Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Справочник по украинской литературе

КИЕВО-ПЕЧЕРСКИЙ ПАТЕРИК - достопримечательность древнеукраинской агиографии.

В Патерик вошли произведения, посвященные истории Киево-Печерского монастыря, его монахам, подвижникам и святым, он является ценным источником для изучения истории средневековой Украины. Текст Патерика неоднократно перероблювався и совершенствовался, не теряя при этом своей генетической связанности с оригиналом. Авторы памятника стремились показать читателю все величие духовных устремлений своих персонажей, их смирение и жертвенность, борьбу с происками бесовских сил. Центральной для средневековых агіографів стала идея утверждения киевской религиозно-мистической традиции как духовного сердечника украинства, мощного оружия в борьбе с враждебной идеологической экспансией. Несмотря на сложные общественно-политические реалии тех времен, эта идея начинает приобретать внятного антикатолическому окраску. В «Истории украинской литературы» М. Грушевский справедливо замечал: «Не «Слово о полку Игореве», не «Закон и благодать», не летопись, а Патерик стал тем вечно возобновляемым, распространяемым, а с началом нашего книгопечатания - неустанно передруковуваним произведением старого нашего писательства, «золотой книгой» украинского грамотных людей».

Формирование основного текста памятника исследователи относят ко второй половине XI - первой половины XIII вв. Оно неразрывно связано со становлением древнеукраинского летописания, но авторы учитывают и опыт отечественной агиографии, а некоторые сюжетные мотивы произведения ученые связывают с переводными агіографічними достопримечательностями - Синайским, Скитской, Египетским патериками. В основу произведения легла переписка между монахом Киево-Печерской лавры Поликарпом и владимиро-суздальским епископом Симоном. Поликарп был недоволен своей скромной ролью в монастыре и написал письмо своему другу Симону, в котором жаловался, что его унижают, презирают его талант. В письме - ответе Симон привел несколько рассказов из жизни печерских иноков, которые стали святыми благодаря своей смирения и постоянной работе. Повествует Симон также и об истории сооружения Печерской церкви, украшение ее иконами, о чудесах, произошедших во время этих событий. Письмо Симона очень повлиял на Поликарпа и тот дополнил его рядом других сказаний. Позже писания Симона и Поликарпа были объединены; по мнению российского литературоведа А. Шахматова, этот текст был дополнен летописным «Словом о первых черноризцев печерских» (речь идет о легенде, которая помещена в «Повести временных лет» под 1074 г.). Структура Патерика незамкнутая, подвижная, что дало возможность более поздним авторам вносить изменения в текст.

Киево-Печерский патерик состоит из различных по жанру произведений - житий, похвальных слов, образцов полемической прозы. Древнейший из известных нам списков Патерика датируется 1406 г. и принадлежит к Арсеніївської редакции произведения. Эту редакцию связывают с деятельностью тверского епископа Арсения, который был выходцем из Киево-Печерской лавры. Здесь прослеживаются определенные изменения в структуре произведения - появление службы и похвалы Феодосию Печерскому, изменение порядка изложения материала и др. 1460 г. в Киево-Печерском монастыре создается так называемая Первая Касіянівська редакция произведения, через два года - Вторая. Эти редакции внесли важную изменения в структуру произведения. Основной единицей текста становится «слово» - сюжетно замкнутая часть произведения, связана с его общим содержанием. В Первой Касіянівській редакции отличают 35 слов, во Второй - 38. Последовательно соблюден принцип хронологического расположения частей произведения. Определенно простежуємося значительное обновление топики достопримечательности, в «словах» выделяются своеобразные метафорические обороты, сравнения. Как целостное произведение Киево-Печерский патерик включен в «Больших Четых Миней» митрополита Макария (первая половина XVI вв.).

Активное обращение древнеукраинских книжников к києворуської наследия, в том числе и творческую переработку уже имеющихся редакций Патерика, обусловила эпоха Барокко. Выразительными барочными чертами обозначены выдан польскоязычный «Патерикон» С. Косово (1635) и рукописная редакция И. Тризны. Главными композиционными единицами здесь становятся жития, житийные повествования, наблюдается метафорическое переосмысление традиционных сюжетов, усиление нарративних элементов. 1661 г. в Киеве выходит в свет «Патерик или Отечник Печерский...». Вероятным инициатором этого вещания ученые считают архимандрита Киево-Печерской лавры Иннокентия Гизеля. Произведение фактически стал итоговым для всей древнеукраинской агиографии. Его текст дважды переиздавался (1678,1702), а агиографические разделы вошли в состав «Четых Миней» Димитрия Туптало.

Лит.: Шахматов А. Киево-Печерский патерик и Печерская летопись // ИОРЯС. 1891. Т. 2; Абрамович Д. Ы. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. СПб., 1902; Абрамович Д. И. Киево-Печерский патерик. К., 1931; Исиченко Ю. А. Киево-Печерский патерик в литературном процессе конца XVI - начала XVIII в. на Украине. К., 1990.

О. Хоменко