Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

ОСИП НАЗАРУК
МИФ О ГАЛИЧИНЕ: К ПРОБЛЕМЕ ВОСТОКА И ЗАПАДА В ПУБЛИЦИСТИКЕ ОСИПА НАЗАРУКА 20-30-Х ГГ. ХХ СТ.

Звездная Величко

Сегодня, так же, как столетия назад, продолжает звучать в украинском обществе довольно острая и болезненная тема Востока и Запада. Однако современные исторические исследования, посвященные рассмотрению этой темы и всего круга вопросов, касающихся ее (в частности, национализма, идентичности и т.д.), чаще всего достаточно однобокими, часто популистскими, политически заангажированными, а следовательно не дают более-менее объективной картины проблемы. Пока наблюдаем недостаток трудов, которые бы демонстрировали научную отстраненность их авторов и основывались на обстоятельном анализе достоверных исторических фактов из нашего прошлого, то есть изображали проблему взаимоотношений и связей между Восточной и Западной Украиной от самого ее корня. В современной же интеллектуальной и политической ситуации научные публикации, лишены критицизма и исторической аргументации, приводят к обострению проблемы на широчайших общественных уровнях, до „создания апокалиптического образа „двух Украин", а потому и к прогнозам раскола через „недоразвитие, невикристалізуваність украинской идентичности как главную помеху в посткоммунистической трансформации украинского общества" [2, с.5].

Нельзя обойти в этом смысле тексты публициста М. Рябчука, который на протяжении последних десяти лет защищает мнение о „двоподіл" украинских земель, олицетворяя его в мифологизированной оппозиции „Львов - Донецк". При этом автор категорически утверждает, что эти „две Украины", „два разных мира, две разные цивилизации", „две географические, идеологические, языково-культурные полюса" не способны к преодолению пропасти между собой, ведь восточники и западники „исповедуют другие, принципиально непримиримые и несочетаемые между собой исторические мифы и нарративы, видят не только прошлое, но и будущее края совершенно иначе" [7]. И, собственно, историческое наследие является тем роковым грузом, который не позволяет современным украинцам объединиться.

Однако текст межвоенного периода (этапа чрезвычайно важного, знакового в кристаллизации национальной идентичности, к тому же относительно мало удаленного в исторической перспективе) свидетельствует о другой опыт украинства, а именно - о попытке осмысления и преодоления проблемы Востока и Запада, об активном, хоть и мучительный, поиск общего. Поэтому вопрос - сколько Украин (две, одна, двадцать шесть), - в конце концов, остается дискуссионным и открытым для новых интерпретаций. Одной из самых интересных и конструктивных можем считать интерпретацию темы „Восток - Запад" собственно в тексте міжвоєння и, в частности, в осмыслении Осипа Назарука.

Вековая история разделила не только территорию украинских земель в колонии различных империй, она разрубила пополам национальный организм. Собственно, с какого момента эти розполовинені части начали двигаться в разных геополитических и этнопсихологические направлениях. И с 1917 годом, когда появилась возможность перевести наше национальное жизни в статусе полноправного независимого, государственного и одновременно перевести его в общее пространство, вопиюще очевидными стали те ментальные, мировоззренческие преграды между двумя Украинами, которые в итоге и стали одной из самых глубоких причин поражения проекта „Украина" 1917 - 1918 годов. Идея соборности, по которой шли тысячи галицких воинов на Великую Украину, на практике разбивалась о те не так легко преодолении противоречия между Востоком и Западом. Ведь отдельные регионы Украины никогда не образовывали „органической и суверенной целостности" [1, с.254]. Более того, у них была отличной не только собственная история, но и ее восприятие. В. Витковский говорит в этом смысле об „разную глубину исторической памяти" [1, с.255]. Этот же автор отметил не менее существенную примету, которой отличаются украинские регионы, а именно то, что составляющие нашей духовности (национальные, религиозные, политические), кроме того, что разные по своему содержанию, „еще и имеют разный удельный вес" [1, с.255]. Сами же связи, взаимоотношения между этими регионами, в свою очередь, на протяжении многих десятилетий складывались также непросто. Еще Иван Франко справедливо заметил то, „сколько уныния, разочарований и знеохоти накопили прежние сношения галичан и буковинцев с Украиной" [8, с.407].

Поэтому и неудивительно, что с началом Украинской Революции большинство общественной элиты (а в то время она была и политической) в поисках конструктивных путей, которые могли бы привести обе, до сих пор разрозненные, украинские части к желаемой общей политической независимости, всячески пыталась осмыслить вопрос, как свести к одному знаменателю две разные национальные силы. Тема „Восток - Запад" проходит через весь текст міжвоєння. Что примечательно, едва ли не главной его проблемой, своеобразной точкой отсчета является „Галичина". Ведь, в конце концов, речь шла не столько о „Восток - Запад", как, скорее, о „Галичину" и „не-Галичину". Галичину как самобытный духовный и национальный феномен, как мерило национального самосознания, как источник украинского национального духа. При этом имеем в виду тексты не только „западников" (Г. Лозинского, И. Кедрина-Рудницкого, Есть. Коновальца, О. Назарука), но и публицистов, деятелей из Надднепрянской Украины (С. Петлюры, М. Грушевского, Д. Дорошенко, И. Мазепы).

Стоит подчеркнуть, что проблема взаимоотношений, соразмерности Востока и Запада осмысливали и расценивали по-разному. От нейтрального компаративістичного анализа к популистскому, иногда крайне некорректного, злословия. В конце концов, атмосфера, царившая в общероссийском пространстве в начале XX века, и тот духовно-эмоциональное состояние, в котором застала Украину мощная освободительно-революционная волна, были вполне закономерными. Ведь и политическое, и культурное, и религиозное жизни продолжало свое движение, уже по инерции, в разных направлениях и плоскостях. „Те исторические разницы, что сделали такие замітні отмены, делают свою дифференциальную работу" [3, с.184], - справедливо писал Михаил Грушевский.

Поэтому голоса міжвоєння свидетельствовали не только о толерантен поиск общего, порой они срывались и на вполне деструктивные крики о отличное, собственно „самобытное" и чужое/другое „отсталое, неполноценное". Причем голоса были с обеих сторон Збруча. В. Назарука, например, находим сентенции о „развитых" надднепрянцев и постоянные обвинения ведущих деятелей Восточной Украины в покорной бездеятельности и глупости (по поводу советского террора). В то же время, у Дмитрия Дорошенко наблюдаем такое же пренебрежение к галицкого „помойки", где интеллигенция обпльовується и бьется за сферы влияния. Главным „камнем преткновения" в этой оратории была своеобразная борьба за эксклюзивное право на первенство и „правильность" в процессе построения соборного государства, часто подсознательное навязывание этого „собственного" „другом".

Так сложилось исторически, что именно западные земли, несмотря на свое подневольное положение, были горнилом и многолетним пристанком для украинского национального духа, именно из Галичины начинался движение к сближению со своими восточными братьями. Также и в годы Революции отсюда пришел Акт Злуки, здесь зародилось много идей, отсюда двинулась в борьбу героическая Украинская Галицкая Армия. Зато Большая Украина, по словам М. Грушевского, во время стремительных и бурных освободительных соревнований поступила как „организм, тяжело ослаблен долгой болезнью, длинной деструкційною работой сильных реактивов обезвладнений, отравлен, только медленно может відзискати свои силы и активную энергию" [3, с.181]. В конце концов, исторически очевидным является то, что перед взрывом Революции в среде интеллигенции надднепрянской „были известны таки больше Чернышевский и Соловьев, чем публицистика Драгоманова, Франко и Грушевского, „Украина ірредента" Юлиана Бачинского и „Самостоятельная Украина" Михновского" [4, с.62].

Поэтому надднепрянское общество, которое в большой степени продолжало находиться в орбите росийству, требовало немедленной смены мировоззренческих ориентиров. Такой переориентации требует каждый политический или духовный слом, вопрос лишь в том, является ли эта переориентация осуществляется целенаправленно или стихийно. И в этом случае положительно повлиять на массовое сознание в состоянии лишь реформация приоритетов в духовных ценностях. Собственно XX века продемонстрировало, насколько существенную политическую и общественную роль могут играть национальные мифы. В конце концов, они являются ключевыми в процессе создания нации. И именно „Галичина" приобрела признаки определенного мифа о землю и ее духовное пространство, которые не только производят национальные и культурные средства для всей Украины, но и несут историческую ответственность за ее судьбу.

Чрезвычайно интересными представляются в этом смысле тексты „восточных" мыслителей, их реминисценции о Галицию, их видение перспектив и путей к преодолению извечного, почти философского, противостояние Востока и Запада. Потому становится понятным, что не только для галичан Львов стал прообразом украинского Пьемонта и украинской Пруссии. У того же М. Грушевского читаем красноречиво и эмоционально наснажену сентенцию про Галичину, которая в самые тяжелые времена украинского лихолетья вдовиними лептами светила огник украинской культуры, народного сознания и указывала им дорогу украинским братьям" [3, с.181]. А во время „революционного сопротивления" (И. Кедрин) миф об эту необыкновенную землю настолько укоренился, что ни у кого не возникало никакого сомнения, что Галичина и здесь, и теперь будет продолжать тяжелую, а порой непосильную и жертвенную, национальную работу для всей Украины.

М. Грушевский в статье „Галичина и Украина" так и утверждает, что Большая Украина в своем возрождении „обеими руками черпать из тех культурных и национальных средств, которые приготовила ей Галичина" [3, с.181]. Речь шла даже о вполне прикладные вещи: человеческий фактор (специалистов на различных полях национальной работы, инструкторов с украинского языка), научное наследие (собранную здесь литературу, научные труды, учебники). Достаточно семантически прозрачными в тексте первого президента является его высказывания о Галичине. Потому что, несмотря благодарны возвышенно-романтические определения, встречаем еще глубоко укоренившуюся осанку определенного превосходства, вроде ниже высшем обязан. Возьмем хотя бы такие определения: „культурная пища, которую уготовано Украине в Галиции" [3, с.181], „всеукраинская фабрика, где должен вестись национальная работа для целой Украины" [3, с.182], „должна напрячь все силы, чтобы остаться в якнайтіснішім контакте с Украиной" [3, с.185], „галичане должны желать себе Украины могучей, сильной, аттракциона, а не разбитой и жебрущої. Галичина в первой степени должна сблизиться с Украины" [3, с.186] (все підкр. З.В.).

Как видим, в массовом сознании и надднепрянцев, и самих галичан твердо укоренилось мнение о национальный долг Галичины перед целой Украиной. Поэтому, несмотря на довольно категоричен и порой даже ироничный тон, в котором характеризовал галичан публичный Восток, именно с западными землями, или, точнее, представлениям о них, связывали будущее Украины. К мифу о Галичину добавился новый оттенок мессианства. Само же общество западного региона спокойно и органично приняло исторический вызов стать в авангарде нации, а следовательно, и испытать терпение и потерь, которые неизбежны, когда говорим о мессий.

Однако готовность стать к жертвенной труда на благо украинской нации сталкивалась часто с своего рода страхом надднепрянцев потерять свою „центральность", „осквернить" собственную идентичность галичанством. У Михаила Грушевского читаем, что одновременно с первыми мыслями-поездами к соборности, к солидаризации и концентрации, проявился обратную сторону - „гуртківство, атомизм" [3, с.182]. В массах интеллигенции надднепрянской велись разговоры о долге Галичины, о единении и, одновременно, о том, что „всякий следует галицких воздействий здискредитує и погубит украинское движение в глазах украинских масс", а „галичанщини" украинский народ и украинская общественность не принимает" [3, с.185]. И хоть не было в этом какой-то агрессивной упрямстве отношении Галичины, однако имела место „неохота" и попытки избегать того, что могло бы маркировать украинское совместно с галицким.

Подобное отношение к „галицкого эпизода" как к сугубо локального явления, к тому же несколько анахронічного, вызвало в западноукраинском обществе некоторое разочарование и, в определенной степени отчуждения. В контексте осмысления причин поражения государственности и девальвации идеи соборности, галицкие публицисты все больше входили в орбиту темы Востока и Запада Украины. В этом смысле чрезвычайно ценным является анализ прессы, публицистики обозначенного периода, а также эпистолярий и дневниковые записи участников и свидетелей революционных соревнований и периода кризиса-разочарование.

Стоит отметить, что проблема взаимоотношений и соотношение обеих частей Украины двигалась в том же дискурсе, что и идея соборности, то есть испытывала острых динамических трансформаций, включая - к самоотрицанию. Наиболее показательной в этом смысле является наследие О. Назарука, который оставил нам по поводу этой темы не только много интересных мыслей (в статьях, мемуарах, частных письмах). Имеем в виду его трактат „Галичина и Великая Украина" (1936), который, несмотря на авторскую субъективность, является ценным документом эпохи міжвоєння. Автор осуществил компаративістичний анализ этнопсихологические особенностей украинства с обеих сторон Збруча и предложил читателю собственную концепцию и видение будущего развития украинской нации. Сразу же отметим, что его текст, насквозь пропитан идеей мессианства Галичины, демонстрирует обратную сторону в восточно-западных отношениях. Книга может служить своеобразным ответом на те мысли и настроения, с которыми обращались к Галиции надднепрянцы, и точным документом в тогдашней „галицко-приднепровской грызни".

Взгляды О. Назарука учитывая их радикальность, высказываемые довольно громко и публично, получили широкий резонанс, особенно среди интеллигенции надднепрянской. Публіцистові обвиняли в том, что он своими выступлениями на страницах „Новой Зари" вроде копает бездну между регионами Украины, натравливает одних на других. Однако следует отметить, что подобные нападения-обвинения очень часто лишены аргументов. Его оппонентов поражал, скорее, острый стиль высказываний, чем их содержание. Осип Назарук просто отличался принципиальностью и бескомпромиссностью, особенно когда речь шла о вполне очевидные вещи. Он не желал применять „политкорректного" тона (хотя иногда он и был необходимым), а предпочитал называть вещи своими именами. Ведь неоспоримым фактом было то, что „нация будиться на западных землях скоро, на восточных, угнетенная старым московским варварством, понемногу" [9, с.3]. И именно с этого, с исторических фактов и реалий, Назарук строил свои умозаключения. Более того, он всегда подчеркивал, что галичане и надднепрянцы являются частями одной нации, а потому направлял свою энергию исключительно на преодоление противоречий и границ между ними. Другой вопрос, что его предложения не всегда были и есть с современной точки зрения беспрекословно приемлемыми.

Чрезвычайно показательным для „реабилитации" В. Назарука от обвинений в сепаратизме есть текст его рецензии на неустановленный произведение С. Лося с критическим анализом украинско-польских взаимоотношений. Потому что если в родной среде публицист прибегал к острой критики и преимущественного констатирования различий между Востоком и Западом, то польскому читателю он предложил несколько иной национальный портрет Галичины и Украины. Назарук утверждал, что фундаментом, на котором выросло необычайно выразительное и уникальное лицо галицко-украинской этнической группы, были также очень красочные и интересные „восточные" моменты, которых поляки „ani miec, ani zrozumiec, ani odczuc nie potrafja" (неспособных ни мать, ни понимать, ни почувствовать. - З.В.). И, собственно, эти „восточные" моменты, по словам публициста, „oprocz jezyka, wspolnego nam z Ukraincami nad Dnieprem i nad Kubania, niewidzialne, stanowia najsilnіejszy zwiazek miedzy grupa halicko-ukrainska i wszystkimi innymi grupami ukrainskiego narodu" (кроме языка, общей нам с украинцами из-за Днепра и Кубани, невидимые, составляют прочная связь между галицко-украинской группой и всеми другими группами украинского народа. - З.В.) [10, с.4]. Назарук отмечал на духовном, метафизическом измерении этой невидимой связи между различными украинскими этническими группами: „sa to zwiazki wewnetrzne, ...istnieja nawet gdy wszystkie inne (widoczne) zwiazki istniec przestaja" (связи эти внутренние, ...существуют даже тогда, когда все остальные (видимые) связи перестают существовать. - З.В.) [10, с.4].

Итак, мнение Мазепы о том, что „подчеркивание какой превосходства галичан над надднепрянцами, вместе с какой-то удивительной титуломанією, проходило красной нитью через все выступления Назарука" [5, с.77], не стоит воспринимать буквально, без учета всего контекста, в котором развивались взаимоотношения между Востоком и Западом. На самом же деле В. Назарук, хоть и немного хромало на известный „галицкий гонор", однако пытался дать рациональные объяснения и приводить исторические аргументы в пользу своей теории; он не был голословным. Более того, в трактате „Галичина и Великая Украина" автор обратился и к философского комментария, и к націологічного и етнопсихологічного анализа.

Общие положения этого трактата можно свести к тому, что Галичине принадлежит первенство в построении нации и государства. Однако надо подчеркнуть, что миссию Галичины В. Назарук понимал не как привилегию, а исключительно как обязанность. Заслуживают внимания его философские размышления о гордыне как абсолютное Зло, что разрушает и духовно разлагает даже крупнейшие нации и народы. Свойственно такое понимание гордыни следует, очевидно, с Назарукової ангажированности в католицизм. Он справедливо утверждал, что гордыня, „на которую очевидно заболела ведущий слой украинского народа - по обеим сторонам Збруча" [6, с.35], стоит на пути истинному объединению нации. На другом полюсе публицист видел покорность, которая, по его словам, и является тем „мистическим ядром тайны истинной силы единиц и народов" [6, с.23]. О. назарук предостерегал, что „только смирение может удержать душу единицы и целый народ на золотой середине между розпукою и гордым переоцінюванням себя, которое все и каждого ведет к гибели" [6, с.23]. Это утверждение автор проектировал и на любую элиту, которая не имеет права на гордыню, а должен добровольно побільшувати свои обязанности и постоянно углублять понимание и осознание своих задач.

Тезис о том, что в Галичине „різьбилося заранее историческое лицо чисто украинского государства" [6, с.37], Назарук доказывал многими историческими аргументами. В конце концов, недалеким от истины утверждение, что Галицкая земля практически во все исторические эпохи оставалась в национально-культурном смысле наиболее сознательной, активной, развитой. В Г. Грушевского отличительная замечание по этому поводу: „до сих пор Галиция шла, а Украина стояла или шла за Галичиной" [3, с.185]. Итак, О. Назарук, основываясь на исторических аргументах, имел все основания утверждать, что достойные подражания примеры из прошлого является для галичан прочным грунтом к сохранению собственной, истинно галицкой идентичности, а следовательно, для национальной труде на благо всей Украины. Идти впереди, вести за собой, жертвуя на алтаре отечества, - таким содержанием наполнял понятие галицкой, „найвисшої национально-нравственной миссии" [6, c.42] О. Назарук.

По мнению публициста, чтобы осуществить эту миссию, галичане должны уберечь свою идентичность перед влияниями с Востока и временно оградить себя от них. Автор утверждал, что сила галичан в их „сплошности", потому, рассыпавшись, „их в скорім времени всмоктала бы в себя чрезвычайно поздравительная и живая надднепрянская масса" [6, с.42]. Это понятие „целостность", которое в раздумьях О. Назарука приобретает концептуального значения, частично можно воспринимать также и в контексте регионализма. Но оно направлено не только в русло самосохранения и відгороджування от угрожающих воздействий „надднепрянского хаоса" [6, с.46].

Целью галичан должно стать разделение, своего рода консервирование, а по том - овладение Великой Украины наподобие того, как это было с Пруссией и Германией. С этой задачей В. Назарук обращался к каждого галичанина в частности, который в повседневной жизни должен заботиться о том, чтобы „не дать затереть своего душевного типа, но наоборот на образец своего типа формировать всю украинскую нацию" [6, с.45]. Публицист считал, что Большая Украина сама по себе не может быть самостоятельным государством, поскольку в ней не развивается государственная традиция и ее жители являются „мешаниной" степных ордынцев (печенегов, половцев, татар и десятков древних кочевых племен), которые только формально засимілювались к украинскому. Поэтому В. Назарук предлагал єдиноможливий, по его мнению, способ органического соединения Украины - „чтобы солиднее галицкий элемент приготавливался заранее психически - упорядочить Большое Украину в соответствующей исторической волны" [6, с.57]. Без этого упорядочения галицким духовным элементом стихийного национально-культурной жизни надднепрянцев, Великая Украина будет вынуждена навсегда остаться частью, марґінесом тех сил, которые будут править в Москве.

Итак, галицкий генотип, как это утверждал Назарук, должен был стать фундаментом новой объединенной украинской нации, а Галичина - „позвоночным столбом" [6, с.57] для нового украинского государства. В этом контексте публицист призывает галицкое общество „быть собой", то есть лелеять и беречь, а даже распространять „физический тип своего колена и его духу ценности" [6, с.66]. Причем эта засада „быть собой" в. Назарука приобретает концептуальности и философского прочтения, поскольку он применяет ее как экзистенциально ключевую для каждого человека, этноса, нации, народа.

Публицист подробно описал духовные ценности галичан, их этнопсихологические особенности. Безусловным преимуществом западных украинцев он считал, например, искреннее исповедание мировоззренческих ориентиров католической церкви. Здесь можно сделать предположение, что О. Назарук имел в виду их ощущение принадлежности к вселенской церкви, ведь практически у всех народов, которые были колониями более сильных государств, католицизм является чрезвычайно популярным (Южная Америка, Ирландия, Польша и т.д.). Этот психологический момент легитимации и признания со стороны вселенского (а следовательно, максимально авторитетного) Архиерея дает для порабощенной нации бессознательную психическую основание к сохранению и пропаганде собственной тождественности, добавляет своего рода национальной „уверенности", а следовательно, делает устойчивой к ассимиляции.



Вторым преимуществом галичан, по мнению публициста, было присутствие старой исторической традиции, которая делает общество устойчивым „перед заливом розгуканого гайдамацтва в найгіршім того слова значінні" [6, с.69]. Стоит заметить, что О. Назарук вообще не воспринимал нашего украинского казачества (турецких шаровар, китайских сельди) как принцип, как принцип, как достойный подражания исторический феномен. На всех этапах своей жизни, при всех мировоззренческих изменений он оставался радикальным традиционалистом, консерватором. Собственно Галицкая земля, по его твердому убеждению, является носителем исконно украинского генокоду, ведь в ее историческом прошлом не было ни одного захвата и перенимание чужих традиций (особенно из нехристианских культур, как это было в эпоху Казачества). „Здесь население имеет очевидную, наследственную, кровную, дідичну преемственность от изначальных времен вплоть по сей день" [6, с.68].

Все эти аргументы служили О. Назарукові для своего рода легитимизации идеи о „миссию Галичины" в общеукраинском контексте. Конечно, его взгляды на проблему Востока-Запада не является однозначно приемлемыми для современности, однако они содержат ряд оригинальных, часто неожиданных, но вполне рациональных мыслей. В конце концов, миф о Галичину витает до сих пор в украинском обществе. Единственная разница в том, что на этом этапе он приобрел деструктивных черт (как, например, миф о Донецк) и потерял в своем семантическом поле понятия „миссии". Галичина уже не ассоциируется как украинская Пруссия или Пьемонт (как исключительно конструктивный и консолидирующий феномен в жизни нации), она выступает в сознании современного украинства, скорее, как анахронизм, как историческое явление, которое на современном этапе утратило способность реально влиять на целый народ и таки „законсервувалось" (как того хотел О. Назарук) в собственный галицкий провинциализм. Галичина постепенно теряет свою „центровість" и постепенно становится „пограничьем" со всеми характерными для него признаками, в т.ч. с консервированием собственной идентичности.

И единственным решением в все дужчій регионализации Украины (противостоянии Востока и Запада), единственным счету для той же Галичины является собственно переоценка, а даже и деконструкция мифа о ней, в котором нашарувалось и австро-венгерское и польское, и підсовєтське прошлое. Думается, собственно межвоенная версия этого мифа заслуживает новое прочтение и „вживление" в современной украинской национальной идеи.

___________________





1. Витковский В. К проблематике „галицкого проекта" // Й. „Федеративная Республика Украина". - 2002. - С.254 - 263.

2. Грицак Я. Страсти по национализму. - К., 2004.

3. Грушевский М. Галичина и Украина // Национализм. - С.180 - 187.

4. Кедрин И. Жизнь - события - люди. Воспоминания и комментарии. - Нью-Йорк, 1976.

5. Мазепа И. Украина в огне и буре революции. 1917 - 1921. - В 3-х ч. - 1950.

6. Назарук О. Галичина и Великая Украина. Трактат, посвященный украинским женщинам и военным. - Львов, 1936.

7. Рябчук М. Две Украины // Критика. - 2001. - Ч.10.

8. Франко И. Откровенно письмо к галицкой молодежи //Франко И. Собр. сочинений в 50 т. - Т.45. - К., 1986. - С.401 - 409.

9. ЦГИА во львове, ф.789, опись 1, спр. 30.

10. ЦГИА во львове, ф.359, опись 1, спр. 185.