевой интонации. - М.: Высшая школа, 1988. - 128 с.

4. Казаренко А.В. Украинская национальная музыкальная речь: генезис и современные тенденции развития. Диссертация на соискание ученой степени доктора искусствоведения. - К.: Национальная музыкальная академия Украины имени П. И. Чайковского, 2001. - 398 с.

5. Грайворонская О. В. Язык детского фольклора. Автореферат кандидата филологических наук. - Харьков, 2000. - 16 с.

6. Смоляк А.С. Украинский детский фольклор. Учебник-хрестоматия для преподавателей и учащихся. - Вып. 1. - Тернополь: ЛИЛЕЯ, 1998. - 80 с.

7. Детские песни и речитативы/ Сост. Г.В. Довженок, К. М. Луганска. - К.: Наукова думка, 1991. - 448 с.

8. Колесса Ф. Школьный песенник. - К.: Музыкальная Украина, 1993. - 223 с.

9. Бабич Н.Д. Основы культуры речи. - Львов: Мир, 1990. - 232 с.