Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Статья

ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКАЯ НАСЛЕДИЕ.-Ю.ПЕЛЕНСЬКОГО - СОСТАВЛЯЮЩАЯ ИСТОРИИ УКРАИНСКОГО ПИСАТЕЛЬСТВА

Лилия Сілевич

Фигура Евгения-Юлия Пеленского как человека публицистического таланта, талантливого мастера слова, самоотверженного патриота и, как отметил А. Курдыдык, "неутомимого творца нашей культуры" [8, с. 45], его творческое наследие, издательская, редакторская и научная деятельность неоднократно привлекали и будут привлекать внимание ученых и ценителей исторического прошлого украинского народа, его литературы, искусства, людей, которые стремятся отдать должное предыдущим поколениям, особенно тем его представителям, которые посвятили свою жизнь делу социально-политического, экономического и культурного возрождения и развития нации. В частности, до круга исследователей жизненного пути и общественной, научно-публицистической и редакторско-издательской деятельности, эпистолярия.-Ю. Пеленского принадлежат известные украинские общественно-политические деятели, родные, друзья и коллеги: И. Пеленская [8, с. 23-26; 5а], Я. Падох [8, с. 9-22]. Курдыдык [8, с. 5-8, 33-45]. Кныш [15], В. Дорошенко [8, с. 27-32], украинские ученые современности: М. Ильницкий [1], В. Качкан [11, 9, 17], М. Мороз [8, с. 63-101] и Н. Антонюк [2].

Творческое наследие Е.-Ю. Пеленского, десятилетиями недоступна широким научным кругам в Украине, постепенно возвращается к нам. На сегодня она еще не систематизирована, до сих пор еще не полностью собран большой по объему пласт разножанровых авторских произведений; нет аннотированных, систематизированных указателей содержания журналов, которые он редактировал, отсутствует репертуар украинских книг, увидевших свет в возглавляемых Есть.-Ю. Пеленским издательствах. Именно поэтому, одним из актуальных задач - есть попытка возвращения в Украину его огромную литературоведческую, библиографическую, педагогическое наследие, тщательно изучить ее. В предлагаемом исследовании хотим рассмотреть одну из граней таланта.-Ю. Пеленского - дать ему оценку как литературоведу и критику, проанализировать творческое наследие ученого в области литературоведения и литературной критики, рассеянный на страницах украинской прессы Галичины 20-30-х гг. ХХ ст., в эмиграционных книжных и периодических изданиях. Прав был. Качкан, подытоживая жизненный и творческий путь.-Ю. Пеленского отмечая: "самой Значительной является литературоведческо-критическая и редакционно-издательская сторона его деятельности" [11, с. 76].

Ведя речь о творчестве выдающегося деятеля украинской науки и культуры в области истории и теории украинской литературы, литературной критики и сравнительного литературоведения хотелось бы, в первую очередь, выделить два периода в этом звене его научно-публицистической деятельности. Хронологические рамки первого такие: 1928 г. - до сентября 1939 г. В этот период происходит становление и раскрытие его таланта как ученого-филолога, критика, публициста. Среди опубликованных в этот временной промежуток материалов исследуемого тематического направления в творчестве Есть.-Ю. Пеленского преобладает газетно-журнальная публицистика. Отдельные работы, учитывая тип изданий, в которых они публиковались, носили популярный характер. Второй пе риод начинается в сентябре 1939 г., с эмиграцией.-Ю. Пеленского сначала в Краков, далее - до Праги, Мюнхена и Сиднея. Его отличительной особенностью считаем следующее: среди общего количества опубликованных в то время литературоведческих материалов преобладают глубокие научные исследования, которые издавались отдельными брошюрами или книгами, предисловия к благоустроенных Пеленским или при его поддержке и редактирования, выбранного из произведений украинских писателей, удостоверяющий четкую сформированность литературоведческого направления ученого.

В публицистике.-Ю. Пеленского, которая размещена на страницах более тридцати украинских периодических изданий Галичины ("Молодая жизнь", "Путь воспитания и обучения", "Новое время", "Колокола", "Украинская школа", "Дело", "Литературно-научный вестник", "Горизонты", "Львовские вести", "Настоящее и прошлое" и многие др.) 20-30-х гг., эмиграционных журналов 30-50-х гг., которые издавались в Польше, Германии, США, Австралии ("Родная речь", "Наша культура", "Краковские вести", "Ватра", "Украинское слово", "Слово", "Свободная мысль"), утверждено литературоведческий, библиографический, музейницький, педагогический направления. В частности, в области литературоведения и литературной критики издания "Библиография трудов Есть. Ю. Пеленский. Избранная библиография 1928-1948", увидевшей свет в его же издательстве "Быстрица" в Бльомбергу (Германия) в 1949 году, насчитывает 12 позиций отдельных книжных изданий, 137 статей и 24 публикации произведений украинских художников художественного слова с редакцией и предисловием Пеленского, вместе 173 позиции за двадцать лет [4, с. 16-27].

Библиографические источники дают основание дебютом Есть.-Ю. Пеленского (в это время ученый-начинающий был всего лишь студентом второго курса философского факультета Львовского университета, который окончил в 1930 г. с дипломом магистра славянской филологии) на ниве литературоведения считать научно-публицистическую разведку "С опытов над творчеством Осипа Маковея", опубликованную в июне 1928 г. на страницах "Литературно-научного вестника" (Т. 96. - Кн. 6. - С. 142-147) [4, с. 18; 8, с. 72] (впоследствии филологическая тематика будет одной из самых любимых), что свидетельствует о ее актуальности и уровень профессионализма автора. Ведь, как утверждает известный пресознавець Ю. Г. Шаповал, в конце 20-х гг. ХХ ст. "Литературно-научный вестник" "пытался подать максимально приближенную к истине картину формирования личности того или иного художника в общих чертах эпохи, индивидуальности его судьбы и жизненных обстоятельств, вступая в открытую полемику с критиками и литературоведами, которые не обременяли себя методами научного исследования, подменяя критику субъективными заметками" [20, c.253]. Отметим, что и в дальнейшем творчеством Осипа Маковея Пеленский занимался основательно, а сутки украинской литературы от XVI до ХХ в. были основным предметом его филологических студий.

С того времени чуть ли не каждый год выходила в свет хотя бы одна литературоведческая статья, рецензия или обзор.-Ю. Пеленский. Были годы, так сказать, богаты, как вот 1936 г., когда количество печатных статей достигала сорока позиций, были и более скупые (в основном начальные студенческие), когда появилась одна или несколько публикаций. Твердить об этом дает основание выданное Научным обществом им. Т. Шевченко во Львове 1994 г. издания (в серии "Выдающиеся деятели НОШ"), которое содержит сведения к биографии ученого и упорядоченную М. Мо розом библиографию его трудов (как газетно-журнальных публикаций, так и отдельных книжных изданий, автором или составителем, автором предисловий к которым он был). Благодаря этой работе значительно проще сделать детальный тематически-временной срез увлечения Есть.-Ю. Пеленского, проследить рост его мастерства, интерес к литературным процессом как в Галичине, так и на центральных и восточных украинских землях, формирование взглядов на протяжении 25-летнего творческого пути. Таким образом, в 1928 г. была опубликована лишь одна, уже упомянутая, разведка о творчестве А. Маковея. 1930 г., успешно начатая в "Литературно-научном вестнике" попытка анализа творческого процесса выдающегося писателя и ученого, была продолжена на страницах львовского еженедельника "Дело" (Ч. 167-174) под названием "Осип Маковей: Попытка литературной характеристики", состоявшая из семи частей, в которых детально рассматривались влияние эпохи на становление А. Маковея как писателя, анализировались его первые творческие шаги, сатирическая творчество, эпические произведения, сравнивались его повесть "Залесье" и Зудермана "Кума печаль", которую он до этого переводил на украинском языке.

В течение трех следующих лет (1929-1931 гг.) Есть.-Ю. Пеленский несколько раз выступил в "Литературно-научном вестнике", подавая собственное видение литературоведческого процесса, воспроизводя реалии современной и исторической эпохи, ярко охарактеризовал поэзию Ивана Франко, Ольги Кобылянской, Василия Стефаника, Марка Черемшины в обзорном материале "Старые поэты новой эпохи" (1929. - Т. 99. - Кн. 6. - С. 515-516), поднял вопрос о необходимости обобщений в научных трудах по литературоведению, выступил против мелкотемье в научных дискуссиях в проблемной статье "Без синтезы" (Т. 102. - Кн. 6. - С. 546-549), проанализировал в статье "В погоне за смыслом поэзии" суть и задачи поэтического труда (1931. - Т. 106. - Кн. 7/8. - С. 663-666). Кроме того, 1929 г. увидело свет издание "Літаври" - сборник литературного объединения "Ноябрь", в который входили молодые западноукраинские писатели - Р. Драган, В. Ковальчук, Б. Портных, С. Ленкавский, Же. Процишин, В. Янов и др. Входил в него и Есть.-Ю. Пеленский. Кроме поэтических и прозаических произведений, молодой литературовед опубликовал статью "Зов Земли", в которой, анализируя творчество Михаила Ивченко, как "типичного современного философа земли" [18, с. 13], затронул проблему преобладания в украинской литературе прошлого и современного ему периода романтической темы земли, выделил основные ее элементы в творчестве молодых поэтов и писателей, которые по его мнению, в отличие от предшественников "видят силу земли", и подчеркнул, что: "собственно она преобладает здесь, выжимает реализм или натурализм" [18, с. 13], а также мастерски очертил особенности интерпретации этой темы В творчестве В. Подмогильного, Н. Романович-Ткаченко, А. Шмигельского.

Наиболее плодотворным был период сотрудничества.-Ю. Пеленского с львовским иллюстрированным дневником "Новое время" (Львов, 1923-1939 гг.), что выходит в издательском концерне "Украинская пресса" Ивана Тиктора и был на то время достаточно популярным и распространяемым (с 1931 г. выходит тиражом 16 000 экз.) [13, с. 359] среди украинских журналов Галичины. С 1929 г. начал выходить приложение (задекларировано как недельный, но в течение 1929-1933 гг. непериодический) "Литература и искусство", в котором публиковались статьи, заметки, очерки о проблемах украинской литературы и языка, арт-искусства, театра, музыки, рецензии на отдельные произведения или сборника украинских писателей и поэтов, сообщения, реже короткие информационно-аннотационные обзоры новых украинских журналов, поэтические и прозаические произведения современников. Постоянными авторами этой страницы были Юра Шкрумеляк, О. Днепровский, Г. Лужницький (под псевдонимом Л. Нигрицький), М. Островерхая, В. Яцышин, В. Горный. С 1930 г. публикацией критически обзорной статье "Новое в украинской поэзии" (Ч. 116, 119, 122, 125, 128, 137) в круг этих авторов присоединился.-Ю. Пеленский, который в течение 1934-1936 гг. еще и редактировал эту еженедельную специализированную страницу [8, с. 35], и часто выступал с литературоведческими публикациями (насчитываем более 80 позиций качественного содержания литературоведческих статей, рецензий, обзоров). Тематика новочасівських статей.-Ю. Пеленского - это освещение творчества современных ему украинских поэтов, прозаиков, проблематика теории украинской литературы. Опубликовав теоретическую разведку "Из истории украинского юмору" (ч. 130, 133, 144), автор ознакомил читателей с юмористической наследием украинских литераторов "от Котляревского до Маковея", подал детальный анализ творчества сатириков Уховертки (псевдоним Осипа Шпитка, который печатал свои произведения в журналах "Комар", "Буковина", "Литературно-научный вестник", "Заря", "Колокол" и др.) и Люнатика (псевдоним Остапа Луцкого, известного по материалам, вміщуваними в галицких изданиях, среди которых - "Зеркало", "Комар" и др.), закцентувавши свое исследование на пародийном жанре, который охотно использовали эти литераторы. Достаточно оригинальными и по содержанию, и по форме и по архитектоническим замыслу были статьи, посвященные жизненному и творческому пути Василия Эллана-Блакитного (Ущербный талант. - 1931. - Ч. 101) и Дмитрия Фальковского (Боян полесских плавников. - 1934. - Ч. 291). Есть.-Ю. Пеленский ознакомил читателей "Нового времени" с творчеством Алексея Влизько (Олекса Влызько. - 1935. - Ч. 30), Максима Рыльского (Наш Олимпиец. - 1934. - Ч. 78), Павла Тычины (Тычина сегодня. - 1934. - Ч. 76), Натальи Левицкой-Холодной (Современная любовная лирика в поэтесс. - 1935. - 17 берез.), Николая Бажана (Большой архитект слова. - 1936. - 24 фев.) и др., проанализировал оригинальность литературного стиля Христо Ботева (Христо Ботев, крупнейший болгарский поэт. - 1934. - Ч. 281), Райнера Марии Рильке (Райнер Мария Рильке и Украина. - 1934. - Ч. 66), откликнулся рецензиями на книги молодых поэтов Г. Плоткина (Новая книга морских лирик. - 1934. - Ч. 248), Б. Кравцива и О. Ольжича (Две книги стихов. - 1935. - Ч. 250).

Публикации.-Ю.Пеленського, которые находим в "Новом времени", раскрывают особенность публицистического стиля ученого, заключается в лаконичности и одновременно полноту освещения проблемы, четкости изложения взглядов, суждений. Новочасівська литературоведческая публицистика давала возможность заинтересованным читателям получать квалифицированную информацию о процессах, которые происходили в творчестве известных писателей как Галиции, так и Большой (Легенда о новой литературе. - 1935. - Ч. 206; "Людоловы" - новая историческая повесть Зинаиды Тулуб. - 1935. - Ч. 137; Последний импрессионист (Григорий Косынка). - 1935. - Ч. 12; Современная надднепрянская поэзия. - 1936. - Ч. 132), о литературных событиях на Большой Украине ("В годовщину смерти М. Волнового" (1935. - 12 трав.), "Литературный Киев" (1936. - 3 фев. - 10 янв.), "Постышев о украинское писательство" (1935. - 7 июл.), "Украинская поэзия 1935 г." (1936. - 27 янв.).

Известный галицкий журналист и писатель, близкий товарищ.-Ю. Пеленского Анатоль Курдидик подал такую обобщенную характеристику его новочасівської публицистики: "Тематика тех статей, очерков и эссе весьма разнообразна; исследователь знакомит читателя с личностями и явлениями различных суток украинской литературы с отдельным ударением на украинских мастерах слова в УССР, находит чужих писателей, которые писали про Украину и ее народ, и подмечает тех литераторов других народов, о которых украинец должен знать" [8, с. 38].

В редактируемом Есть.-Ю. Пеленским журнале "Дажбог" (Львов, 1932-1935) (вокруг которого объединялись молодые литературно-художественные силы Львова, что в свою очередь способствовало оживлению литературной жизни как в городе, так и в западноукраинском регионе) он как литературный критик придерживался исторического и биобиблиографического принципов, публиковал историко-теоретические и литературоведческие разведки, о чем свидетельствуют публикации: "Разделение украинской литературы", "К вопросу о теории пародии", "Украинская литературная пародия XVI-XVIII ст.", "Украинская литературная пародия XVII-ХХ вв.". Как литературного критика Пеленского интересовали вопросы истории литературы - он исследовал проблемы периодизации украинской литературы, теории жанра пародии в том числе и близких к нему жанров: интермедии, травестии и шаржа. Изучая особенности развития этого жанра от XVI до ХХ ст., критик доказывает, что этот вопрос был достаточно актуальным на то время, поскольку пародия развивалась особенно интенсивно в 20-30-х гг. ХХ в. как в Галиции (В. Щурат В. Луцкий (О. Люнатик), М. Голубец), так и на Востоке Украины (Д. Загул, Остап Вишня, М. Рыльский, М. Кичура, П. Филипович, Т.Осьмачка и др.). Исследуя литературную пародию в Восточной Украине, Есть.-Ю. Пеленский, наряду с подробным освещением развития этого жанра, подробно анализирует литературную жизнь региона. Акцентируем, что разведка "Забытый жанр: Очерк развития украинской литературной пародии" (Львов, 1933) впервые в украинском литературоведении освещала развитие украинской литературной пародии на протяжении пяти веков.

Одной из самых интересных литературоведческих публикаций.-Ю. Пеленского на страницах "Даждьбога" является литературный портрет. Маланюка [6], в котором автор прослеживает становление и развитие выдающегося поэта, анализирует литературные влияния и особенности его стиля (что состоял в нетрадиционном видении природы, особом трактовке истории, переполнении национальной емотивністю, поиском сенсаций и экзотики). Статья Есть.-Ю. Пеленского дополненная библиографическими заметками о произведения. Маланюка в периодике, статьи и рецензии на его произведения, переводы стихов поэта, также его переводы и статьи на литературные темы. Итак, несмотря на детальность анализа творчества и биографии Есть. Маланюка, логическую построение статья Есть.-Ю. Пеленского является образцом научного подхода к изучению проблемы в поступлении обусловлено актуальность темы и намечены задачи, которые ставит перед собой автор разведки. Критик анализирует творчество поэта от ранних стихов, на которых сказалось влияние хуторянства, этапов творчества отличившихся влиянием украинских поэтов Т. Шевченко, О. Олеся, а впоследствии западноевропейской поэзии П. Верлена, А. Рембо и других, а также утверждает, что дальнейшее развитие мировоззрения поэта связан с элементами футуризма, конструктивизма, урбаністичності в его стихах.

Исследуя зрелую поэзию Есть. Маланюка, Есть.-Ю. Пеленский подает рецензию его сборник "Земля и Железо", в которой рисует ряд "трех основных достижений в последний сутках: сборник П. Тычины, поэзия неоклассиков М. Рыльского и Н. Зерова i "Земля и Железо" Есть. Маланюка" (Пеленский.-Ю. Есть. Маланюк // Даждьбог. - 1933. - № 4. - С. 71-78). Такая высокая оценка сборника поэта подавалась через "элитность" его стихов, которая достигалась путем избежания коломийкової ритмики и упрощенных форм. Именно поэтому, по мнению е.-Ю. Пеленского, "тяжесть" поэзии Есть. Маланюка побуждать читателя к культурному росту. Таким образом, можно утверждать, что в литературном портрете Есть. Маланюка применен научный подход к анализу творчества выдающегося поэта, что дало возможность проследить эволюцию его таланта и свидетельствует о высоком профессиональном уровне литературоведческой критики Пеленского на страницах журнала "Дажьбог".

Кроме того, в рамках дажбожівської рубрики "Хроника", материалы которой в общем акцентировали на культурных событиях тогдашнего Львова, Е.-Ю. Пеленский опубликовал две рецензии. В первой рецензии на повесть из стрелкового жизни Г. Купчинского под названием "В зворах Бескида" (Дажьбог.-1933.-Ч.7). критик делает несколько замечаний, в частности, отмечает перегрузке подробностями, в этом случае стрелкового быта, игнорирование композиционной четкости и размытости характеров героев. Вторая рецензия Есть.-Ю. Пеленского анализирует научную разведку I. Свенцицкого "Рождество Христово в походе веков", изданную во Львове в 1933 г. (Дажьбог.-1933.-Ч.8).

Как известно, в 30-х гг. ХХ в. в галицком литературно-художественной среде развернулась дискуссия вокруг проблемы влияния мировоззрения писателя на его творчество. К этой полемике присоединился и Есть.-Ю. Пеленский. Проблема світоглядності в литературе, влияния жизненных обстоятельств, окружения на творчество была основной в его публикациях на страницах ряда украинских галицких периодических изданий, а именно - "Жизнь и знание", "Крестьянская молодежь", "Наша культура", "Горизонты", "Родная школа", "Украинская школа", "Дело" и другие. Среди популяризированные писателей были: Л. Глебов (Украина в байках Глебова // Наша культура. - 1936. - Кн. 11), поэты разных литературных течений (как вот: футуристы, символисты, неоромантики и др.): Михаил Семенко, Юрий Шкрумеляк, Николай Терещенко, Максим Рыльский, Олекса Влызько и др. (Украинская поэзия и море // Горизонты. - 1936. - Ч. 3), Юрий Яновский ( Юрий Яновский // Горизонты. - 1936. - Ч. 9); Тарас Шевченко (Последнее поэтическое слово Шевченко // Колокола. - 1937. - Кн. 3; К проблеме клясицизму в Шевченковой творчества // Настоящее и Прошлое. - 1938. - Кн. 3-4; Сад Т. Шевченко в азиатском степи // Крестьянская молодежь. - 1936. - Ч. 4, 5), Зореслав (Зореслав. Талантливый современный поэт Карпатской Украины // Дело. - 1939. - Ч. 5), Б. Лепкий (Богдан Лепкий // Украинская школа. - 1932. - Ч. 4-9) и др. Кроме того, 1935 г. критик, майстерніть и авторитет которого в научных и литературно-художественных кругах постепенно росли (этого года защитил докторскую работу по истории украинского языка и славянской этнологии), издал обстоятельную разведку "Современное західньо-украинское писательство: Обзор за 1930-1935 гг.", в которой рассматривает состояние развития украинской литературы, акцентирует на ее достижениях и проблемах, обрисовывает перспективы. Интересным в этой работе является то, что критик акцентирует внимание на политическом аспекте литературоведческих дискуссий 20-30-х гг. в Галичине, подает разделение литературных группировок на католиков, националистов, большевиков и либералов, но, вместе с этим, отмечает, что не является полным сторонником такого разделения галицких поэтов и писателей, считает дифференциацию литературного процесса по идеологическому признаку несовершенной: "Все же раздел на националистов и католиков - искусственный. Оба мировоззрения не исключают себя, но наоборот, входят друг в друга, хотя очевидно, далеко не без остальных. За то надо подчеркнуть разницу между ідеологізмом националистического мировоззрения и материализмом коммунистического" [19, с. 6-7].

В этом же 1935 г. Есть.-Ю. Пеленский еще дважды выступил с филологическими студиями в области теории литературы - на страницах "ЛНВ" всесторонне анализирует поэтический образ "горизонта" в украинской послевоенной поэзии (С психольоґії поэтических образов // ЛНВ. - 1935. - Т. 3. - Кн. 7/8. - С. 582-592), а в "Колоколах" исследует "некоторые следы реліґійності" в творчестве надднепрянских поэтов-символистов и поэтов-"коммунистов" по мировой войне (Христіянські элементы в послевоенной приднепровской поэзии // Колокола. - 1935. - Ч. 12. - С. 571-577).

Проживая с 1939 г. в Кракове, Есть.-Ю. Пеленский публиковался в местной украинской прессе - в частности в "Краковских вестях" и "Иллюстрированных вестях", а также в "Календаре-альманахе на 1943 год". Молодой, но уже авторитетный на то время литературовед поднимал вопрос значимости взаимосвязи литературы и нации во время поворотных исторических событий, подчеркивал необходимость надлежащего "литературного отклика на события 1917-1920 годов" (Слово за поэтами // Иллюстрированные вести. - 1940. - Ч. 7/8), анализируя творчество А. Кобылянской, В. Пачовського и М. Голубца, пытался очертить особенности творческого стиля художников и выяснить их вклад в украинскую литературу (Литературный пантеон. 1942 // Календарь-альманах на 1943 год. - Краков; Львов. - С. 155-158; Ольга Кобылянская // Краковские вести. - 1942. - Ч. 73, 74), исследовал и популяризировал творчество Ивана Франко (Поэт современного // Краковские вести. - 1941. - Ч. 115), Ивана Величковского (Иван Величковский // Краковские всті. - 1943. - Ч. 133, 134), Григория Квитки-Основьяненко (Григорий Квитка-Основьяненко // Краковские вести. - 1943. - Ч. 181-184), акцентировал на низком уровне тогдашнего украинского писательства и пытался найти причины этого состояния, выяснял задача критики и литературного образования (Слово о критике и ... о литературном образовании // Краковские вести. - 1943. - Ч. 127, 128).

Є.Пеленський издал ряд научных исследований по истории украинской литературы, о творчестве отдельных писателей. Так, благодаря усилиям и неутомимой работе издателя и талантливого филолога увидели свет такие издания: "Гетман Иван Мазепа. Писания" (Краков; Львов, 1943), "Иван Величковский. Писания" (Краков; Львов, 1943), "Казачьи думы", "Слово о полку Игореве", "Кобзарь", а также отдельные сборники избранных произведений (как правило, Есть.-Ю. Пеленский был автором вступительного слова или предисловия, примечаний или поясненнь) Марка Черемшины (3 тома), Остапа Вишни, Григория Квитки-Основьяненко, Степана Руданского и других. Исследованию жизненного пути и творческого наследия Т. Шевченко.-Ю. Пеленский посвятил более 20 работ (научно-публицистических статей, обстоятельных монографических исследований, среди них: "Шеченко и Волчок" (Дажьбог. - 1932. - Ч. 3-5), "Шевченко-клясик 1855-1861" (Львов; Краков, 1942), "Чар Шевченко" (Чикаго, 1963), "Шевченко и Західня Украина" (Краковские вести. - 1940. - № 18), "Лепкий о Шевченко" (Краковские вести. - 1942. - Ч. 48), "Шевченко и Галичина" (Краковские вести. - 1942. - Ч. 48), "Стиль эпохи, прошла" (Краковские вести. - 1942. - Ч. 54) и др.), в которых отразил малоизвестных на то время в литературно-художественных кругах факты из биографии поэта, впервые рассматривал его творчество после ссылки, раскрывал отношение Кобзаря в отдельных проблем, человек, сравнил его творчество с творчеством Овидия и Данте (Судьба поэтов-ссыльных // Родная школа. - 1937. - Ч. 5-6), выяснял влияние его мировоззрения на творчество, рассматривал вопрос классицизма в наследии великого поэта, его отношение к греческого и римского античных миров. Особенно ценны с литературоведческой точки зрения являются изданные в Кракове в годы Второй мировой войны, как отмечал Я. Падох "во время особого голода на украинскую книгу" [14], благоустроенная Пеленским "Антология современной украинской поэзии. И. Поэты 1920-х годов" (1936) (знакомили с стильово богатой украинской поэзией 20-х гг. в Галиции, в Советской Украине, в диаспоре) и издание "Солнечные клярнети: Антология украинской символістичної поэзии 1920-х гг." (Краков, 1940).

Как ученый и одновременно как практикующий педагог, Евгений Пеленский заботился о народном образовании и культуре, обогатив эти отрасли ценными научными исследованиями, как вот: "Осип Маковей: Попытка литературной оценки" (Львов, 1930), "Богдан Лепкий (1872-1941): Творческий путь. Библиография произведений" (Львов, 1933), "Забытый жанр: Очерк развития украинской литературной пародии" (Львов, 1933), "Райнер Мария Рильке и Украина" (Львов, 1935), "Марко Черемшина" (Львов, 1938), "Шевченко-клясик" (Львов; Краков, 1942), "Овидий в украинской литературе" (Краков; Львов, 1943), которая, по мнению литературоведа Николая Ильницкого, наряду с разведкой "Шевченко и Галичина", до сих пор сохраняет научную ценность [10, с. 102].

Таким образом, деятельность Есть.-Ю. Пеленского как историка украинской литературы была многогранной: исследовал творчество Тараса Шевченко, деятели "Русской троицы", Ивана Франко, Марка Черемшины, Осипа Маковея, Евгения Маланюка, Богдана Лепкого, Григория Сковороды, Феофана Прокоповича, Ольги Кобылянской и др. Его творчество свидетельствует о недюжинный публицистический талант, мастерство ученого во владении словом, в умении оригинально излагать материал. К сожалению, нереализованной осталась чрезвычайно интересна и актуальна сегодня дело - Пеленский собирал материалы и планировал издать "Словарь западноукраинских писателей". Ценные сведения к нему хранятся в фондах Центрального государственного исторического архива Украины в г. Львове. Анализ научно-публицистического наследия ученого дал основания авторитетном литературоведу Николаю Ильницкому высоко оценить его литературоведческо-критическое наследие: Статьи и рецензии.-Ю. Пеленского имеют значение не только факта литературной жизни 30-х гг., а могут помочь исследователям при осмыслении литературного процесса ХХ ст., его периодизации и характеристики основных течений" [1, с. 129].

___________________





1. Автор "ненаписанной" истории литературы (Евгений-Юлий Пеленский) // Ильницкий М. Критики и критерии (Литературно-критическая мысль в Западной Украине 20-30-х гг. ХХ ст. - Львов: ВНТЛ. - 1998. - С. 129-148.

2. Антонюк Н. Пеленский Евгений-Юлий // Украинская журналистика в именах / под ред. М. М. Романюка. - Вып. 3. - Львов, 1996. - С. 238-241.

3. Арамис [Рецензия]. Требуются труда. Ю. Пеленского // Новая заря. - Львов, 1935. - Ч. 56. - С. 6-7.

4. Библиография трудов Есть. Ю. Пеленского (Избранная библиография 1928-1948). - Бльомберґ: Быстрица. - 1949. - 36 с.

5. Грани таланта (штрихи к биографии Евгения Пеленского) // Качкан В. А. Украинское народоведение в именах. Часть 2. - Киев: Лыбидь. - 1995. - С. 259-278.

6. Есть. Маланюк // Даждьбог. - 1933. - Ч. 4.

7. Евгений-Юлий Пеленский // Издательское дело и редактирование в Украине: фигуры и источники (XIX первая треть ХХ ст.) / За ред. Н. Зелинской. - Львов, 2003. - С.224-229.

8. Евгений-Юлий Пеленский. Життєписно-библиографический очерк / Ред. кол.: Я. Падох, А. Курдыдык, Г. Никитович. - Львов, 1994. - 104 с.

9. С редакционно-издательской папки Евгения Пеленского (за епістолярієм) // Качкан В. Да святится имя твое. Украиноведение и пресологія (XIX - первая пол. ХХ ст.). Кн. 3. - Львов: Феникс, 1998. - С. 273-280.

10. Ильницкий М. Драма без катарсиса: Страницы литературной жизни Львова первой половины ХХ века. - Львов: Миссионер, 1999. - 212 с.

11. Качкан В. Евгений Пеленский - ученый и общественный деятель // Киевская старина. - 1994. - № 6 (309). - С. 76-78.

12. Лысенко Н., Лемещенко Г. Встреча для будущего //Колокол. - 1994. - № 11/12. - С. 146-149.

13. Павлюк И. Новое время // Украинские журналы Львова 1848-1939 гг.: Историко-библиографическое исследование: В 3 т. - Т. 3. Кн. 1. 1920-1928 гг. - Львов: Мир, 2003. - С. 356-380.

14. Падох Я. Евгений Юлий Пеленский // Цветущие берега. - Нью Йорк: Комитет Стрыйщины, 1977. - Ч.17 (см. официальный сайт Пласта: Zope.net.ua).

15. Памяти Евгения-Юлия Пеленского // Кныш И. Отзывы времени. Избранные очерки, статьи, воспоминания, материалы. - Виннипег, 1972. - С. 140-144.

16. Пеленская И. Литературоведческие работы Есть. Ю. Пеленского // ЗНТШ. - Нью-Йорк; Париж; Сидней; Торонто, 1976. - Т. 187. - С. 112-115.

17. Пеленский Евгений-Юлий // Журавли возвращаются...: Из эпистолярного наследия Богдана Лепкого / Сост., авт. передм. и комментариев В. Качкан. - Львов, 2001. - С. 874-875.

18. Пеленский.-Ю. Зов Земли // Літаври: Литературная однодневка. - Львов, июнь 1929. - С. 13-14.

19. Пеленский Есть. Ю. Современное західньо-украинское писательство: Обзор за 1930-1935 гг. - Львов, 1935. - С. 63.

20. Шаповал Ю.Г. Литературно-научный вестник (1898-1932 гг.): созидание государственнической идеологии украинства.-Львов, 2000.-352 с.